Page 217 of 555

2164-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
Se muestra una imagen simplificada en la
esquina superior de la pantalla cuando se
detecta un obstáculo.
Cuando se visualiza el monitor de
vista panorámica (si así está equi-
pado)
Vista panorámica*
Aparece una gráfica cuando se visualiza el
monitor de vista panorámica.
*: Se muestra una imagen simplificada en la
esquina superior de la pantalla cuando se
detecta un obstáculo mientras aparece la
pantalla ampliada.
Excepto la vista panorámica
Se muestra una imagen simplificada en la esquina superior de la pantalla cuando se
detecta un obstáculo.
El sistema intuitivo
de asistencia al
estacionamiento puede activarse/des-
activarse en la visualización de la
pantalla de información múltiple.
(P. 8 1 )
Cuando la función de asistencia intuitiva
para estacionamiento es tá desactivada, el
indicador OFF de la asistencia intuitiva para
estacionamiento ( P.69) se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
Para reactivar el sistema, seleccione en
la pantalla de información múltiple, selec-
cione y enciéndalo.
Si el sistema está desactivado, permane-
cerá apagado incluso si el interruptor de
arranque se cambia a ON después de que
el interruptor de arranque se haya apagado.
Activación o desactivación de
la asistencia intuitiva para esta-
cionamiento
ADVERTENCIA
■Advertencias sobre la asistencia
intuitiva para estacionamiento
Observe las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ocurrir que el vehí-
culo no pueda conducirse con seguridad y
posiblemente causar un accidente.
●No use el sensor a velocidades mayo-
res que 10 km/h (6 mph).
●Las áreas de detección del sensor y los
tiempos de reacción son limitados.
Cuando avance o conduzca de reversa,
por razones de seguri dad, verifique las
áreas que rodean al vehículo (en espe-
cial los costados del mismo) cuando se
mueva y conduzca lentamente usando
el freno para controlar la velocidad del
vehículo.
Page 218 of 555

2174-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
■El sistema puede ponerse en funciona-
miento cuando
●El interruptor de arranque está en ON.
●La función de asistencia de estaciona-
miento intuitiva está activada.
●La velocidad del vehículo es menor que
10 km/h (6 mph) aproximadamente.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción diferente a P.
■Si aparece el mensaje “Asistencia al
estacionam. no disponible. Limpie sen-
sor asistencia al estacionam.” en la
pantalla de información múltiple
Es posible que el sensor esté cubierto de
hielo, nieve, suciedad, etc. Quite el hielo, la
nieve, la suciedad, etc. del sensor para que
el sistema vuelva a la normalidad.
Además, debido a la formación de hielo en
un sensor a bajas temperaturas, es posible
que aparezca un mensaje de advertencia o
que el sensor no pueda detectar un objeto.
Una vez que se derrita el hielo, el sistema
volverá a la normalidad.
Si aparece un mensaje de advertencia,
incluso si el sensor está limpio, puede haber
una falla en los sensores. Lleve su vehículo a
un concesionario Toyota para que lo inspec-
cionen.
ADVERTENCIA
●No instale accesorios cerca de las
defensas puesto que esas áreas están
dentro de las áreas de detección de los
sensores.
●El área que está directamente debajo
de las defensas no se detecta.
Es posible que no se detecten los pos-
tes delgados o los objetos más bajos
que el sensor, incluso si han sido detec-
tados una vez.
■Cuando desactivar la función
En las siguientes sit uaciones, desactive la
función, ya que podría funcionar incluso si
no existe posibilidad de una colisión.
●El vehículo está equipado con un poste
de la salpicadera, una antena inalám-
brica o luces de niebla.
●La defensa trasera o delantera o un
sensor reciben un impacto fuerte.
●Está instalada una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
●Hay instalados ojales de remolque.
●Está instalada una luz de la matrícula
trasera.
■Al utilizar el sistema intuitivo de asis-
tencia para estacionamiento
En las siguientes situaciones, el sistema
puede no funcionar correctamente debido
a una falla de los sensores, etc. Haga que
su concesionario Toyota revise el vehí-
culo.
●La pantalla de funcionamiento de asis-
tencia intuitiva para estacionamiento
parpadea o aparecer constantemente, y
suena un pitido cuando no se detectan
objetos.
●Si el área alrededor de un sensor choca
con algo o sufre un impacto fuerte.
●Si la defensa o la parrilla chocan con
algo.
●Si la pantalla parpadea o si aparece
constantemente y no suena un zumba-
dor, salvo cuando la función de silencio
se activa.
■Cuidados al lavar el vehículo
No aplique chorros intensos de agua o
vapor al área del sensor.
Si lo hace, puede causar fallas en el sen-
sor.
●Al utilizar un lavaparabrisas de alta pre-
sión para lavar el vehículo, no le eche
agua a los sensores directamente, ya
que, al hacerlo, puede ocasionarle una
falla a un sensor.
●Al utilizar el vapor para limpiar el vehí-
culo, no eche vapor directamente dema-
siado cerca de los sensores, ya que al
hacerlo puede ocasionarle una falla a
un sensor.
Page 219 of 555

2184-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
■Información de detección del sensor
●Las áreas de detección del sensor están
limitadas a las áreas en torno a la defensa
trasera del vehículo.
●Es posible que sucedan las siguientes
situaciones durante su uso.
• Según la forma del objeto y los demás fac- tores, la distancia de detección puede
reducirse, o la detección puede no ser
posible.
• La detección puede no ser posible si los objetos estáticos se acercan mucho al
sensor.
• Habrá un breve retraso entre la detección y la visualización de un objeto estático
(suena el zumbador de advertencia).
Incluso en bajas vel ocidades, existe la
posibilidad de que el objeto llegue a
menos de 30 cm antes de que aparezca la
visualización y suene el zumbador de
advertencia.
• Puede ser difícil escuchar el zumbador debido al volumen del sistema de audio o
al ruido del flujo de aire del sistema del
aire acondicionado.
• Puede ser difícil escuchar el sonido de este sistema debido a los zumbadores de
otros sistemas.
■Condiciones bajo las cuales la función
no pueda operar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y el
ambiente que lo rodea pueden afectar la
capacidad del sensor par a detectar correcta-
mente objetos. Las circunstancias particula-
res en las que esto puede ocurrir se
enumeran a continuación.
●Hay polvo, nieve o hielo en un sensor.
(Limpiar los sensores resolverá este pro-
blema).
●Un sensor está congelado. (Para resolver
el problema, se debe descongelar el área).
En clima especialment e frío, si un sensor
se congela, la pantalla de este puede mos-
trarse de manera anormal, u objetos, como
una pared, no puedan detectarse.
●Hay un sensor cubierto de alguna manera.
●Cuando un sensor o el área que rodea un
sensor está extremadamente caliente o
fría.
●En caminos inclinados o de superficie muy
irregular, de grava o sobre césped.
●El ambiente que rodea al vehículo es muy
ruidoso debido a los s onidos emitidos por
el claxon de otros vehículos, motores de
motocicletas, frenos de aire de vehículos
grandes y de otros ruidos que producen
ondas ultrasónicas.
●Hay otro vehículo equipado con sensores
de asistencia para es tacionamiento en los
alrededores.
●Alguno de los sensores está cubierto con
una capa de aerosol o por lluvia fuerte.
●Si una gran cantidad de agua golpea un
sensor, por ejemplo, al conducir en un
camino inundado.
●Si el vehículo está significativamente incli-
nado.
●El vehículo se está acercando a una acera
muy alta o con diseño curvado.
●Si los objetos se ac ercan demasiado al
sensor.
■Objetos que podrían no detectarse ade-
cuadamente
La forma del objeto puede impedir que el
sensor lo detecte. Pres te especial atención a
los siguientes objetos:
●Cables, cercas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que
absorben las ondas sonoras
●Objetos con ángulos muy agudos
●Objetos de baja altura
●Objetos altos con secciones superiores
que se proyectan hacia el exterior, en
dirección de su vehículo
Las personas pueden no ser detectadas si
visten ciertos tipos de ropa.
Page 220 of 555

2194-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
■Rango de detección de los senso-
resAproximadamente 100 cm
(3,3 pies)
Aproximadamente 150 cm
(4,9 pies)
Aproximadamente 65 cm (2,1 pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
Este diagrama muestra el rango de
detección de los sensores. Tenga en
cuenta que los sensores no pueden
detectar objetos que estén demasiado
cerca del vehículo.
El rango de los sensores puede cam-
biar dependiendo de la forma del
objeto, etc.
■Visualización de di stancia restante
Cuando el sensor detecta un obje to, la distancia aproximada al objeto se mostrará
en la pantalla de información múltiple, en la pantalla del sist ema de navegación o
en la del sistema multimedia (si así está equipado). (Conforme la distancia al objeto
se reduzca, los segmentos de la distancia pueden parpadear).
Las imágenes pueden diferir de la que se muestra en estas ilust raciones.
Distancia aproximada al objeto
• Sensor central delantero: 100 cm (3,3 pies) a 60 cm (2,0 pies)
• Sensor central trasero: 150 cm (4,9 pies) a 65 cm (2,1 pies)
Distancia aproximada al objeto
• Sensor central delantero: 60 cm (2,0 pies) a 47,5 cm (1,56 pies)
• Sensor central trasero: 65 cm (2,1 pies) a 50 cm (1,63 pies)
Pantalla de detección del sen-
sor, distancia del objetoA
B
C
D
Pantalla de información múlti-
plePantalla del sis tema multimedia
Page 221 of 555

2204-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
Distancia aproximada al objeto
• Sensor central delantero: 47,5 cm (1,56 pies) a 35 cm (1,1 pies)
• Sensor central trasero: 50 cm (1,63 pies) a 35 cm (1,1 pies)
Distancia aproximada al objeto: 35 cm (1,1 pies) a 28 cm (0,9 pies)
*: La segmentos de distancia estarán parpadeando lentamente.
Distancia aproximada al objeto: Menos de 28 cm (0,9 pies)
*: La segmentos de distancia estarán parpadeando rápidamente.
■Funcionamiento y distancia del
zumbador a un objeto
Se escucha un zumbador cuando los
sensores están funcionando.
El zumbador suena más rápido con-
forme el vehículo se acerca a un
objeto.
Cuando el vehículo llega a los 35 cm (1,1 pies) aproximadamente del
objeto, el zumbador suena continua-
mente.
Cuando 2 o más sensores detectan
un objeto estático simultáneamente,
el zumbador suena por el objeto
más cercano.
Pantalla de información múlti-
plePantalla del sis tema multimedia
Pantalla de información múlti-
plePantalla del sis tema multimedia
Pantalla de información múlti-
plePantalla del sis tema multimedia
Pantalla de información múlti-
plePantalla del sis tema multimedia
Page 222 of 555

2214-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
■Personalización
El volumen del zumbador se puede ajustar
en la pantalla de información múltiple.
(Excepto para los vehículos sin sensores
delanteros) ( P.81)
*: si así está equipado
●Las ilustraciones de la pantalla que se utili-
zan en este documento son simples ejem-
plos y pueden ser distintas de las que se
muestran en la pantalla.
El monitor de asistencia para estacio-
namiento es un dispositivo complemen-
tario para ayudar al conductor cuando
circula en reversa. Asegúrese de ins-
peccionar visualment e los alrededores
del vehículo tanto directamente como
con los espejos, antes de comenzar a
circular en reversa. De lo contrario,
podría impactar contra otro vehículo y
provocar un accidente.
Preste atención a las siguientes pre-
cauciones al utilizar el monitor de asis-
tencia para estacionamiento.
Monitor de asistencia para
estacionamiento de
Toy o t a
*
El monitor de asistencia para esta-
cionamiento ayuda al conductor
mostrando una imagen de la vista
posterior del veh ículo mientras
circula en reversa, por ejemplo
cuando se está estacionando.
Cuando la visualización cambia al
modo de vista trasera amplia, se
mostrará una vista lateral más
amplia del vehículo.
Precauciones con la conduc-
ción
Page 223 of 555

