Page 497 of 600

495
8
En cas de problème
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Si un témoin d’aler te s’allume ou un signal
sonore d’alerte se déclenche
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez votre
calme et agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un
témoin s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, que le
système correspondant est forcément en panne. Cependant, si
cela continue de se produire, faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Détail des témoins d’alerte et signaux sonores d’alerte
Témoin d’alerteNature/Explications/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d’alerte de système de freinage (signal sonore
d’alerte)
*1
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage Ce témoin est également allumé lorsque le frein de
stationnement est serré. S’il s’éteint lorsque vous
desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et
contactez votre concessionnaire Toyota.
Témoin d’alerte du circuit de charge
Signale une anomalie dans le circuit de charge du
véhicule
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et
contactez votre concessionnaire Toyota.
Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique del’accélérateur; ou
• Le système de gestion électronique de la boîte de
vitesses automatique.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 495 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 498 of 600

4968-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Témoin d’alerte SRSSignale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de coussins gonflables SRS ;
• Le système de classification de l’occupant du siègepassager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d’alerte ABS Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin d’alerte de porte ouverte (signal sonore
d’alerte)
*2
Signale qu’une ou plusieurs portes sont mal fermées.
Vérifiez que toutes les portes sont fermées.
Témoin d’alerte de réserve de carburant
Réservoir de carburant standard
Signale qu’il reste moins de 4,0 gal. (15.0 L, 3,3 Imp.gal.)
environ dans le réservoir de carburant
Réservoir de carburant de grande contenance
Signale qu’il reste environ 5,7 gal. (21.6 L, 4,8 Imp.gal.) ou
moins dans le réservoir de carburant
Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité (signal sonore
d’alerte)
*3
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont
pas attaché leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occupé, il faut aussi
que la ceinture de sécurité soit attachée de ce côté
pour que le témoin d’alerte (signal sonore d’alerte)
s’éteigne.
Témoin d’alerte principal
Le témoin d’alerte s’allume, accompagné d’un signal
sonore, et clignote pour signaler que le système principal
d’alerte a détecté une anomalie.
P. 503
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 496 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 499 of 600

4978-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Témoin d’alerte de pression des pneus
Quand le témoin s’allume:
Pneus sous-gonflés, par suite notamment de• Causes naturelles ( P. 499)
• Pneu crevé ( P. 507)
Corrigez la pression de gonflage des pneus à la
valeur prescrite.
Le témoin s’éteint après quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s’éteindrait pas même après que
vous ayez corrigé la pression de gonflage des
pneus, faites contrôler le système par votre
concessionnaire Toyota.
Quand le témoin reste allumé après avoir clignoté
pendant 1 minute:
Anomalie du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques.
Faites contrôler le système par votre
concessionnaire Toyota.
Témoin indicateur de perte d’adhérence
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le VSC;
• Le TRAC;
• Le A-TRAC; ou
• Le système AUTO LSD.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
(Clignotant)
Témoin indicateur de régulateur de vitesse
Signale la présence d’une anom alie dans le régulateur de
vitesse.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 497 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 500 of 600

4988-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
*1: Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré:Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 3 mph
(5 km/h) environ.
*2: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 3 mph
(5 km/h) avec une porte ouverte.
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur:Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu’il n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
le contacteur de démarrage antivol sur “ON” ou “START”, le signal sonore
reste actif pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph
(20 km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée après 30 secondes, le signal sonore
se déclenche par intermittence pendant 10 secondes. Ensuite, si la
ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore change
de tonalité et reste actif pendant 20 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu’il n’a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint la vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 30 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence
pendant 10 secondes. Ensuite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif pendant 20
secondes supplémentaires.
■ Témoin d’alerte SRS
Ce témoin d’alerte est relié à un système qui surveille en permanence le
boîtier électronique de coussins gonflabl es, les capteurs d’impact avant, les
capteurs d’impact latéral (porte avant), les capteurs d’impact latéral (avant),
les capteurs d’impact latéral (arrière), le capteur de position du siège
conducteur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur, le
système de classification d’occupant du siège passager avant (ECU et
capteurs), les témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le
contacteur de boucle de ceinture de sécurité passager avant, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité, les coussins gonflables, le câblage
correspondant et les alimentations électriques. ( P. 41)
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 498 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 501 of 600

4998-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité
et signal sonore d’alerte
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un
capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du
témoin d’alerte et le signal sonore d’alerte même si personne n’est assis
dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter
qu’une personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement
incohérent du témoin d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant
la marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
S’il l’est, remplissez immédiatement le réservoir de carburant.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il mal fermé?
Dans ce cas, serrez-le correctement.
Le témoin s’éteindra après quelques trajets.
Si le témoin ne s’éteint pas après quelques trajets, consultez votre
concessionnaire Toyota dès que possible.
■
Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression des pneus et gonflez les pneus à la pression
préconisée. Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression des pneus pour éteindre le témoin d’alerte
de pression des pneus.
■Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une
cause naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression
liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de
gonflage des pneus pour que le témoin d’alerte s’éteigne (après plusieurs
minutes).
■Lorsque vous remplacez une roue par une roue de secours
La roue de secours provisoire n’est pas équipée d’une valve à émetteur
d’alerte de pression des pneus. Si un pneu vient à crever et est remplacé
par la roue de secours provisoire, le témoin d’alerte de pression des
pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue de secours
provisoire par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage
des pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’éteindra après
plusieurs minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des
pneus peut ne pas fonctionnement normalement
P. 449
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 499 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 502 of 600

5008-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur de démarrage est
sur “ON”, faites-le contrôler par votre concessionnaire Toyota.
■
Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore
parce qu’il est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
ATTENTION
■Si les témoins d’alerte de système de freinage et d’ABS restent tous
les deux allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota. Le véhicule va devenir très instable au
freinage et le système ABS risque d’être défaillant, ce qui pourrait causer
un accident grave, voire mortel.
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Prenez les précautions suivantes. À défaut, une perte de contrôle du
véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident grave, voire mortel.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous ayez
corrigé la pression des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé.
Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, changez-le pour la roue de
secours et faites-le réparer par le concessionnaire Toyota le plus proche.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre
véhicule viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■ En cas d’éclatement du pneu ou de fuite d’air brutale
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus ne s’active pas tout de suite.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 500 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 503 of 600

5018-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (sur modèles
équipés), doit être vérifié une fois par mois à froid et gonflé à la pression
préconisée par le fabricant, indiquée sur la plaque-étiquette du véhicule
ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (étiquette
informative de pression en fonction de la charge). (Si les pneus de votre
véhicule sont de dimensions différentes de celles indiquées sur la
plaque-étiquette du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage
des pneus [étiquette informative de pression en fonction de la charge],
vous devez déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces
pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système d’alerte
de pression des pneus (TPMS-tire pressure warning system) qui allume
un témoin de basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression
des pneus) lorsqu’un ou plusieurs pneus sont notoirement sous-
gonflés. Lorsque le témoin de basse pression des pneus (témoin
d’alerte de pression des pneus) s’allume, arrêtez-vous pour vérifier la
pression des pneus dès que possible et gonflez-les à la pression
préconisée. Rouler avec un pneumatique nettement sous-gonflé
provoque l’échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage augmente également la consommation
de carburant, réduit la longévité du pneu et peut nuire au comportement
du véhicule et à sa capacité à s’arrêter.
Veuillez noter que le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus TPMS (tire pressure warning system) ne vous
dispense pas de l’entretien de vos pneus; il est de la responsabilité du
conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la bonne pression,
même si un sous-gonflage n’est pas suffisant pour activer le témoin de
basse pression de gonflage (témoin d’alerte de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin d’anomalie du
système de surveillance de la pression de gonflage TPMS afin de vous
prévenir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin
d’anomalie TPMS (tire pressure warning system) est associé au témoin
de basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression des pneus).
Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote pendant 1
minute environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence
se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule, tant que
l’anomalie existe. Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, cela indique
que le système risque de n’être pas capable de détecter ou signaler
comme il le devrait une pression de gonflage insuffisante.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 501 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 504 of 600

5028-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
TPMS (tire pressure warning system) peut connaître une anomalie de
fonctionnement pour diverses raisons, y compris le montage sur le
véhicule de jantes ou de pneus de remplacement incompatibles avec
un fonctionnement normal du système de surveillance de la pression de
gonflage. Si vous remplacez une ou plusieurs jantes ou pneumatiques
de votre véhicule, vérifiez l’état du témoin d’anomalie du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus TPMS (tire pressure
warning system) pour vous assurer qu’une jante ou un pneu de
remplacement n’empêche pas le système TPMS (tire pressure warning
system) de continuer à fonctionner normalement.
NOTE
■Pour garantir le fonctionnement normal du système d'alerte de
pression des pneus
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou
en marque, car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner normalement.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 502 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分