Page 425 of 555

4267-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Presión de
inflado de la
llanta
( P.445)• Medidor de presión de
la llanta
• Fuente de aire compri- mido
Líquido lavapa-
rabrisas
( P.437)
• Agua o líquido lavapa-
rabrisas con anticon-
gelante (para uso en
invierno)
• Embudo (sólo para agregar agua o líquido
lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene
varios líquidos y mecanismos que pueden
moverse súbitamente, calentarse o energi-
zarse eléctricamente. Observe las siguien-
tes precauciones para evitar lesiones
graves o la muerte.
■Al trabajar en el compartimiento del
motor
●Asegúrese de que “Encendido act.” en
la pantalla de información múltiple y la
luz indicadora “READY” estén apaga-
dos.
●Tenga cuidado de no tocar el motor, uni-
dad de control de energía eléctrica,
radiador, múltiple de escape, etc. inme-
diatamente después de conducir, ya
que pueden estar calientes. El aceite y
los demás líquidos también pueden
estar calientes.
●No deje nada que pueda quemarse
fácilmente, como papel o trapos, en el
compartimiento del motor.
●No fume, no cause chispas ni acerque
una llama expuesta al combustible o a
la batería. Los vapores del combustible
y de la batería son inflamables.
●Sea extremadamente cuidadoso al tra-
bajar en la batería. Esta contiene ácido
sulfúrico venenoso y corrosivo.
ArtículosPartes y herramientas■Cuando trabaje cerca del ventilador
eléctrico de enfriamiento o de la
parrilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor de arran-
que esté desactivado.
Con el interruptor de arranque en ON, el
ventilador eléctrico de enfriamiento puede
empezar a funcionar automáticamente si
el aire acondicionado está encendido y/o
la temperatura del refrigerante es alta.
( P.433)
■Lentes de seguridad
Utilice lentes protectores de seguridad
para evitar que entre en sus ojos algún
líquido en aerosol o material que haya
salido volando sin control.
AVISO
■Si retira el filtro de aire
Conducir sin el filtro de aire instalado
puede causar desgaste excesivo del
motor debido al polvo del aire.
Page 426 of 555
4277-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
1Jale la palanca de liberación del
cofre.
El cofre se abrirá ligeramente.
2Empuje la palanca de seguro auxi-
liar hacia la izquierda y levante el
cofre. 3
Mantenga el cofre abierto inser-
tando la varilla de apoyo en la
ranura.
Cofre
Desbloquee el seguro desde el
interior del vehíc ulo para abrir el
cofre.
Apertura del cofre
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente
cerrado y bloqueado.
Si el seguro del cofre no está bloqueado
correctamente, podría abrirse mientras el
vehículo está en movimiento y causar un
accidente, lo que podría causar lesiones
graves o la muerte.
■Después de instalar la varilla de
apoyo en la ranura
Asegúrese de que la varilla soporta
correctamente el cofre, para evitar que
caiga sobre su cuerpo o cabeza.
■Al cerrar el cofre
Al cerrar el cofre, tenga cuidado para evi-
tar que sus dedos o manos queden atra-
pados.
Page 427 of 555
4287-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Parte delantera
AVISO
■Al cerrar el cofre
Asegúrese de regresar la varilla de apoyo
a su sujetador antes de cerrar el cofre.
Cerrar el cofre con la varilla de soporte
levantada podría hacer que el cofre se
doble.
Posicionamiento del gato
de piso
Cuando utilice el gato de piso,
siga las instrucciones del manual
incluido con el gato y realice esta
operación de forma segura.
Cuando levante el vehículo con un
gato de piso, asegúrese de que el
gato está posici onado correcta-
mente.
El posicionamiento incorrecto
podría dañar su vehículo o provo-
car lesiones.
Ubicación del punto de coloca-
ción del gato
Page 428 of 555
4297-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Parte trasera
Page 429 of 555
4307-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Caja de fusibles (si así está equipado) (P.459)
Tapón de llenado de aceite del motor ( P.431)
Varilla indicadora del nive l de aceite del motor (P.431)
Depósito del líquido de frenos ( P.434)
Radiador ( P.433)
Ventilador eléctric o de enfriamiento
Condensador ( P.433)
Depósito de refrigerante de la unidad de control de energía elé ctrica (P.433)
Depósito del líquido lavaparabrisas ( P.437)
Depósito de refrigerante del motor ( P.432)
■Batería de 12 voltios
P.435
Compartimiento del motor
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Page 430 of 555

4317-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Con el motor a su temperatura de ope-
ración pero apagado, revise el nivel de
aceite en la varilla indicadora.
■Revisión del aceite del motor
1 Estacione el vehículo en una super-
ficie nivelada. Después de calentar
el motor y apagar el motor, espere
más de 5 minutos para que el
aceite vuelva a la parte inferior del
motor.
2 Saque la varilla indicadora del nivel
de aceite y coloque un trapo debajo
de su extremo.
3 Limpie la varilla indicadora de nivel.
4 Vuelva a colocar l a varilla indica-
dora completamente.
5 Coloque un trapo debajo de su
extremo, saque la varilla indicadora
y revise el ni vel de aceite. Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora puede cam-
biar dependiendo del tipo de vehículo o
motor.
6
Limpie la varilla indicadora y vuelva
a colocarla hasta el fondo.
■Compruebe el tipo de aceite y pre-
pare los artículos necesarios
Asegúrese de comprobar el tipo de
aceite y prepare los artículos necesa-
rios antes de añadir el aceite.
Selección del aceite del motor
P. 5 1 6
Cantidad de aceite (Bajo Lleno)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Elemento
Embudo limpio
■Agregar aceite del motor
Si el nivel de aceite está por debajo o
cerca de la marca de nivel bajo, agre-
gue aceite del motor, del mismo tipo
que contiene el motor.
1 Quite el tapón de llenado de aceite
del motor girándolo en sentido con-
trario a las manecillas del reloj.
2 Agregue el aceite del motor lenta-
mente, revisando la varilla indica-
dora.
Revisión y adic ión del aceite
del motorA
B
C
Page 431 of 555

