Page 129 of 600

1273-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Installation des appuis-tête
Sièges avant et siège central arrière (modèles CrewMax)
Siège central arrière (modèles à Double Cabine)
Siège arrière latéral (modèles à Double Cabine et CrewMax)
■ Réglage en hauteur des appuis-tête (sièges avant)
■ Réglage des appuis-tête du siège central avant (siège de type banquette)
et du siège central arrière (modèles à Double Cabine et CrewMax)
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cran par rapport à sa position de repos,
lorsque vous l’utilisez.Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et maintenez-le enfoncé
pour abaisser l’appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et maintenez-le enfoncé
pour abaisser l’appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Veillez à ce que les appuis-têtes soient
réglés de telle sorte que leur ligne
médiane soit la mieux alignée possible
sur le haut de vos oreilles.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 127 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 130 of 600
1283-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions relatives aux appuis-tête
Prenez les précautions suivantes avec les appuis-tête.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuis-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuis-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous
assurer qu’ils sont verrouillés en position.
● Ne pas conduire avec les appuis-têtes démontés.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 128 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 131 of 600
1293-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Volant de direction
Tenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Véhicules équipés d’un siège avant de type banquette
Réglez la position idéale en
déplaçant le volant.
Une fois le réglage terminé,
relevez le levier pour bloquer le
volant de direction.
Véhicules équipés de sièges avant de type individualisés
Réglez le volant
horizontalement et
verticalement jusqu’à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé,
relevez le levier pour bloquer le
volant de direction.
Procédure de réglage (type à réglage manuel)
1
2
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 129 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 132 of 600
1303-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Utilisez le sélecteur pour régler le volant de direction dans les
directions suivantes:Vers le haut
Vers l e ba s
Plus près du conducteur
Plus loin du conducteur
Pour déclencher l’avertisseur
sonore, appuyez sur le
pictogramme ou à
proximité.
■ Après réglage du volant de direction (type à réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction
n’est pas correctement bloqué. ( P. 129)
Procédure de réglage (type à réglage électrique)
1
2
3
4
Avertisseur sonore
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 130 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 133 of 600

1313-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Lorsque vous retirez la clé du
contacteur de démarrage, le
volant de direction reprend sa
position de repos, par un
mouvement vers le haut et en
rétraction, pour permettre au
conducteur de sortir du véhicule
et d’y accéder plus facilement.
Il suffit de remettre la clé dans le
contacteur de démarrage pour que
le volant reprenne sa position
initiale.
■Condition de réglage de la position du volant de direction (type à réglage
électrique)
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Réglage automatique de la position du volant de direction (type à
réglage électrique)
Il est possible de mémoriser une position de prédilection du volant de
direction et de la rappeler automatiquement avec le système de
mémorisation de la position de conduite. ( P. 121)
■ Système d’accès assisté (véhicules équipés d’une mémorisation de la
position de conduite)
Le volant de direction et le siège conducteur font mouvement selon la
position du contacteur de démarrage et l’état attaché ou pas de la ceinture de
sécurité conducteur. ( P. 121)
Escamotage automatique (type à réglage électrique)
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne pas régler la position du volant tout en conduisant.
En tant que conducteur, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Après réglage du volant de direction (système de réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger tout d’un coup, au risque de provoquer un
accident grave voire mortel.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 131 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 134 of 600
1323-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter à votre
position de conduite.
Pour régler le rétroviseur en
hauteur, poussez-le vers le haut
ou vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à commande manuelle
Vous pouvez atténuer l’intensité de la lumière réfléchie par les
projecteurs des véhicules qui vous suivent en agissant sur le bouton.
Position normale
Position anti-éblouissement
Le rétroviseur est réglable en position pour vous permettre une
vue suffisamment dégagée de l’arrière.
Réglage en hauteur du rétroviseur
Fonction anti-éblouissement
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 132 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 135 of 600
1333-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique
En réponse au niveau d’intensité lumineuse des projecteurs des
véhicules qui vous suivent, la lumière réfléchie est automatiquement
atténuée.
Sélection de la fonction anti-
éblouissement automatique en
mode
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la fonction anti-
éblouissement automatique est en
mode MARCHE, le témoin
s’allume.
La fonction est mise en mode
MARCHE chaque fois que vous
mettez le contacteur de démarrage
sur “ON”.
Appuyez sur le bouton pour mettre
la fonction en mode ARRÊT. (Le
témoin s’éteint.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés d’un rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
Afin d’assurer un fonctionnement correct
des capteurs, ne pas les toucher du doigt
et ne pas les recouvrir.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 133 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 136 of 600
1343-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Si le rétroviseur est gêné par un pare-soleil de pare-brise
Prenez en main le rétroviseur et tournez-
le pour en régler le support.
ATTENTION
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 134 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分