2224-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
La pantalla del monitor de asistencia
para estacionamiento se mostrará si la
palanca de cambios se cambia a la
posición “R” mientras el interruptor de
arranque está en ON.
Cada vez que se selecciona el botón
de cambio de líneas guía, el modo
cambia de la siguiente manera:
Vista trasera
Muestra la vista trasera del vehículo.
Botón de cambio de modo de pan-
talla
Cada vez que se seleccione el botón, el
modo de vista trasera y el modo de vista tra-
sera amplia se cambian.
ADVERTENCIA
●Nunca dependa únicamente del monitor
de asistencia para estacionamiento al
circular en reversa. La imagen y la posi-
ción de las líneas guía en pantalla pue-
den diferir de la situación real.
Tome las mismas precauciones que al
retroceder en cualquier otro vehículo.
●Cuando circule en reversa, hágalo len-
tamente y pise el pedal del freno para
controlar la velocidad del vehículo.
●Si es probable que impacte contra vehí-
culos, obstáculos, o personas cercanas,
presione el pedal del freno para detener
el vehículo.
●Las instrucciones proporcionadas sir-
ven solo de referencia. Cuándo y
cuánto girar el volante de dirección
dependerá de las condiciones del trá-
fico, del estado de la carretera, del
estado del vehículo, etc. a la hora de
estacionar. Es necesario tener muy en
cuenta esto antes de usar el sistema de
asistencia para estacionamiento.
●Cuando vaya a estacionar, observe si el
espacio de estacionamiento tiene el
tamaño suficiente para su vehículo
antes de intentar colocarlo en el mismo.
●No utilice el monitor de asistencia para
estacionamiento en los siguientes
casos:
• Sobre superficies heladas o resbalosas, o sobre nieve
• Cuando utilice cadenas de llantas para nieve o llantas de emergencia
• Cuando la compuerta trasera no está completamente cerrada
• Sobre caminos cuya superficie no sea plana o uniforme, es decir, con curvas y
pendientes
• Si se modificó la suspensión o se colo- caron llantas de un tamaño distinto al
especificado
●A baja temperatura, la pantalla puede
oscurecerse o la imagen puede mos-
trarse débil. La imagen podría distorsio-
narse cuando el vehículo está en
movimiento o usted podría no verla en
pantalla. Asegúrese de inspeccionar
visualmente la parte posterior y los alre-
dedores del vehículo directamente y
con los espejos antes de comenzar a
circular.
●Si se cambia el tamaño de las llantas, la
posición de las líneas guía que se
muestran en pantalla podría cambiar.
●La cámara utiliza un objetivo especial.
Las distancias entre los objetos y los
peatones que aparecen en pantalla son
diferente a las reales. ( P.229)
Visualización de la pantalla
A
Page 224 of 555

2234-5. Uso de los sistemas de ayuda a la conducción
4
Conducción
Botón de cambio de línea guía
Seleccione para cambiar el modo de línea
guía. (P.225)
• Cada vez que se seleccione el botón, el modo de pantalla cambiará en el siguiente
orden:
Modo de visualización de la línea de tra-
yecto estimado modo de visualización de
línea guía de asistencia para el estaciona-
miento modo de visualización de línea
guía de distancia.
Alerta de tráfico cruzado trasero*
Cuando un sensor detecta que un vehículo
se acerca desde la parte trasera, la direc-
ción del vehículo que se acerca desde la
parte trasera se muestra y suena el zumba-
d o r.
Sistema intuitivo de asistencia al
estacionamiento
*
Cuando un sensor detecta un objeto está-
tico, se muestran la dirección y distancia
aproximada al objeto estático y se escucha
el zumbador.
*: si así está equipado
Vista trasera amplia
Muestra una imagen cercana de 180° desde
la cámara de vista trasera.
Botón de cambio de modo de pan-
talla
Cada vez que se seleccione el botón, el
modo de vista trasera y el modo de vista tra-
sera amplia se cambian.
Botón de cambio de línea guía
Seleccione para cambiar el modo de línea
guía. ( P.225)
• Cada vez que se seleccione el botón, el modo de pantalla cambiará en el siguiente
orden:
Modo de visualización de la línea de tra-
yecto estimado modo de visualización de
línea guía de asistencia para el estaciona-
miento modo de visualización de línea
guía de distancia.
Alerta de tráfico cruzado trasero*
Cuando un sensor detecta un objeto está-
tico, se muestra la dirección del objeto está-
tico y se escu cha el zumbador.
Sistema intuitivo de asistencia al
estacionamiento
*
Cuando un sensor detecta un obstáculo, se
muestran la dirección y distancia aproxi-
mada al obstáculo y se escucha un zumba-
dor.
*: si así está equipado
●Para conocer los detalles sobre la función
de alerta de tráfico cruzado trasero
( P.213) y el sistema intuitivo de asisten-
cia al estacionamiento. ( P.216)
El monitor de asistencia para estacio-
namiento se cancela cuando la palanca
de cambios se mueve a cualquier otra
posición que no sea la posición “R”.
B
C
D
A
ADVERTENCIA
●Podría ser difícil ver la pantalla de alerta
de tráfico cruzado trasero a través de la
visualización de la cámara, en función
del color y el brillo del área circundante.
Cancelación del monitor de asis-
tencia para estacionamiento
To y o t a
B
C
D