Page 1 of 460
Page 2 of 460
Page 3 of 460

RC F_OM_(EE)_1903
1
6 5
4
3
2
8
7
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema
an
tirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
mú
ltiplas)
Antes de conduzir
Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes de
conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em
fu
ncionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
ar
rumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições de configuração
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 1 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 4 of 460

2
Supra Owner's Manual
TABELA DE CONTEÚDOS
1-1. NOTASNotas ........ .............................. 4
M
édia no Manual do Proprietário
................ ............................ 1
8
2-1. B REVE REFERÊNCIA
E
ntrar ........ ............................ 2
0
Configurar e funcionamento . 26
Em movimento ...................... 30
3-1. C OMANDOS
Á
rea de condução................. 40
Estado de funcionamento do veíc
ulo ................................ 44
Comando Toyota Supra ........ 47
Sistema de comando por voz . 58
Configurações gerais ............ 61
Abertura e fecho ................... 74
Bancos, espelhos e volante
da direção ........................... 95
Transportar crianças com
segurança ......................... 108
Condução . ..........................
1
34
Mostradores ........................ 151
Luzes ........ .......................... 1
71
Segurança .......................... 179
Sistema de Controlo da Estabili -
dade de Condução ........... 215
Sistemas de Apoio à Condução ................ .......................... 2
20
Conforto na condução ........ 248
Climatização ....................... 249Equipamento interior...........
257
Compartimentos para arruma -
ção .................................... 259
Bagageira ........................... 261
4-1. S UGESTÕES DE CONDUÇÃO
P
recauções na condução ... 266
Economia de combustível... 272
5-1. M OBILIDADE
R
eabastecimento ................ 276
Jantes e pneus ................... 278
Compartimento do motor .... 305
Produtos utilizados na manuten -
ção .................................... 307
Manutenção ........................ 315
Manutenção programada (ex
ceto para Europa e Austrá -
lia) ..................................... 319
Substituição de componentes .......................................... 326
As sistência em caso
de avaria
...........................333
Cuidados gerais .................. 348
6-1. R EFERÊNCIA
D
ados técnicos ................... 356
Certificados ......................... 360
Índice alfabético .................. 444
1TABELA DE CONTEÚDOS
2BREVE REFERÊNCIA
3COMANDOS
4SUGESTÕES DE
CONDUÇÃO
5MOBILIDADE
6REFERÊNCIA
Índice
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 2 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 5 of 460
1
3
Supra Owner's Manual
1
NOTAS
NOTAS
.1-1. NOTAS
Notas ...... .............................. 4
M
édia no Manual
do Proprietário .................. 18
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 3 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 6 of 460

4
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
1-1.NO TAS
A forma mais rápida para encontrar
um tópico em particular ou caracte
-
rística é através do índice alfabé -
tico.
Recomendamos que leia o primeiro
ca
pítulo para obter uma perspetiva
geral sobre o veículo.
Um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
o u
qualquer reparador da sua con -
fiança terá o maior prazer em res -
ponder a quaisquer questões que
ne
cessite. As ações a serem realizadas são
a
p
resentadas numa lista nume -
rada. Deve seguir a sequência de
pa
ssos.
1 Primeira ação.
2 S
egunda ação.
As opções alternativas e as listas
de
itens sem sequência implícita
são exibidas como listas de pontos:
• Primeira opção.
• S
egunda opção.
Notas
Acerca deste Manual
do Proprietário
Orientação
Fontes adicionais
de informação
Um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa -
rador da sua confiança
Símbolos e mostradores
Símbolos neste Manual do
Proprietário
SímbolosSignificado
Cuidados a ter para evitar
ferimentos, incluindo ter
-
ceiros, assim como danos gr
aves no veículo.
Medidas a serem toma-
das para contribuir na pro -
teção ambiental.
"..."
Textos no mostrador do
veículo para seleção de funções.
›...‹Comandos para o sistema de comando por voz.
››...‹‹Resposta ao sistema de comando por voz
Ações
Listas
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 4 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 7 of 460

5
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
Este símbolo num componente
do veículo indica que informações
ad
icionais sobre o componente
estão disponíveis no Manual do
Proprietário.
Este capítulo descreve o equipamen -
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veí -
culo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se apli -
ca às funções e sistemas relacio -
nados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Se algum modelo e equipamento
nã
o se encontrar descrito neste
Manual do Proprietário, consulte o
Suplemento do Manual do Proprie -
tário fornecido.
Nos veículos de condução à direita,
al
guns comandos encontram-se
dispostos de maneira diferente da
exibida nas ilustrações.
A data de produção do seu veículo
es
tá indicada na parte inferior do
pilar da porta do condutor. A data de produção é definida pelo
m
ê
s e o ano civil em que se mon -
tou a carroçaria e o conjunto de
tr
ansmissão e o veículo saiu da
linha de produção.
O d esenvolvimento contínuo
g a
rante altos níveis de segurança e
qualidade. Em casos raros, o seu
veículo pode, portanto, diferir das
informações fornecidas aqui .
Quando ler este Manual do Pro -
prietário tenha em atenção o se -
guinte: para garantir que os nossos
v e
ículos continuem a incorporar os
mais altos padrões de segurança e
qualidade, adotamos uma política
de desenvolvimento contínuo.
Como as alterações ao design dos
veículos e seus acessórios podem
ser introduzidas a qualquer mo -
mento, o equipamento do seu pró -
prio veículo pode variar daquele
de
scrito neste manual. Pelo mes -
mo motivo, também é impossível
ga
rantir que todas as descrições
sejam completamente precisas em
todos os aspetos.
Por conseguinte, solicitamos a sua
co
mpreensão pelo facto do fabri -
cante dos seus veículos não reco -
nhecer reclamações legais com
ba
se em discrepâncias entre a in -
Símbolo em componentes e
m
o
ntagens
Equipamento do veículo
Data de produção
Manual do Proprietário
Geral
Para a Austrália/Nova
Zelândia: geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 5 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 8 of 460

6
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
formação, ilustrações e descrições
contidas neste Manual do Proprie
-
tário e no equipamento do seu pró -
prio veículo.
Para além disso, tenha também em
at
enção que alguns dos equipamen -
tos opcionais descritos neste manual
nã
o estão disponíveis nos modelos
australianos devido a restrições
impostas pelas Leis de Design da
Austrália e outros requisitos.
Caso necessite de mais informa -
ções, entre em contacto com o seu
Ap
oio ao Cliente que terá o maior
prazer em aconselhá-lo.
Por favor, quando utilizar o veículo,
cu
mpra o seguinte:
• O descrito no Manual do Proprie -
t
ário.
• IInformações no veículo. Não r
emova os autocolantes.
• Dados técnicos do veículo.
•
As leis aplicáveis e as normas
d
e segurança do país em que o
veículo é utilizado.
• Documentos de veículo e docu -
mentos legais.
O seu veículo foi tecnicamente pro-
jetado para as condições operacio -
nais e requisitos de aprovação
p r
edominantes no país para o qual
foi entregue pela primeira vez - homologação. Se o seu veículo for
utilizado noutro país, pode ser
necessário adaptá-lo antecipada
-
mente a quaisquer condições de
u t
ilização e requisitos de homolo -
gação diferentes. Se o seu veículo
nã
o estiver em conformidade com
os requisitos de homologação de
um determinado país, não poderá
apresentar reclamações de garan -
tia nesse país. Qualquer conces -
sionário Toyota autorizado,
re
parador Toyota autorizado, ou
qualquer reparador da sua con -
fiança encontra-se habilitado para
lh
e fornecer mais informações.
A tecnologia avançada usada no
s e
u veículo, como por exemplo,
materiais de última geração e ele -
trónica de alto desempenho, requer
mé
todos apropriados de manuten -
ção e reparação.
Consequentemente, o fabricante
do
seu veículo recomenda que
todo o serviço necessário seja rea -
lizado pela Toyota. Se optar por
us
ar outra oficina especializada, a
A sua própria segurança
Objetivo pretendido
Garantia
Manutenção e reparações
AVISO
O serviço realizado incorretamente na
pintura do veículo pode causar avaria
ou mau funcionamento dos sensores
de radar, resultando num risco para a
segurança. Existe o perigo de aciden -
tes ou danos no veículo. Para os veí -
culos com sensores de radar, as repa -
rações de pintura ou pintura dos
p a
ra-choques devem ser realizadas
num concessionário Toyota autoriza -
do, reparador Toyota autorizado, ou
q u
alquer reparador da sua confiança
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 6 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM