Page 89 of 555
882-1. Grupo de instrumentos
Cuando el vehículo es impulsado por el motor eléctrico (motor de tracción)
Cuando el vehículo es impulsado tanto por el motor de gasolina como por el
motor eléctrico (motor de tracción)
Cuando el vehículo es impulsad o por el motor de gasolina
Cuando el vehículo está cargando l a batería híbrida (batería de tracción)
Page 90 of 555

892-1. Grupo de instrumentos
2
Información e indicadores del estado del vehículo
Cuando no hay flujo de energía
Estado de la batería híbrida (batería de tracción)
Bajo
Alto
■Advertencia de la cantidad de carga
restante de la batería híbrida (batería de
tracción)
●El zumbador se escucha de manera inter-
mitente cuando la batería híbrida (batería
de tracción) permanece sin cargar mien-
tras la palanca de cambios está en N, o
cuando la cantidad de carga restante cae
por debajo de cierto nivel.
Si la carga restante baja aún más, el zum-
bador emite un sonido continuo.
●Cuando se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información múlti-
ple y se escucha el zumbador, siga las
instrucciones que se muestran en la panta-
lla para solucionar el problema.
■Información sobre el viaje
Sistema de audio sin función de
navegación
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se muestra una pantalla que no sea
“Información del trayecto”, seleccione “Infor-
mación del trayecto”.
Sistema de audio con función de
navegación
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
A
B
Consumo
Page 91 of 555

902-1. Grupo de instrumentos
3Seleccione “ECO” en la pantalla
“Información”.
Si se muestra una pantalla que no sea
“Información del trayecto”, seleccione “Infor-
mación del trayecto”.
La imagen es sólo un ejemplo, y puede dife-
rir ligeramente de las condiciones reales.
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Energía regenerad a en los últimos
15 minutos
Un símbolo indica 50 Wh. Se muestran
hasta 5 símbolos.
Consumo actual de combustible
Restablecimiento de los datos de
consumo
Velocidad promedio del vehículo
desde que se inició el sistema
híbrido
Tiempo transcurrido desde que se
inició el sistema híbrido
Distancia máxima posible ( P. 9 1 )
El consumo promedio de combustible
de los últimos 15 minutos se divide por
color en promedios anteriores y prome-
dios obtenidos desde el momento en el
que se colocó el interruptor de arran-
que en la posición ON. Utilice como
referencia el consumo promedio de combustible que se muestra.
■Historial
Sistema de audio sin función de
navegación
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se muestra una pantalla que no sea “His-
torial”, seleccione “Historial”.
Sistema de audio con función de
navegación
1 Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
3 Seleccione “ECO” en la pantalla
“Información”.
Si se muestra una pantalla que no sea “His-
torial”, seleccione “Historial”.
La imagen es sólo un ejemplo, y puede dife-
rir ligeramente de las condiciones reales.
Mejor registro de consumo de com-
bustible
Último consumo de combustible
Registro anterio r de consumo de
combustible
• Sin función de navegación:
Muestra el consumo promedio de combusti-
ble al día. (En vez de la fecha, se mostrará
del “Viaje 1” al “Viaje 5”).
Energía
A
B
C
D
E
F
G
A
B
C
Page 92 of 555

912-1. Grupo de instrumentos
2
Información e indicadores del estado del vehículo
• Con función de navegación:
Muestra el consumo promedio de combusti-
ble al día.
Actualización de los últimos datos
de consumo de combustible
Restablecimiento del historial de
datos
El historial de consumo de combustible
promedio se divide por colores en pro-
medios anteriores y en el consumo pro-
medio de combustible desde la última
actualización. Utilice como referencia el
consumo promedio de combustible que
se muestra.
■Actualización del historial de datos
Para actualizar el consumo de combustible
más reciente, seleccione “Recortar” para
medir nuevamente el consumo actual de
combustible.
■Restablecimiento de los datos
Los datos de consumo de combustible se
pueden eliminar seleccionando “Borrar”.
■Distancia máxima posible
Muestra la máxima distancia estimada que
puede recorrer con la cantidad de combusti-
ble que queda.
Esta distancia se calc ula en base al consumo
promedio de combustible. Por ello, es posible
que la distancia real que puede recorrerse
sea diferente de la mostrada.
D
E
Page 93 of 555
922-1. Grupo de instrumentos
Page 94 of 555
93
3
3
Antes de conducir
Antes de conducir
3-1. Información sobre las llaves
Llaves ....................................... 94
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de l as
puertas
Puertas laterales ....................... 97
Compuerta trasera ................. 101
Sistema de llave inteligente ... 115
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ............... 120
Asientos traseros ................... 121
Memoria de la posición de conduc- ción ...................................... 123
Cabeceras ............................. 126
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección .............. 128
Espejo retrovisor interior ........ 129
Espejos retrovisores exteriores ............................................ 130
3-5. Apertura, cierre de ventanas y
toldo deslizable
Ventanas eléctricas................ 132
Toldo deslizable panorámico . 135
Page 95 of 555

943-1. Información sobre las llaves
3-1.Información sobre las llaves
Las siguientes llaves se proporcionan
con el vehículo.Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sis tema de llave inte-
ligente ( P.115)
• Funcionamiento del control remoto ina- lámbrico ( P. 9 5 )
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Si viaja en avión
Si lleva una llave electrónica en el avión, ase-
gúrese de no presionar ningún botón de la
llave electrónica mientras esté dentro de la cabina del avión. Si lleva una llave electró-
nica en el bolso, etc., asegúrese de que los
botones no puedan presionarse accidental-
mente. Si presiona un botón, puede hacer que la llave electrónica emita ondas de radio
que interfieran con el funcionamiento del
avión.
■Agotamiento de la pila de la llave elec-
trónica
●La duración normal de la pila es de 1 a
2años.
●Si la batería está agotándose, se escu-
chará una alarma en el compartimiento de
los ocupantes cuando se detenga el sis-
tema híbrido.
●Para reducir el agotamiento de la pila de la
llave cuando la llave electrónica no se va a usar durante periodos largos de tiempo,
active el modo de ahorro de batería en la
llave electrónica. (
P.116)
●Debido a que la llave electrónica recibe
ondas de radio todo el tiempo, la pila se
agotará incluso si no se u tiliza la llave elec-
trónica. Los siguientes síntomas indican
que la pila de la llave electrónica está ago-
tada. Cambie la pila cuando sea necesa-
rio.
• El sistema de llave intel igente o el control
remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• No se enciende la luz indicador a de LED
en la superficie de la llave.
Puede remplazar la pila usted mismo
( P.457). Sin embargo, dado que existe un
pelig ro de que la llave electrónica suf
ra
daños, es recomendable que su concesiona-
rio Toyota realice el remplazo.
●Para evitar un deterioro grave, no coloque
la llave electrónica a menos de 1 m
(3 pies) de distancia de los siguientes apa-
ratos eléctricos que generan un campo
magnético:
• Televisores
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbri- cos y cargadores de baterías
• Lámparas de mesa
• Estufas de inducción
■Si se muestra un mensaje acerca del
estado de la llave electrónica o del
modo del interruptor de arranque, etc.
Para evitar que la llave electrónica quede
atrapada dentro del vehículo, al abandonar el
vehículo llevando consigo la llave electrónica
sin girar el interruptor de arranque a la posi-
ción OFF o si otros pas ajeros sacan la llave
del vehículo accidentalmente, etc., aparecerá
un mensaje que le solicit ará al usuario confir-
mar el estado de la llave electrónica o puede
aparecer el modo del interruptor de arranque
en la pantalla de información múltiple. En
tales casos, siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla inmediatamente.
■Si aparece el mensaje “Pila de la llave
baja. Cambie la pila.” en la pantalla de
información múltiple
La pila de la llave electrónica está baja.
Reemplace la pila de la llave electrónica.
Llaves
Tipos de llaves
A
B
C
Page 96 of 555

953-1. Información sobre las llaves
3
Antes de conducir
( P.457)
■Reemplazo de la pila
P.457
■Confirmación del número de llaves
registradas
Se puede confirmar el número de llaves ya
registradas al vehículo. Consulte a su conce-
sionario Toyota para más detalles.
■Si aparece el mensaje “Nueva llave
registrada. Contacte con el concesiona-
rio para más info.” en la pantalla de
información múltiple
Este mensaje se mostrará cada vez se abra
la puerta del conductor cuando las puertas se
desbloqueen desde el exterior durante apro-
ximadamente 10 días después de que se
haya registrado una nueva llave electrónica.
Si se muestra este mensaje, pero usted no
ha registrado una nueva llave electrónica,
pida a su concesionario Toyota que verifique
si se ha registrado una llave electrónica des-
conocida (diferente a la suya).
Las llaves electrónicas cuentan con el
siguiente control remoto inalámbrico:
Bloquea todas las puertas ( P.97)
Cierra las ventanas laterales
*1 y el
toldo deslizable panorámico
*1, 2
(P. 9 7 )
Desbloquea todas las puertas
AVISO
■Para evitar daños a las llaves
●No deje caer las llaves y no las exponga
a golpes fuertes ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos de tiempo pro-
longados.
●No moje las llaves ni las lave en un
baño ultrasónico, etc.
●No coloque materiales metálicos o mag-
néticos sobre las llaves ni las acerque a
estos tipos de materiales.
●No desensamble las llaves.
●No adhiera un adhesivo ni objetos simi-
lares sobre la superficie de las llaves
electrónicas.
●No coloque las llaves cerca de objetos
que produzcan campos magnéticos,
como televisores, sistemas de audio y
estufas de inducción.
●No coloque las llaves cerca de dispositi-
vos médicos eléctricos, como equipos
para terapia de baja frecuencia o de
terapia de microondas, y no reciba aten-
ción médica llevando las llaves con
usted.
■Cuando lleva con usted la llave elec-
trónica
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.)
o más alejada de aparatos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio
emitidas por aparatos eléctricos que se
encuentren dentro de una distancia de
10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden interferir con la llave y perjudicar
su funcionamiento correcto.
■En caso de experimentar una falla en
el sistema inteligente de entrada u
otros problemas relacionados con
las llaves
P.502
■Cuando se pierde una llave electró-
nica del vehículo
P.501
Control remoto inalámbrico
A
B
C