Page 17 of 390

15
Para desbloquear las puertas y el portón
trasero
Pulse y suelte una vez el botón de desbloqueo del
llavero para desbloquear la puerta del conductor o
dos veces antes de que transcurran cinco
segundos para desbloquear todas las puertas y el
portón trasero.
Todas las puertas pueden programarse para
desbloquearse al pulsar por primera vez el botón
de desbloqueo. Para mayor información, consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.
Para bloquear las puertas y el portón trasero
Pulse y suelte el botón de bloqueo del llavero para
bloquear todas las puertas y el portón trasero.
Solicitud de llaveros adicionales
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse
llaveros que hayan sido programados para el
sistema electrónico del vehículo. Una vez
que un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para
ningún otro vehículo.
NOTA:
Las pilas usadas pueden ser nocivas para el
medio ambiente si no se desechan de forma
correcta. Deseche siempre las pilas usadas
en un contenedor especializado para la reco-
gida de pilas o llevándolas a un concesio-
nario autorizado.
La
copia de llaveros deberá efectuarse en un
concesionario autorizado. Este procedimiento
consiste en programar un llavero en blanco para el
sistema electrónico del vehículo. Un llavero en
blanco es un llavero que nunca ha sido progra-
mado.
NOTA:
Cuando realice el mantenimiento del sistema
de inmovilización Sentry Key, lleve consigo
todas las llaves del vehículo al concesionario
autorizado.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Keyless Enter-N-Go — Encendido — Si está
equipado
Esta característica permite al conductor accionar
el encendido con solo pulsar un botón siempre
que el llavero se encuentre en el habitáculo.
El encendido con el botón pulsador START/STOP
(Arranque/Parada) tiene tres modos de funciona-
miento. Los tres modos son OFF (Apagado), ON/
RUN (Encendido/Marcha) y START (Arranque).
¡ADVERTENCIA!
Pulse el botón de liberación de la llave
mecánica solo con el llavero orientado en
sentido opuesto al de su cuerpo, en especial de
los ojos y de objetos que pudieran resultar
dañados, como la ropa.
¡ADVERTENCIA!
Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire los llaveros del vehículo y bloquee
todas las puertas.
Para vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Encendido),
recuerde siempre colocar el encendido en
modo OFF (Apagado).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 15
Page 18 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
16
(Continuación)
NOTA:
Si el estado/modo de encendido no cambia al
pulsar un botón, es posible que el llavero tenga la
batería baja o agotada. En esta situación, se puede
utilizar un método alternativo para accionar el inte-
rruptor de encendido. Coloque la punta (el lado
opuesto a la llave de emergencia) del llavero en el
botón de encendido START/STOP (Arranque/
parada) y empuje para accionar el encendido.
Botón START/STOP Ignition (Encendido/ apagado del encendido)
El botón pulsador del encendido puede colocarse
en los siguientes modos:
OFF (Apagado)
El motor está parado.
Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., el cierre
centralizado, la alarma, etc.) aún están dispo-
nibles. ON/RUN (Encendido/Marcha)
Modo de conducción.
Todos los dispositivos eléctricos están disponi-
bles.
START (Arranque)
Arranque el motor.
¡ADVERTENCIA!
Cuando salga del vehículo, retire siempre el
llavero y bloquéelo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desblo-
queado.
Dejar a niños solos en un vehículo es peli-
groso por varias razones. Un niño u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o
mortales. Se debe advertir a los niños de que
no toquen el freno de estacionamiento, el
pedal de freno ni el selector de marcha de la
caja de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del
mismo, ni en ningún lugar al alcance de los
niños, ni tampoco deje el encendido en un
vehículo equipado con el sistema Keyless
Enter-N-Go en el modo ON/RUN (Encendido/
Marcha). Un niño podría poner en marcha los
elevalunas eléctricos, otros controles o mover
el vehículo.
En días de calor, no deje niños o animales
dentro de un vehículo aparcado. La acumula-
ción de calor en el interior del vehículo puede
causar lesiones graves o incluso la muerte.
Nunca retire la llave mecánica mientras el
vehículo esté en movimiento, ya que el
volante se bloqueará automáticamente al
girar la llave. Esto también se aplica a los
vehículos que se remolcan.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 16
Page 19 of 390

17
NOTA:
Para obtener información adicional, consulte
"Arranque del motor" en "Arranque y conduc-
ción" del manual del propietario.
