Page 337 of 460

335
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Se se envolver numa colisão, faça
o seguinte:
1
Saia imediatamente do veículo
e
dirija-se para um local seguro
a fim de evitar colisões secun -
dárias. Certifique-se que desliga
o
interruptor do motor para evi -
tar que o veículo incendeie. Se
os
airbags deflagrarem, os com -
ponentes relacionados com os
me
smos ficarão extremamente
quentes. Evite tocar nos compo -
nentes com as mãos ou qual -
quer outra parte do corpo.
2 Se alguém ficar ferido, contacte
os
serviços de emergência e
peça ajuda. Se alguém não tiver
ferimentos externos visíveis,
mas existir a possibilidade de
ferimentos na cabeça, mante -
nha as vias respiratórias deso-
bstruídas, movendo a pessoa o
mí
nimo possível. Se existir o
perigo de uma colisão secundá -
ria, transporte as pessoas feri -
das para um local seguro
ma
ntendo-as numa posição
horizontal, se for possível.
AVISO
Se um pneu furar ou romper durante
a condução, segure o volante da dire -
ção com firmeza, reduza gradual -
mente a velocidade do veículo e
p a
re-o num local seguro. Evite trava -
gens e movimentos da direção súbi -
tos, uma vez que tal pode resultar na
p e
rda de controlo do veículo. Reduza
gradualmente a velocidade do veículo
e pare-o num local seguro.
lVeículos equipados com pneus
run-flat
Uma vez que as laterais dos pneus
r u
n-flat são particularmente rígidas,
pode ser difícil de se aperceber que o
pneu está furado ou que a respetiva
pressão desceu subitamente. Para
além disso, também poderá ser difícil
confirmar visualmente que o pneu está
vazio ou que a pressão está baixa.
Se o indicador de aviso da pressão
d o
s pneus acender e estiver a evitar
travagens súbitas ou movimentos
abruptos da direção, desacelere até
uma velocidade igual ou inferior a 80
km/h, pare o veículo num local seguro
e verifique o estado de cada pneu.
Para mais detalhes sobre como verifi -
car o estado dos pneus, consulte a
p á
gina 278. Se um pneu estiver dani -
ficado, contacte um concessionário
T o
yota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para obter a assistên -
cia necessária.
O indicador de aviso da pressão dos
p n
eus pode não acender se a respe -
tiva pressão descer subitamente, tal
c o
mo quando um pneu rebenta.
Se se envolver numa colisão
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 335 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 338 of 460

336
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
O interruptor está na consola central.
1
Destranque a tampa, seta 1
e
abra, seta 2.
2 Remova o triângulo refletor. P
ode contactar a assistência em
vi
agem se precisar de ajuda em
caso de avaria.
Em caso de avaria, é possível
tr
ansferir os dados do estado do
veículo para a assistência em via -
gem. É possível que a avaria possa
se
r retificada diretamente.
Também poderá contactar a assis -
tência em viagem através de uma
me
nsagem enviada do veículo.
Consulte a página 153.
Contrato Toyota Supra Connect
a
tivado.
Receção móvel
O Estado "Standby" está ligado.
V
ia Comando Toyota Supra:
1 "Connected Serv." (“Serviços
C
onectados”)
2 "Toyota Supra Assistance"
(
"Assistência Toyota Supra")
3 "Roadside assistance" ("Assis -
t
ência em viagem")
É estabelecida a ligação de voz.
Sinais de perigo
Triângulo refletor
Assistência em viagem
Princípio
Geral
Requisitos de funcionamento
Iniciar a assistência em
vi
agem
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 336 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 339 of 460

337
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
O sistema pode ser usado para
acionar uma chamada de emergên
-
cia automática ou manualmente em
si
tuações de emergência.
Apenas pressione o interruptor
SO
S numa situação de emergên-
cia.
A chamada de emergência faz liga -
ção com um número público de
ch
amadas de emergência.
Tal depende de fatores, tais como a
re
de móvel e as leis nacionais.
A chamada de emergência é feita
ut
ilizando o cartão SIM integrado
no veículo e não pode ser desli -
gada.
Por motivos técnicos, pode não ser
po
ssível fazer uma chamada de
emergência em condições extre-
mamente adversas.
O Estado "Standby" está ligado.
O sistema de chamadas de
e
mergência é funcional.
Se o veículo estiver equipado
c
om um sistema de chamadas
de emergência automáticas: o
cartão SIM integrado no veículo
é ativado.
Em determinadas circunstâncias
co
mo, por exemplo, na deflagração
dos airbags, a chamada de emer -
gência pode ser feita automatica -
mente logo a seguir a um acidente
gr
ave. A chamada de emergência
não requer que pressione o inter-
ruptor SOS.
1 Toque na tampa.
Chamada de emergência
(Exceto para a Rússia)
Chamada de emergência
legal
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Interruptor SOS.
Requisitos de funcionamento
Acionamento automático
Acionamento manual
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 337 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 340 of 460

338
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
2
Pressione o interruptor SOS e
mantenha-o pressionado até
que o LED fique verde.
Quando uma chamada de emer -
g
ência é ativada, o LED acende
em
verde.
Se for exibido um pedido de cancela -
mento no Mostrador do Comando, a
c h
amada de emergência poderá ser
cancelada.
Se a situação assim o permitir, aguarde
n o
veículo até que seja estabelecido
contacto por voz.
O LED pisca em verde quando
for estabelecida ligação com o
número de emergência.
No caso de uma chamada de emergên -
cia, os dados serão enviados para o
c e
ntro público de coordenação de res -
gastes para que sejam tomadas as
m e
didas de salvamento necessárias.
Os dados podem incluir, por exemplo, a
posição atual do veículo, se tal puder
ser determinado.
Para obter mais informações relativa -
mente à transferência e memorização
d e
dados, consulte a página
12.
Mesmo que deixe de ouvir o centro de
c o
ordenação de resgastes através das
colunas, existe a possibilidade de este
o continuar a ouvir.
O centro de coordenação de res -
gastes termina a chamada de
em
ergência.
A função de chamada de emergên -
cia pode ficar comprometida. O
LE
D do interruptor da chamada de
emergência acende durante, cerca de, 30 segundos. É exibida uma
mensagem no veículo.
Leve o seu veículo a um concessio
-
nário Toyota autorizado, reparador
T o
yota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este faça uma verificação.
O sistema pode ser usado para
a c
ionar uma chamada de emergên -
cia automática ou manualmente em
si
tuações de emergência.
Apenas pressione o interruptor SOS
nu
ma situação de emergência.
O sistema de chamadas de emer -
gência automáticas estabelece uma
li
gação com o Centro de Atendi -
mento a Emergências da Toyota.
Mesmo que não seja possível reali -
zar nenhuma chamada de emergên -
cia para o Centro de Atendimento a
Em
ergências da Toyota, em alguns
casos, pode ser possível fazer uma
chamada de emergência para um
número de emergência pública. Tal
depende de fatores, tais como a
especificidade da rede móvel e as
leis nacionais.
Por motivos técnicos, pode não ser
po
ssível fazer uma chamada de
emergência em condições extre-
mamente adversas.
Avaria
Chamada de Emergência
Automática
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 338 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 341 of 460

339
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
O Estado "Standby" está ligado.
Contrato Toyota Supra Connect
a
tivado.
O sistema de chamadas de
e
mergência é funcional.
O cartão SIM integrado no veí -
c
ulo é ativado.
Em determinadas circunstâncias
co
mo, por exemplo, na deflagração
dos airbags, a chamada de emer -
gência pode ser feita automatica -
mente logo a seguir a um acidente
gr
ave. A chamada de emergência
não requer que pressione o inter-
ruptor SOS.
1 Toque na tampa. 2
Pressione o interruptor SOS e
m
antenha-o pressionado até
que o LED fique verde.
Quando uma chamada de emer -
g
ência é ativada, o LED acende
em
verde.
Se for exibido um pedido de cancela -
mento no Mostrador do Comando, a
c h
amada de emergência poderá ser
cancelada.
Se a situação assim o permitir, aguarde
n o
veículo até que seja estabelecido
contacto por voz.
O LED pisca em verde quando
fo
r estabelecida ligação com o
número de emergência.
Quando fizer uma chamada de emer -
gência via Centro de Atendimento a
Em e
rgências da Toyota, os dados
serão enviados para o Centro de Aten -
dimento a Emergências da Toyota, a
fi
m de decidir quais são as medidas de
resgate necessárias. Os dados podem
incluir, por exemplo, a posição atual do
veículo, se tal puder ser determinado.
Se as questões colocadas pelo Centro
de
Atendimento a Emergências da
Toyota permanecerem sem resposta,
as medidas de resgate serão iniciadas
automaticamente.
Mesmo que deixe de ouvir o Centro de
Ate
ndimento a Emergências da Toyota
através das colunas, existe a possibili -
dade de este o continuar a ouvir.
O Centro de Atendimento a Emer -
gências da Toyota termina a cha -
mada de emergência.
Perspetiva geral
Interruptor SOS.
Requisitos de funcionamento
Acionamento automático
Acionamento manual
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 339 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 342 of 460

340
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
O sistema pode ser usado para
acionar uma chamada de emergên
-
cia automática ou manualmente em
si
tuações de emergência.
Em conformidade com as leis apli -
cáveis, o veículo está equipado
co
m um sistema de chamadas de
emergência automáticas ou com
um dispositivo SOS automático
com função de navegação automá -
tica que utiliza o Sistema Nacional
de
Informações Automatizadas ou
o número de emergência direto
nacional, dependendo do país em
que está a ser utilizado. Os vende -
dores, fabricantes e importadores
do
veículo não assumem nenhuma
responsabilidade por avarias no
sistema de chamadas de emergên -
cia automáticas nem no dispositivo
SO
S se estas resultarem de falhas
do operador do Sistema Nacional
de Chamadas de Emergência
Automatizadas ou do operador da
rede de telecomunicações, por utili -
zação indevida do sistema de cha -
madas de emergência automáticas
ou
do dispositivo SOS por parte do
cliente ou por outros fatores que
estão fora do controlo do vendedor, fabricante ou importador do veí
-
culo. Em conformidade com as leis
a p
licáveis, nem o sistema de cha -
madas de emergência automáticas
ne
m o dispositivo SOS podem ser
desativados.
Apenas pressione o interruptor SOS
nu
ma situação de emergência.
A chamada de emergência faz liga -
ção com um número público de
ch
amadas de emergência.
Tal depende de fatores, tais como a
re
de móvel e as leis nacionais.
A chamada de emergência é feita uti -
lizando o cartão SIM integrado no
ve
ículo e não pode ser desligado.
Por motivos técnicos, pode não ser
po
ssível fazer uma chamada de
emergência em condições extre-
mamente adversas.
O Estado "Standby" está ligado.
O sistema de chamadas de
e
mergência é funcional.
Chamada de emergência
(Para a Rússia)
Chamada de emergência legal
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Interruptor SOS.
Requisitos de funcionamento
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 340 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 343 of 460

