Page 489 of 555

4908-2. Pasos a seguir en una emergencia
los filtros no están sucios, lleve el vehículo
a su concesionario Toyota para realizar
una inspección.
■Si se muestra “Avería del sistema de la
batería híbrida Absténgase de utilizar la
posición N”
Se puede mostrar este mensaje cuando la
posición de la palanca de cambios está en la
posición N.
Puesto que la batería híbrida (batería de
tracción) no se puede cargar cuando la
palanca de cambios está en N, cambie la
palanca de cambios a P cuando el vehículo
esté detenido.
■Si se muestra “Avería del sistema de la
batería híbrida Cambie a P para volver a
arrancar”
El mensaje aparece cuando la carga de la
batería híbrida (batería de tracción) se vuelve
demasiado baja debido a que la palanca de
cambios se dejó en N durante cierto tiempo.
Al operar el vehículo, cambie a P y reinicie el
sistema híbrido.
■Si se muestra “Cambie a la posición P
cuando haya estacionado”
El mensaje aparece cuando la puerta del
conductor se abre sin cambiar el interruptor
de arranque a OFF con la palanca de cam-
bios en cualquier posición distinta a P.
Mueva la palanca de cambios a P.
■Si se muestra “Palan. cambios en N.
Suelte aceler. antes de mover la
palanca.”
Se visualiza el mens aje cuando el pedal del
acelerador se libera y la palanca de cambios
se pone en N. Libere el pedal del acelerador
y cambie la palanca de cambios a D o R.
■Si se muestra “Pise freno cuan. vehíc.
se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
Se muestra el mensaje cuando se pisa el
pedal del acelerador para mantener la posi-
ción del vehículo si está detenido en una
pendiente ascendente, etc.
Si esto continúa, el sistema híbrido se puede
recalentar.
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal
del freno.
■Si se muestra “Apagado automático
para conservar batería”
Se apagó la energía debido a la función de
apagado automático.
La próxima vez que arranque el sistema
híbrido, opere el sistema híbrido durante
aproximadamente 5 minutos para recargar la
batería de 12 voltios.
■Si se muestra “Nivel bajo del aceite del
motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite del motor puede estar bajo.
Verifique el nivel de aceite del motor y añada
más o reemplace el aceite si fuera necesario.
Este mensaje de advertencia puede aparecer
si el vehículo está detenido sobre una pen-
diente. Desplace el vehículo a una superficie
nivelada y verifique si desaparece el men-
saje.
■Si se muestra “Cámara delantera no
disponible” o “Cámara delantera no
disponible temporalmente Ver manual
del propietario” (si así está equipado)
Los siguientes sistemas pueden suspen-
derse temporalmente hasta que se resuelva
el problema mostrado en el mensaje.
( P.179, 480)
●PCS (sistema de precolisión)*
●LDA (Aviso de cambio involuntario de carril
con control de la dirección)*
●Luz alta automática de los faros*
●Control de la velocidad de crucero con
radar dinámico*
*
: si así está equipado
■Si se muestra “Control de crucero asis-
tido por radar no disponible temporal-
mente Ver manual del propietario” (si
así está equipado)
El sistema de control de la velocidad de cru-
cero con radar dinámico (si así está equi-
pado) se suspende temporalmente o hasta
que se resuelva el problema mostrado en el
mensaje. (causas y métodos de resolución:
P.179)
■Si se muestra “Control de crucero con
radar no disponible.” (si así está equi-
pado)
El sistema de control de la velocidad de cru-
cero con radar dinámico (si así está equi-
Page 490 of 555
4918-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
pado) no se puede usar temporalmente.
Utilice el sistema cuando esté disponible de
nuevo.
■Zumbador de advertencia
P.486
ADVERTENCIA
■Si se enciende una luz de adverten-
cia o suena un zumbador de adver-
tencia cuando se muestra un
mensaje de advertencia en la pantalla
de información múltiple
P.487
AVISO
■Si se muestra frecuentemente “Alto
consumo de potencia Limitación par-
cial del funcionamiento del A/C y de
la calefacción”
Hay un mal funcionamiento posible rela-
cionado con el sistema de carga o es posi-
ble que la batería de 12 voltios se esté
deteriorando. Lleve su vehículo a un con-
cesionario Toyota para que lo inspeccio-
nen.
Page 491 of 555
4928-2. Pasos a seguir en una emergencia
Estacione el vehículo en un luga r seguro sobre una superficie dura y nivelada.
Aplique el freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambios a P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda las luces intermitentes de emergencia. ( P.472)
Vehículos con compuerta trasera eléctrica: Apague el sistema eléctrico de la
compuerta trasera. ( P. 1 1 4 )
Si tiene una llanta desinflada
Su vehículo está equipado con una llanta de refacción. Puede reemplazar la
llanta desinflada con la llanta de refacción.
Si desea más detalles sobre las llantas: P. 4 3 8
ADVERTENCIA
■Si tiene una llanta desinflada
No continúe conduciendo con una llanta desinflada.
Conducir con una llanta desinflada, aun durante una distancia corta, puede dañar la llanta y
la rueda hasta quedar irreparables, lo que podría causar un acc idente.
Antes de levantar el vehículo con el gato
Ubicación de la llanta de refacción, gato y herramientas
Page 492 of 555

4938-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Gato
Bolsa de herramientas
Palanca de maniobra del gato
Llave para tuercas de rueda
Ojal de remolque de emergencia
Llanta de refacción1Vehículos sin llanta de refacción de
tamaño grande: Abra el tablero de
la cubierta ( P.396).
Vehículos con llanta de refacción de
tamaño grande: Retire el tablero de
la cubierta.
2 Extraiga el gato.
No toque la parte roscada del gato porque
A
B
C
D
E
F
ADVERTENCIA
■Uso del gato para llantas
Observe las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato puede ocasionar
que el vehículo caiga súbitamente del
gato, lo que podría ocasionar lesiones gra-
ves o la muerte.
●No use el gato para llantas para otros
propósitos que no sean el cambio de
llantas o la instalación y remoción de
cadenas de llantas para nieve.
●Use únicamente el gato que viene con
el vehículo para cambiar una llanta des-
inflada.
No lo use en otros vehículos y no use el
gato de otro vehículo para cambiar llan-
tas en este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en el
punto de colocación.
●No coloque ninguna parte de su cuerpo
debajo del vehículo mientras esté
soportado sólo por el gato.
●No arranque el sistema híbrido ni con-
duzca el vehículo mientras esté apo-
yado en el gato.
●No levante el vehículo cuando haya per-
sonas dentro.
●Cuando levante el vehículo, no coloque
objetos sobre o debajo del gato.
●No levante el vehículo a una altura
mayor que la necesaria para cambiar la
llanta.
●Si necesita colocarse debajo del vehí-
culo, use un soporte de gato.
●Detenga el vehículo en una superficie
plana, nivelada y firme; aplique el freno
de estacionamiento y mueva la palanca
de cambios a la posición P. Si es nece-
sario, bloquee la rueda diagonalmente
opuesta a la que está cambiando.
●Cuando baje el vehículo, asegúrese de
que no haya ninguna persona cerca. Si
hay personas en la cercanías, adviérta-
les oralmente antes de bajarlo.
Extracción del gato
Page 493 of 555
4948-2. Pasos a seguir en una emergencia
tiene grasa.
Extraiga la bolsa de herramientas.
1Extraiga el soporte del gato.
Afloje el sujetador central que asegura
la llanta de refacción. 1
Bloquee las llantas con calzos.
Extracción de la bolsa de
herramientas
Extracción de la llanta de refac-
ción
ADVERTENCIA
■Cuando guarde la llanta de refacción
Tenga cuidado para que no queden atra-
pados sus dedos u otras partes de su
cuerpo entre la llanta de refacción y la
carrocería del vehículo.
Reemplazo de una llanta desin-
flada
Llanta desin- fladaPosiciones del calzo para la rueda
Lado frontal
izquierdoDetrás de la llanta trasera
derecha
Lado frontal
derechoDetrás de la llanta trasera
izquierda
Lado trasero
izquierdoFrente a la llanta delantera
derecha
Lado trasero
derechoFrente a la llanta delantera
izquierda
Page 494 of 555
4958-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
2Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire a mano la porción del gato
hasta que la muesca de este quede
en contacto con el punto de coloca-
ción del gato correcto.
Después de retirar el gato del soporte del
gato, gire la parte del gato en dirección
contraria para bajar el gato y, a continua-
ción, ajuste la posición del gato.
Las guías del punto de colocación del gato
se ubican debajo del panel inferior del
cuarto trasero. Indican los puntos de coloca-
ción del gato.
4Coloque la palanca de maniobra del
gato y la llave para tuercas de rueda como se muestra en la ilus-
tración.
5 Levante el vehíc ulo hasta que la
llanta se encuent re ligeramente
levantada del piso.
6 Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Al colocar la llanta sobre el piso, colóquelo
de manera que el diseño mire hacia arriba
para evitar que se raye la rueda.
A
A
Page 495 of 555

4968-2. Pasos a seguir en una emergencia
1Retire el polvo y material extraño de
la superficie de contacto de la
rueda.
Si hay objetos extraños sobre la superficie
de contacto de la rueda, las tuercas podrían
aflojarse cuando el vehículo esté en movi-
miento, ocasionando que la llanta se salga
del vehículo.
2Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente la misma cantidad.
Al reemplazar una rueda de aluminio por
una rueda de acero, apriete las tuercas de
rueda hasta que la parte biselada toque
levemente el asiento de la rueda de disco
.
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta desinflada
●No toque las ruedas de disco o el área
alrededor de los frenos inmediatamente
después de haber conducido el vehí-
culo.
Después de haber conducido el vehí-
culo, las ruedas de disco y el área alre-
dedor de los frenos estarán
extremadamente calientes. Si toca
alguna de estas áreas con las manos,
pies u otras partes del cuerpo mientras
cambia una llanta, etc., podría ocasio-
narle quemaduras.
●Si no sigue estas precauciones, puede
ocasionar que se aflojen las tuercas y
se salga la llanta, l o que causaría lesio-
nes graves o la muerte.
• Nunca utilice aceite o grasa en los per- nos o las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden generar un
ajuste excesivo de las tuercas de las
ruedas, lo cual ocasiona daños en los
pernos o la rueda de disco. Además, el
aceite o la grasa pueden hacer que las
tuercas de las ruedas se aflojen y la
rueda se salga, lo cual puede provocar
un accidente.Limpie cualquier resto de
aceite o grasa de los pernos o las tuer-
cas de las ruedas.
• Apriete las tuercas de la rueda con un torquímetro a 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie), lo más pronto posible des-
pués de cambiar las ruedas.
• Cuando coloque una llanta, utilice úni- camente las tuercas de rueda que han
sido diseñadas específicamente para
esa rueda.
• Si existen grietas o deformaciones en los pernos, en las roscas de las tuercas
o en los orificios de los pernos de la
rueda, lleve el vehículo a un concesio-
nario Toyota para que lo inspeccione.
• Al instalar las tuercas de las ruedas, asegúrese de instalarlas con los extre-
mos cónicos hacia adentro. ( P.447)
●Vehículos con compuerta trasera eléc-
trica: Asegúrese de apagar el sistema
de la compuerta trasera eléctrica en
casos como el cambio de llantas
( P.114). De lo contrario, puede oca-
sionar que la compuerta trasera opere
de manera no intencional si llega a
tocar accidentalmente el interruptor de
la compuerta trasera eléctrica, lo que
podría causar que sus manos y dedos
quedaran atrapados o lesionados.
Instalación de la llanta de refac-
ción
A
B
Page 496 of 555

4978-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Al reemplazar una rueda de aluminio por
otra rueda de aluminio, apriete las tuercas
hasta que las arandelas toquen la
rueda de disco .
3Baje el vehículo.
4 Apriete firmemente cada tuerca de
la rueda dos o tres veces en el
orden en que se muestra en la ilus-
tración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5
Guarde la llanta de sinflada, el gato
y las herramientas.
■La llanta de refacción compacta (si así
está equipado)
●La llanta de refacción compacta se identi-
fica con la etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (solo para uso provisional) en la
cara lateral.
Utilice la llanta de refacción compacta tem-
poralmente y solo en caso de emergencia.
●Asegúrese de verificar la presión de
inflado de la llanta de refacción compacta.
( P.519)
■Cuando utilice la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
Puesto que la llanta de refacción compacta
no está equipada con válvula y transmisor
del sistema de advertencia de presión de la
llanta, si su presión de inflado está baja no se
emitirá ningún mensaje de advertencia. Asi-
mismo, si cambia el llanta de refacción com-
pacta después de que se encienda la luz de
advertencia de presión de la llanta, esta per-
manecerá encendida.
■Cuando esté instalada la llanta de refac-
ción compacta (si así está equipado)
Cuando conduce con la llanta de refacción
compacta, la altura del vehículo puede ser
más baja que cuando conduce con llantas
normales.
■Si se poncha o desinfla una de las llan-
tas delanteras en un camino cubierto de
nieve o hielo (vehículos con llanta de
refacción compacta)
Coloque la llanta de refacción compacta en
lugar de una de las ruedas traseras del vehí-
A
B