Encendido manual/integrado — Si está
equipado
Este vehículo puede estar equipado con un inte-
rruptor de encendido manual/integrado. Tiene
tres posiciones de funcionamiento, dos de ellas
son puntos de tope y una de resorte. Las posi-
ciones de tope son OFF (Apagado) y ON/RUN
(Encendido/Marcha). La posición START
(Arranque) es una posición de contacto momen-
tánea de resorte. Cuando el interruptor sale de la
posición START (Arranque), vuelve automática-
mente a la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
Interruptor de encendido integrado
OFF (Apagado)
El motor está parado.
La llave puede extraerse del interruptor de
encendido.
La columna de dirección se puede bloquear
(con la llave de encendido extraída).
Algunos dispositivos eléctricos (p. ej., los
cierres automáticos, la alarma, etc.) aún están
disponibles. ON/RUN (Encendido/Marcha)
Posición de conducción.
Los dispositivos eléctricos están disponibles.
START (Arranque)
Arranque el motor.
El interruptor de encendido se suministra con un
mecanismo de seguridad. Si el motor no se pone
en marcha, el encendido debe volver a la posición
STOP/OFF (Parada/Apagado) antes de repetir el
procedimiento de arranque.
En los modelos equipados con una caja de
cambios automática, la llave de encendido solo se
puede extraer cuando el selector de marchas está
en PARK (Estacionamiento).
Bloqueo electrónico del volante — Si está
equipado
Su vehículo puede estar equipado con un bloqueo
pasivo electrónico del volante de dirección. Esta
característica evita que pueda accionarse la direc-
ción del vehículo con el encendido desconectado.
El bloqueo del volante se suelta al conectar el
encendido. Si el bloqueo no se desconecta y el
vehículo no arranca, gire el volante a la izquierda
y a la derecha para soltar el bloqueo.
¡PRECAUCIÓN!
Un vehículo que no está cerrado constituye una
invitación para los ladrones. Siempre que deje
el vehículo desatendido, retire el llavero y
bloquee todas las puertas.
1 — OFF (Apagado)
2 — ON/RUN (Encendido/Marcha)
3 — START (Arranque)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 17
Page 20 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18
Bloqueo mecánico del volante — Si está
equipado
Su vehículo puede estar equipado con un bloqueo
mecánico del volante. Esta característica evita
que pueda accionarse la dirección del vehículo
con el encendido desconectado. Con el motor en
marcha, gire el volante media vuelta en cualquier
dirección (posición de las seis o las nueve en
punto), apague el motor y retire la llave. Gire el
volante ligeramente en cualquier dirección hasta
que el bloqueo se acople.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTÁ
EQUIPADO
Pulse el botón de arranque remoto del
llavero dos veces antes de que transcu-
rran cinco segundos. Si pulsa el botón
de arranque remoto por tercera vez, se apaga el
motor.
Para conducir el vehículo, pulse el botón
START/STOP (Arranque/Parada) para colocar
el encendido en la posición ON/RUN (Encen-
dido/Marcha).
Con el arranque remoto, el motor solo funcio-
nará durante 15 minutos (tiempo de espera) a
menos que se gire el encendido a la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha).
El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera consecu-
tivos.
Cómo utilizar el arranque remoto — Si está
equipado
Pulse el botón de arranque remoto del llavero dos
veces antes de que transcurran cinco segundos.
Si pulsa el botón de arranque remoto por tercera
vez, se apaga el motor.
Para conducir, pulse el botón de desbloqueo,
inserte la llave en el encendido y gírela a la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha).
NOTA:
Con el arranque remoto, el motor solo funcio-
nará durante 15 minutos (tiempo de espera) a
menos que sitúe la llave de encendido en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera consecu-
tivos.
¡ADVERTENCIA!
No encienda ni haga funcionar el motor en un
garaje o lugar cerrado. El gas de escape
contiene monóxido de carbono (CO) que es
un gas incoloro e inodoro. El monóxido de
carbono es venenoso y puede causar lesiones
graves o la muerte cuando se inhala.
Mantenga los llaveros fuera del alcance de
los niños. El funcionamiento del sistema de
arranque remoto, las ventanillas, las cerra-
duras de puertas u otros controles podrían
causar lesiones graves o la muerte.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 18
Page 21 of 390

19
Para que pueda realizarse el arranque remoto del
motor deben cumplirse todas las condiciones
siguientes:
Selector de marchas en PARK (Estaciona-
miento)
Puertas cerradas
Capó cerrado
Portón trasero cerrado
Conmutador de advertencia apagado
Interruptor de freno inactivo (pedal de freno sin
pisar)
Batería con un nivel de carga aceptable
La luz de comprobación debe desaparecer
Sistema sin inhabilitar por un acontecimiento
previo de arranque remoto
Indicador del sistema de alarma del vehículo
intermitentemente
Encendido en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha)
El nivel de combustible cumple con los requi-
sitos mínimos
La alarma de seguridad del vehículo no seña-
liza ninguna intrusión
Para acceder al modo de arranque remoto
Pulse y suelte el botón de arranque remoto del
llavero dos veces en cinco segundos. Las puertas
del vehículo se cerrarán, las luces de estaciona-
miento parpadearán y el claxon sonará dos veces
(si está programado). A continuación, el motor se
pondrá en marcha y el vehículo se mantendrá en
el modo de arranque remoto durante un ciclo de
15 minutos.
NOTA:
Si existe algún fallo del motor o el nivel de
combustible es bajo, el vehículo estará en
marcha y, a continuación, en 10 segundos se
apagará.
Los faros de estacionamiento se encenderán y
permanecerán encendidas durante el modo de
arranque remoto.
Por razones de seguridad, el funcionamiento de
los elevalunas eléctricos y del techo solar (si
está equipado) se inhabilita cuando el vehículo
está en el modo de arranque remoto.
El motor puede ponerse en marcha dos veces
consecutivas con el llavero. Sin embargo, el
encendido debe iniciarse pulsando el botón
START/STOP (Iniciar/Parar) dos veces (o el
interruptor de encendido debe girarse a la posi-
ción ON/RUN [Encendido/Marcha]) antes de
que pueda repetir la secuencia de arranque
para un tercer ciclo.
¡ADVERTENCIA!
No encienda ni haga funcionar el motor en un
garaje o lugar cerrado. El gas de escape
contiene monóxido de carbono (CO) que es
un gas incoloro e inodoro. El monóxido de
carbono es venenoso y puede causar lesiones
graves o la muerte cuando se inhala.
Mantenga los llaveros fuera del alcance de
los niños. El funcionamiento del sistema de
arranque remoto, las ventanillas, las cerra-
duras de puertas u otros controles podrían
causar lesiones graves o la muerte.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 19
Page 22 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
20
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monitoriza
las puertas, el capó, el portón trasero y el Keyless
Enter-N-Go — Ignition (Encendido) por si se
produce un uso no autorizado. Mientras la alarma
de seguridad del vehículo está activada, los inte-
rruptores interiores de bloqueo de puertas y aper-
tura del portón trasero permanecen inhabilitados.
Si algo hace disparar la alarma, la alarma de segu-
ridad del vehículo proporcionará las siguientes
señales sonoras y visibles:
El claxon sonará intermitentemente
Los intermitentes destellarán
La luz de seguridad del vehículo, situada en la
pantalla del grupo de instrumentos, destellará
Para activar el sistema
Siga estos pasos para activar la alarma de segu-
ridad del vehículo:
1. Asegúrese de que el encendido del vehí-culo está situado en el modo OFF
(Apagado).
Para vehículos equipados con apertura
a distancia, asegúrese de que el
sistema de encendido sin llave del
vehículo está en "OFF" (Apagado).
2. Siga uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
Pulse el botón de bloqueo en el inte-
rruptor interior de bloqueo eléctrico de
las puertas con la puerta del conductor
o del acompañante abierta.
Pulse el botón de bloqueo en la
maneta exterior de la puerta de aper-
tura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior
consulte "Puertas" en "Descripción de
las funciones de su vehículo" del
manual del propietario para obtener
más información.
Pulse el botón de bloqueo en la
maneta exterior de la puerta de aper-
tura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior.
Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desactivar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desactivar mediante cualquiera de los métodos
siguientes:
Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta; consulte
"Puertas" en "Descripción de las funciones de
su vehículo" en el manual del propietario para
obtener más información.
Quite el encendido de la posición OFF
(Apagado) para desarmar el sistema.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 20
Page 23 of 390

21
NOTA:
El cilindro de la llave de la puerta del
conductor y el botón del portón trasero del
llavero no pueden activar ni desactivar la
alarma de seguridad del vehículo.
La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene activada durante la entrada al portón
trasero eléctrico. Pulsar el botón del portón
trasero no desactivará la alarma de seguridad
del vehículo. Si alguien entra al vehículo a
través del portón trasero y abre alguna puerta,
sonará la alarma.
Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está activada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quearán las puertas.La alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo. No obstante,
puede darse el caso de que se creen condiciones
en las cuales el sistema dé una falsa alarma. En
caso de haberse producido una de las secuencias
de activación descritas previamente, la alarma de
seguridad del vehículo se activará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la
alarma sonará. Si esto ocurre, desactive la alarma
de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está acti-
vada y se desconecta la batería, la alarma de
seguridad del vehículo se mantendrá activada al
reconectarse la batería, las luces exteriores parpa-
dearán y sonará el claxon. Si esto ocurre, desac-
tive la alarma de seguridad del vehículo.
Anulación manual del sistema de seguridad
Si se bloquean las puertas con el bloqueo manual
de la puerta, la alarma de seguridad del vehículo
no se armará.
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO PREMIUM —
SI ESTÁ EQUIPADA
El sistema de alarma de seguridad del vehículo
Premium controla las puertas, el pestillo del capó
y el portón trasero para detectar una entrada no
autorizada, y el interruptor de encendido para
detectar un funcionamiento no autorizado. El
sistema también incluye un sensor de intrusión de
doble función y un sensor de inclinación del vehí-
culo. El sensor de intrusión controla el movi-
miento interior del vehículo. El sensor de
inclinación del vehículo controla cualquier incli-
nación del vehículo (remolque, extracción de
neumáticos, transporte en ferry, etc.). Asimismo,
también se incluye una sirena con una batería
auxiliar que detecta las interrupciones de
corriente y de comunicación.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 21
Page 24 of 390

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
22
Si un acceso al perímetro hace saltar el sistema
de seguridad, la sirena sonará durante 29
segundos y las luces exteriores destellarán, a lo
que seguirán aproximadamente cinco segundos
de inactividad. Esto se prolongará durante ocho
ciclos si no se realiza ninguna acción para
desarmar el sistema.
Para activar el sistema
Siga estos pasos para activar la alarma de segu-
ridad:
1. Retire la llave del sistema de encendido,consulte "Arranque del motor" en
"Arranque y conducción" en el manual
del propietario para obtener más infor-
mación.
Para vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go — Apertura pasiva, asegú-
rese de que el sistema de encendido
del vehículo está en posición "OFF"
(Apagado).
Para vehículos no equipados con
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva), asegúrese de que el
sistema de encendido del vehículo
está en OFF (Apagado) y que la llave se
ha retirado del encendido. 2. Siga uno de los siguientes métodos para
cerrar el vehículo:
Pulse bloquear en el interruptor inte-
rior de bloqueo eléctrico de las puertas
con la puerta del conductor o del
acompañante abierta.
Pulse el botón de bloqueo en la
maneta de la puerta de apertura pasiva
exterior con un llavero disponible en la
misma zona exterior, consulte
"Puertas" en "Descripción de su vehí-
culo" en el manual del propietario para
obtener más información.
Pulse el botón de bloqueo del llavero.
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
NOTA:
Una vez que el sistema de seguridad está acti-
vado, permanece en ese estado hasta que se
desactiva siguiendo cualquiera de los procedi-
mientos de desactivación descritos. Si se
produce una pérdida de potencia después de
activar el sistema, debe desactivar el sistema
después de restaurar la potencia para evitar la
activación de la alarma.
Para desactivar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desactivar mediante cualquiera de los métodos
siguientes:
Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta, consulte
"Puertas" en "Descripción de las funciones de
su vehículo" en el manual del propietario para
obtener más información.
Retire el sistema de encendido del vehículo de
la posición OFF (Apagado).
En vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go — Passive Entry (Apertura
pasiva), pulse el botón de encendido
START/STOP (Arranque/Parada) (se
necesita al menos un llavero válido en
el vehículo).
En vehículos no equipados con
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva), introduzca una llave
válida integrada en el vehículo en el
interruptor de encendido y gire la llave
a la posición ON (Encendido).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 22