341
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Em determinadas circunstâncias
como, por exemplo, na deflagração
dos airbags, a chamada de emer
-
gência pode ser feita automatica -
mente logo a seguir a um acidente
gr
ave. A chamada de emergência
não requer que pressione o inter-
ruptor SOS.
Se uma chamada de emergência
fo
r ativada, os outros tons e fontes
de áudio serão colocados em modo
de silêncio, por exemplo, os senso -
res de estacionamento.
1 Toque na tampa.
2 Pressione o interruptor SOS e
m
antenha-o pressionado até
que o LED fique verde.
Quando uma chamada de emer -
g
ência é ativada, o LED acende
em
verde.
Se for exibido um pedido de cancelamento
no Mostrador do Comando, a chamada de
emergência poderá ser cancelada.
Se a situação assim o permitir, aguarde
no
veículo até que seja estabelecido
contacto por voz.
O LED pisca em verde quando
for estabelecida ligação com o
número de emergência.
No caso de uma chamada de emergência,
os dados serão enviados para o centro
público de coordenação de resgastes para
que sejam tomadas as medidas de salva
-
mento necessárias. Os dados podem
i n
cluir, por exemplo, a posição atual do
veículo, se tal puder ser determinado. Mesmo que deixe de ouvir o centro de
c
o
ordenação de resgastes através das
colunas, existe a possibilidade de este
o continuar a ouvir.
O centro de coordenação de res -
gastes termina a chamada de
em
ergência.
Quando ligar o Estado “Pronto a circu -
lar”, o LED no interruptor da chamada
de
emergência acende durante, cerca
de, 2 segundos para indicar que o sis -
tema de chamadas de emergência
est
á pronto a ser utilizado.
nGeral
É possível confirmar a disponibili -
dade operacional do sistema de
ch
amadas de emergência. Durante
a verificação, não ative nenhuma
outra função. Se aplicável, cumpra
com as instruções adicionais relati -
vas ao procedimento através das
co
lunas do veículo.
As funções do Toyota Supra Con -
nect não estão disponíveis durante
um
determinado período de tempo
após a verificação.
n Requisitos
O veículo tem de estar parado,
n
o mínimo, há 1 minuto.
O Estado “Pronto a circular” está
l
igado.
Não existe mais nenhum serviço
a
tivado.
Os médios estão desligados.
A
cionamento automático
Acionamento manual
Disponibilidade operacional
Confirmar disponibilidade opera -
cional
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 341 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 344 of 460

342
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
nUtilizar o interruptor dos faróis
Certifique-se que os médios não
sã
o ligados, por exemplo pelo con -
trolo automático das luzes durante
a
circulação. Consequentemente,
faça a verificação quando houver
iluminação circundante suficiente.
1 Interruptor das luzes, a partir da
p
osição original.
2 Pressione o interruptor SOS. Os
c
omponentes do sistema, por
exemplo, o microfone, serão
verificados numa sequência
específica.
O LED no interruptor SOS
a
cende durante pouco tempo, o
sistema está funcional.
O LED no interruptor SOS pisca;
n
ão é possível verificar o sistema.
Confirme novamente a disponibili -
dade operacional mediante a alte -
ração de condições.
Se a chamada de emergência não
fu
ncionar mesmo depois de fazer
um teste novo ao sistema, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este faça uma verificação.
nVia Comando Toyota Supra
1 "My vehicle" ("Meu veículo")
2 P
ressione o interruptor.
3 "Emergency call test" (“Teste da
c
hamada de emergência”)
4 "Start emergency call test" (“Ini -
c
iar teste da chamada de emer -
gência”) 5
"Start system test" (“Iniciar teste
d
o sistema”)
O autoteste do sistema é iniciado;
si
ga as instruções no Mostrador do
Comando.
Se o sistema não for bem verifi -
cado, confirme novamente a dispo -
nibilidade operacional mediante a
al
teração de condições.
Se a chamada de emergência não
fu
ncionar mesmo depois de fazer
um teste novo ao sistema, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este faça uma verificação.
A função de chamada de emergên -
cia pode ficar comprometida.
O LED no interruptor da chamada
d e
emergência fica aceso durante,
cerca de, 30 segundos. É exibida
uma mensagem.
Leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
To
yota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este faça uma verificação.
O extintor pode ser usado para
a p
agar incêndios em veículos.
Avaria
Extintor
Princípio
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 342 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM