Page 329 of 460

327
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
3
Pressione o interruptor, seta 1,
e retire a escova, seta 2.
4 Insira a escova nova e pres -
s
ione o suporte até que este
en
gate.
5 Dobre as escovas
A
s luzes e lâmpadas são importan -
tes para uma condução segura.
Todos os faróis e outras luzes
us
am LEDs ou tecnologia laser.
Algumas versões de equipamento
tê
m díodos emissores de luz atrás
das tampas, como uma fonte de luz.
Estes díodos emissores de luz são
semelhantes aos laser convencio -
nais e estão classificados pela legis -
lação como sendo de Classe 1.
Em caso de defeito, o fabricante do
ve
ículo recomenda que o respetivo
serviço seja realizado por um con -
cessionário Toyota autorizado,
re
parador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua con -
fiança. Durante o tempo frio ou húmido, o
v
i
dro do farol pode embaciar no
interior. Quando circular com as
luzes ligadas, a condensação
desaparece num curto espaço de
tempo. Não há necessidade de
substituir o vidro do farol.
Se a humidade aumentar, por
ex
emplo, se existirem gotas de
água na lâmpada apesar dos faróis
estarem ligados, estes terão de ser
inspecionados.
A bateria não requer manutenção.
Lâmpadas e luzes
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
A luz concentrada do laser pode pro -
vocar irritação ou danos permanentes
n a
retina do olho. Existe o perigo de
ferimentos. O fabricante do seu veí -
culo recomenda que qualquer traba -
lho realizado no sistema de
i l
uminação, incluindo a substituição
de lâmpadas, seja realizado por um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua confiança .
AVISO
A luminosidade intensa pode provo-
car irritação ou danos na retina do
ol
ho. Existe o perigo de ferimentos.
Não olhe diretamente para os faróis
nem para outras fontes de luz. Não
removas as tampas dos LEDs.
Vidro do farol
Bateria do veículo
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 327 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 330 of 460

328
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
Para obter mais informações relati
-
vamente à bateria, contacte um
co
ncessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança.
O fabricante do seu veículo reco -
menda que solicite o registo da
ba
teria do seu veículo associada
ao mesmo depois desta ter sido
substituída num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Assim que a bateria voltar a ser
re
gistada, todas as funções relacio -
nadas com conforto ficam disponí -
veis sem restrições e as
me
nsagens relacionadas deixam
de ser exibidas.
A bateria instalada no seu veículo
fo
i especificamente concebida para
o mesmo. Se utilizar uma bateria
inadequada, a função de arranque
e paragem automáticos fica limi -
tada no que diz respeito à proteção
da
bateria. Para além disso, a bate -
ria poderá deteriorar-se mais rapi -
damente do que o normal e pode
nã
o ser possível voltar a colocar o
motor em funcionamento. Con -
tacte um concessionário Toyota
au
torizado, reparador Toyota auto -
rizado ou qualquer reparador da
su
a confiança. Certifique-se que a bateria está
d
e
vidamente carregada para
garantir que esta dura o seu tempo
de vida útil.
Poderá ser necessário carregar a
ba
teria nas situações que se
seguem:
Quando fizer frequentemente
v
iagens pequenas
Se não utilizar o veículo durante
u
m período superior a 1 mês.
Só carregue a bateria através dos
Quando substituir a bateria
Notas sobre a segurança
AVISO
As baterias do veículo que são classifi
-
cadas como inadequadas podem dani -
ficar os sistemas ou comprometer
d e
terminadas funções. Existe o perigo
de danos no veículo. Utilize apenas
baterias classificadas como adequadas
pelo fabricante do veículo.
Carregar a bateria
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para
baterias de veículos podem funcio-
nar com voltagens e correntes eleva -
das que podem sobrecarregar ou
d a
nificar a rede de 12 volts do veí -
culo. Existe o perigo de danos no veí -
culo. Ligue o carregador de bateria
a p
enas aos cabos para arranque
auxiliar no compartimento do motor.
Cabos para arranque auxiliar
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 328 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 331 of 460

329
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
cabos para arranque auxiliar no
compartimento do motor e com o
interruptor do motor desligado.
Consulte a página
344.
Os carregadores de bateria que são
es
pecificamente concebidos para o
seu veículo e adequados para serem
utilizados a bordo do veículo podem
ser adquiridos num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Após uma falha de energia, deter -
minados equipamentos têm de ser
r e
inicializados ou requerem que as
configurações individuais sejam
atualizadas, por exemplo:
Função de memória: voltar a
g
uardar as posições.
Hora: atualizar.
Data: atualizar.
A
s baterias que contêm ácido devem
s e
r transportadas e acondicionadas numa posição vertical. Proteja as
baterias para que estas não caiam
quando estiver no trânsito.
Os fusíveis estão por baixo de uma
t
a
mpa no lado direito da bagageira.
Destranque a tampa da quartela do
l a
do direito, seta 1, e abra-a, seta 2.
O fabricante do seu veículo reco -
menda que os fusíveis sejam subs-
tituídos num concessionário Toyota
au
torizado, reparador Toyota auto -
rizado ou em qualquer reparador
da
sua confiança.
Carregador da bateria
Falha de energia
Desfazer-se da bateria usada
Desfaça-se das baterias
usadas num concessioná
-
rio Toyota autorizado,
r e
parador Toyota autori -
zado ou em qualquer
r e
parador da sua con -
fiança ou entregue-as
n u
m ponto de recolha
autorizado.
Fusíveis
Notas sobre a segurança
AVISO
Se utilizar fusíveis incorretos ou repa -
rados pode sobrecarregar os cabos
e l
étricos e os respetivos componen -
tes. Existe o risco de incêndio. Não
r e
pare fusíveis queimados nem os
substitua por fusíveis de cor ou
amperagem diferente.
Aceder aos fusíveis
Substituir fusíveis
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 329 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 332 of 460
330
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
Controlador da carroçaria (BDC)
Frente
Traseira
I
nformações sobre os fusíveis
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 330 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 333 of 460
331
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
F1, F32, F59,
F212, F214, F215,
F216, F217, F218,
F220 F1, F59, F60, F76,
F204, F208, F209,
F255
F36, F61, F62,
F67, F68, F71
F36, F63
F206, F244, F271
F3, F254
F4, F5, F6, F244
F203, F206, F209,
F271 F4
F4 F1, F3, F39 F70
F20, F21
F2, F29 F3
F2
F2
F2
F214
F252 F25, F39
F32, F70, F209
F3, F40, F204
F48, F52, F269
F1, F57, F210
F215, F217 F118
F75
F59
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 331 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 334 of 460

332
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
SímboloSignificado
VSC - Sistema do Controlo
da Estabilidade do Veículo
Travão de estacionamento
Ar condicionado
Descongelação do para-bri-
sas e remoção de conden -
sação
Motor do ventilador, ventila-
ção interior
Aquecimento do vidro tra-
seiro
Aquecimento dos bancos
Configurações dos bancos
Módulo de segurança contra
impactos
Coluna central de comuta-
ção, conjunto dos interrupto -
res das luzes e comandos
á u
dio no volante da direção
Amplificador HiFi, módulo
de vídeo
Espelho retrovisor interior
Área de deteção da chave,
manípulos exteriores ele
-
trónicos
Agrupamento de instrumen-
tos
Bateria adicional: Sistema
de acumulação dupla (DSS)
Controlo eletrónico da
bomba de combustível,
deteção de fuga de gases,
gerador de gás para o termi
-
nal de segurança da bateria,
r e
cetor do comando remoto
Abertura elétrica do vidro
Aquecimento e sistema de
ar condicionado
Porta de diagnóstico do veí-
culo (interface)
Luzes interiores na baga-
geira
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Câmara mono (Kafas)
Unidade principal
"Active Sound Design"
(Controlo ativo do som)
Porta USB
Controlador da Carroçaria
(BDC)
Comando (Comando Toyota
Supra)
SímboloSignificado
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 332 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 335 of 460

333
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
r e
spetivas funções e sistemas.
Ventoinha elétrica (arrefeci-
mento do ar), bloqueio con -
trolado do diferencial
Tomada de 12 V, isqueiro
Luzes interiores na bagageira
Trancamento das portas,
manípulos exteriores eletróni
-
cos das portas, caixa de
c o
municações telemáticas
Controlo eletrónico da caixa
de velocidades
Caixa de comunicações tele-
máticas, manípulos exterio -
res eletrónicos das portas
Ventoínha elétrica, distribui-
dor de potência traseiro
Controlo do motor
Coluna central de comutação,
conjunto dos interruptores
das luzes, controlador da car
-
roçaria (BDC)
Painéis de comando da con-
sola central, luz interior do
p o
rta-luvas, luzes interiores,
luz interior na pala de sol,
espelho exterior, alavanca
seletora da caixa de velocida -
des
Caixa de comunicações tele-
máticas, manípulo exterior
e l
etrónico da porta do passa -
geiro
Conjunto de interruptores da
porta do condutor, espelho
exterior
SímboloSignificadoAssistência em caso de
avaria
Equipamento do veículo
Se ocorrer uma avaria
durante a condução
AVISO
Se ocorrer uma avaria durante a con-
dução, pare imediatamente o veículo
n u
m local seguro.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 333 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 336 of 460

334
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
AVISO
Se uma luz de aviso acender ou pis
-
car ou for exibida uma mensagem de
a v
iso, pare imediatamente o veículo
num local seguro. Não abra o capot
para inspecionar o motor, uma vez
que tal pode causar ferimentos gra -
ves, tais como queimaduras por
v a
por. Se for exibida uma mensagem
de aviso, execute os procedimentos
necessários de acordo com a mensa -
gem ou com a explicação do Manual
d o
Proprietário.
Essas mensagens de aviso indicam
qu
e ocorreu uma avaria num sistema
ou função do veículo. Se continuar a
circular com o veículo, o motor pode
parar de repente e, consequente -
mente, provocar um acidente. Para
a l
ém disso, mesmo que nenhuma luz
de aviso acenda ou nenhuma mensa -
gem seja exibida, se forem detetados
s o
ns, cheiros ou vibrações anormais,
ou o motor parar repentinamente,
evite abrir o capot para inspecionar o
motor e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AVISO
Se ouvir um ruído elevado ou sentir
algum impacto na parte inferior do
veículo enquanto estiver a conduzir,
pare imediatamente o veículo num
local seguro.
Depois de parar o veículo num local
s e
guro, verifique a parte inferior do
veículo para verificar se existem
fugas de fluido de travões, óleo ou
combustível. Se houver uma fuga de
fluído, pare imediatamente e dirija-se
a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
a
qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma
i n
speção.
Os tubos dos travões e do combustí-
vel estão por baixo do piso do veí -
culo. Se um destes tubos estiver
d a
nificado, os travões podem falhar
ou a fuga de combustível pode infla -
mar e provocar um incêndio.
AVISO
Se o motor for abaixo durante a con -
dução, acendem várias luzes de
a v
iso. Dependendo das especifica -
ções do veículo, a assistência elétrica
a o
s travões e à direção pode deixar
de funcionar. Neste caso, a força de
travagem será reduzida e o volante
da direção fica mais pesado. Embora
o funcionamento dos travões e da
direção não esteja totalmente per -
dido, estes vão requerer uma inter -
venção mais ativa por parte do
c o
ndutor do que o habitual. Pare o
veículo num local seguro o mais rapi -
damente possível.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 334 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM