Page 57 of 600

551-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.Lorsqu’un adulte de petite taille est installé dans le siège passager
avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon
sa constitution et sa façon de se tenir.
*2: Dans le cas où le passager avant ne porte pas de ceinture de sécurité
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfantss’assied sur le siège du passager avant, le système peut le considérer
comme un adulte selon son physique et sa posture.
*4: Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à laroute sur le siège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans
la situation où il n’est pas possible de faire autrement. ( P. 59)
*5: Si le voyant n’est pas allumé, consultez la section de ce manuel
consacrée à l’installation du siège de sécurité enfant. ( P. 6 3 )
*6: En cas de collision frontale ou de retournement du véhicule.
*7: En cas de collision latérale.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 55 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 58 of 600

561-1. Pour la sécurité d’utilisation
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
Observer les précautions suivantes concernant le système de classification
de l’occupant du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
● Assurez-vous que le pêne de ceinture de sécurité du passager avant n’a
pas été laissé inséré dans la boucle avant que quelqu’un s’assoie sur le
siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” n’est pas allumé
lorsque la personne installée dans le siège passager avant droit utilise une
rallonge de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF”
est allumé, sortez le pêne de la rallonge de la boucle de la ceinture de
sécurité et bouclez de nouveau la ceinture de sécurité. Remettez en place
la rallonge de ceinture de sécurité en vérifiant que le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de
sécurité alors que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les
coussins gonflables SRS du passager avant ne se déploieront pas en cas
de collision, avec pour résultat des blessures graves voire mortelles.
● Ne pas faire subir une charge excessive au siège passager avant ou à ses
équipements (poches aumônières par ex.).
● Modèles à Double Cabine et CrewMax: Ne pas appliquer de pression sur
le siège passager avant en mettant les mains ou les pies sur le dossier du
siège passager avant depuis le siège passager arrière.
● Modèles à Double Cabine et CrewMax: Ne pas laisser un passager arrière
soulever le siège passager avant avec ses pieds ou s’appuyer contre le
dossier de siège avec ses jambes.
● Ne pas placer d’objets sous le siège passager avant.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 56 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 59 of 600

571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
●Ne pas incliner le dossier du siège passager avant au point qu’il vienne à
toucher un siège ou une paroi arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” risquerait alors de s’allumer, indiquant que les coussins gonflables
SRS du passager avant ne se déclencheront pas en cas d’accident grave.
Si le dossier vient à toucher le si ège ou la paroi arrière, redressez-le.
Réglez le dossier de siège passager avant aussi droit que possible
lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison excessive du
dossier de siège peut diminuer l’efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est assis sur le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, demandez au passager de s’asseoir bien droit, au fond de son
siège, avec les pieds posés sur le plancher et la ceinture de sécurité
portée correctement. Si le voyant “AIR BAG OFF” reste toujours allumé,
demandez au passager d’aller s’asseoir sur le siège arrière ou, si cela
n’est pas possible, de reculer complètement le siège passager avant.
● Quand on ne peut pas faire autrement que d’installer un siège de sécurité
enfant type face à la route sur le siège passager avant, installez le siège
de sécurité enfant sur le siège passager avant dans l’ordre correct.
(P. 63)
● Ne pas modifier ni démonter les sièges avant.
● Ne pas donner de coup de pied dans le siège passager avant et ne pas lui
faire subir de choc violent. Sinon, le témoin d’alerte SRS risque de
s’allumer pour indiquer un mauvais fonctionnement du système de
classification d’occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Modèles à Double Cabine et CrewMax: Un siège de sécurité enfant
installé à une place arrière ne doit pas être en contact avec le dossier du
siège avant.
● Ne pas utiliser d’accessoire de siège, comme un coussin ou une housse,
qui couvre la surface du coussin de siège.
● Ne pas fixer une tablette de dossier de siège du commerce ou toute autre
charge lourde au dos du siège passager avant.
● Ne pas modifier ni remplacer la sellerie du siège avant.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 57 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 60 of 600

581-1. Pour la sécurité d’utilisation
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Informations relatives à la sécurité des
enfants
●Modèles à Double Cabine et CrewMax: Il est recommandé
d’installer les enfants dans les sièges arrière pour éviter tout
contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commodo
d’essuie-glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfants des portes arrière (modèles à Double
Cabine et CrewMax) ou le bouton de verrouillage des lève-vitres
(sur modèles équipés) pour éviter que les enfants n’ouvrent
accidentellement la porte pendant la marche du véhicule ou
n’utilisent le lève-vitre électrique.
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements
susceptibles de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme
le lève-vitre électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à
bord du véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant
que ce dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter
normalement la ceinture de sécurité du véhicule.
ATTENTION
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et
ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 58 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 61 of 600
591-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Sièges de sécurité enfant
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre
général. ( P. 6 3 )
Un dispositif de retenue pour enfant en bas âge ou pour bébé
doit être correctement fixé sur le siège à l’aide de la sangle
abdominale de la ceinture de sécurité deux points ou trois
points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada
impose désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour
enfants.
Éléments à retenir
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 59 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 62 of 600
601-1. Pour la sécurité d’utilisation
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Les sièges de sécurité enfant sont classés dans les 3 types suivants
en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant:
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 32)
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Dos à la route Siège bébé/
modulableFace à la route Siège
modulable
Coussin de rehausse
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 60 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 63 of 600

611-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Modèles à Simple Cabine: Toyota vous recommande vivement d’utiliser
un siège de sécurité enfant adapté à la taille de l’enfant.
● Modèles à Double Cabine et CrewMax: Toyota recommande vivement
d’utiliser un siège de sécurité enfant parfaitement adapté à la taille de
l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent que les
enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du coussin
gonflable passager peut causer des blessures graves, voire mortelles à un
enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège passager avant.
● Modèles à Simple Cabine: Un siège de sécurité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la situation où il
n’est pas possible de faire autrement. Relevez le dossier de siège le plus
possible et reculez toujours le siège au maximum même si le témoin
indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le déploiement du coussin
gonflable passager peut être très rapide et violent. Sinon, l’enfant pourrait
subir des blessures graves, voire mortelles.
● Modèles à Double Cabine et CrewMax: Un siège de sécurité enfant type
face à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la
situation où il n’est pas possible de faire autrement. Un siège de sécurité
enfant équipé d’une sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé
sur le siège passager avant, en raison de l’absence d’ancrage sur le siège
passager avant. Relevez le dossier de siège le plus possible et reculez
toujours le siège au maximum même si le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” est allumé, car le déploiement du coussin gonflable passager peut
être très rapide et violent. Sinon, l’enfant pourrait subir des blessures
graves, voire mortelles.
● Modèles à Simple Cabine: Ne pas installer un siège de sécurité enfant sur
le siège central s’il gêne les manœuvres normales de conduite, comme
changer de position de sélecteur de vitesses. Dans ce cas, installez le
siège de sécurité enfant sur le siège passager droit.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 61 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 64 of 600

621-1. Pour la sécurité d’utilisation
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Ne pas utiliser la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n’est pas assez tenu par la ceinture,
et le risque existe que l’enfant ou un autre passager soit blessé
grièvement, voire tué en cas d’accident.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables SRS latéraux ou
rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables SRS latéraux et rideau
représente un danger, et le choc est susceptible de blesser grièvement
l’enfant, voire de le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque ou d’un accident.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la
ceinture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de
provoquer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner
la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire
de ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours
d’utilisation
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le
complètement du véhicule. Cela évitera qu’il blesse les passagers en cas
d’arrêt brusque ou d’accident.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 62 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分