4327-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
3Coloque el tapón de llenado de
aceite del motor girándolo en el
sentido de las manecillas del reloj.
■Consumo de aceite del motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite
del motor durante la marcha. En las situacio-
nes siguientes, puede aumentar el consumo
de aceite y puede ser necesario añadir aceite
del motor antes de cumplirse el intervalo de
cambio de aceite programado.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo,
después de la compra del vehículo o luego
de sustituir el motor
●Si se utiliza aceite de baja calidad o la vis-
cosidad incorrecta
●Al conducir a velocidade s altas del motor o
con una carga pesada, remolcar o si se
conduce acelerando y desacelerando fre-
cuentemente
●Si deja el motor en ralentí durante mucho
tiempo o si conduce con frecuencia en
condiciones de tráfico intenso
El nivel del producto refrigerante es
satisfactorio si se encuentra entre las
líneas “FULL” y “LOW” del depósito
cuando el motor está frío.
■Depósito de refrigerante del
motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
ADVERTENCIA
■Aceite del motor usado
●El aceite del motor usado contiene con-
taminantes potencialmente dañinos que
pueden causar padecimientos de la piel,
como inflamación o cáncer en la piel,
por lo que debe tener cuidado de evitar
el contacto prolongado y repetido con el
aceite. Para quitar el aceite del motor
usado de su piel, lávese bien con abun-
dante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados
únicamente de manera segura y acep-
table. No deseche el aceite y filtro usa-
dos en la basura doméstica, en el
desagüe ni sobre la calle. Llame a su
concesionario Toyota, estación de servi-
cio o almacén de partes automotrices
para obtener información acerca de
reciclado o desecho de estos materia-
les.
●No deje el aceite del motor usado al
alcance de los niños.
AVISO
■Para evitar daños serios al motor
Revise regularmente el nivel de aceite.
■Cuando cambie el aceite del motor
●Tenga cuidado de no derramar o salpi-
car aceite del motor sobre los compo-
nentes del vehículo.
●Evite llenar demasiado o, de lo contra-
rio, se dañará el motor.
●Revise el nivel de aceite en la varilla
indicadora cada vez que agregue
aceite.
●Asegúrese de volver a apretar correcta-
mente el tapón de llenado de aceite del
motor.
■Si se derrama aceite en la cubierta
del motor
Para no dañar la cubierta del motor, limpie
el aceite del motor de la cubierta del motor
lo antes posible con un detergente neutro.
No utilice un solvente orgánico como lim-
piadores de frenos.
Revisión del refrigerante
A
B
Page 432 of 555

4337-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”.
( P.508)
■Depósito de refrig erante de la uni-
dad de control de energía eléc-
trica
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”,
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”. ( P.508)
■Selección del refrigerante
Solo use “Toyota Super Long Life Coolant” o
un refrigerante similar de alta calidad con
base de etilenglicol que no contenga silicato,
amina, nitrito ni borato, con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” es una
mezcla de un 50% de refrigerante y un 50%
de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35 °C [-31 °F])
Para mayores detalles acerca del refrige-
rante, póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
■Si el nivel de refrigerante baja al poco
tiempo de haberlo rellenado
Haga una inspección visual del radiador, las
mangueras, los tapones del depósito de refri-
gerante de la unidad de control de energía
eléctrica/motor, la llave de drenado y la bomba de agua.
Si no localiza una fuga, haga que su conce-
sionario Toyota pruebe la tapa y revise que
no haya fugas en el sistema de enfriamiento.
Revise el radiador y el condensador y
retire cualquier objeto extraño.
Si cualquiera de las
piezas anteriores
está demasiado sucia o no está seguro
de su estado, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota para que lo ins-
peccionen.
C
A
B
C
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No retire los tapones del depósito de refri-
gerante del motor o la unidad de control
de energía eléctrica.
El sistema de enfriamiento puede estar
bajo presión y si quita el tapón puede
rociar refrigerante caliente, lo que causará
lesiones graves, como quemaduras.
AVISO
■Cuando agregue refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni sola-
mente anticongelante. Se debe usar la
mezcla correcta de agua y anticongelante
para proporcionar la lubricación, protec-
ción anticorrosión y enfriamiento adecua-
dos. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o refrigerante.
■Si se derrama el refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños a las piezas o a la pintura.
Revisión del radiador y del
condensador
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema
híbrido
No toque el radiador o condensador, ya
que pueden estar calientes y causar lesio-
nes graves, como quemaduras.