Page 785 of 860
7858-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
2AD-FTV és 2AD-FHV motorok
Vegye le a motorburkolatot.
Csatlakoztassa a pozit ív indítókábel csipeszét az Ön gépjárműve
akkumulátorának pozitív (+) érintkezőjéhez.
A pozitív kábel másik végén lév ő csipeszt csatlakoztassa a
másik gépjármű akkumulátorának pozitív (+) érintkezőjéhez.
Csatlakoztassa a n egatív kábel csipeszét a másik gépjármű
akkumulátorának negat ív (-) érintkezőjéhez.
A negatív kábel másik végén lévő csipeszt az ábrán látható
módon csatlakoztassa az akkumulátortól és bármilyen mozgó
alkatrésztől távol eső szilárd, nem mozgó, festetlen fémes pont -
hoz.
1
2
3
4
5
Page 786 of 860
7868-2. Teendők szükséghelyzetben
2WW motorVegye le a motorburkolatot.
Csatlakoztassa a pozit ív indítókábel csipeszét az Ön gépjárműve
akkumulátorának pozitív (+) érintkezőjéhez.
A pozitív kábel másik végén lév ő csipeszt csatlakoztassa a
másik gépjármű akkumulátorának pozitív (+) érintkezőjéhez.
Csatlakoztassa a n egatív kábel csipeszét a másik gépjármű
akkumulátorának negat ív (-) érintkezőjéhez.
A negatív kábel másik végén lév ő csipeszt, az ábrán látható
módon, csatlakoztassa az akkumulátortól és bármilyen mozgó
alkatrésztől távol eső szilárd, nem mozgó, festetlen fémes pont -
hoz.
1
2
3
4
5
Page 787 of 860

7878-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Indítsa el a másik gépjármű motorját. Gépjárműve akkumulátorá-
nak feltöltéséhez kissé növelje a motor fordulatszámát, és tartsa
ezen a szinten kb. 5 percig.
Csak intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjár művek
esetében: Nyissa ki, majd csukj a be gépjárművének valamelyik
ajtaját, miközben a motorindító gomb ki van kapcsolva.
Intelligens nyitási és indítór endszer nélküli gépjárművek:
Tartsa a másik gépjármű motorfordulatszámát, és indítsa be gépj ár-
műve motorját.
Intelligens nyitási és indítórend szerrel felszerelt gépjárművek:
Tartsa a másik gépjármű motorjának fordulatszámát, és a motorin -
dító gomb IGNITION ON módba kapcsolásával indítsa be gépjár-
művének motorját.
Ha beindult a motor, távolítsa el az indítókábeleket a csatlako zta-
tással ellentétes sorrendben.
Ha beindult a motor, minél hamarabb ellenőriztesse gépjárművét hi-
vatalos Toyota márkakereskedésbe n, szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembernél.
n A motor beindítása lemerült akkumulátor esetén (automata sebess égvál-
tóval vagy Multidrive-val felszerelt gépjárművek)
A motor nem indítható be betolással.
n Akkumulátor lemerülésén ek megelőzése érdekében
l Ha nem jár a motor, kapcsolja ki a fényszórókat és az audiorend szert. (Stop
& Start rendszerrel felszerelt gépjárművek: Kivéve, ha a Stop & Start rend-
szer állította le a motort)
l Kapcsolja ki az összes felesleges elektronikus berendezést, ha gépjárműve
tartósan alacsony sebességgel halad (például nagy forgalomban s tb.).
n Az akkumulátor töltése
Az akkumulátorban tárolt elektromosság fokozatosan akkor is kisül, ha a gép-
jármű nincs használatban: a természetes kisülésből és bizonyos elektromos
készülékek energiafogyasztó hatásából eredően. Ha a gépjárművet
hosszabb ideig használaton kívül hagyja, az akkumulátor lemerül het, és a
motor nem indítható be. (Az akkumulátor vezetés közben automatikusan töl-
tődik.)
4
5
6
7
Page 788 of 860

7888-2. Teendők szükséghelyzetben
nAz akkumulátor töltésekor vagy cseréjekor (intelligens nyitási és indító-
rendszerrel felszerelt gépjárművek)
l Ha az akkumulátor lemerült, az ajtózárakat nem lehet kinyitni az intelligens
nyitási és indítórendszer segítségével. Az ajtók zárására vagy nyitására
használja a távirányítót vagy a mechanikus kulcsot.
l Előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése utáni első próbálk ozásra nem
indul be a motor, a második kísérletet követően azonban már ren desen in-
dítható. Ez nem jelent hibás működést.
l A gépjármű megjegyzi a motorindító gomb módját. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a rendszer abba a módba tér vissza, amelyben az akku-
mulátor lemerülése előtt volt. Az akkumulátor újracsatlakoztatá sa előtt kap-
csolja ki a motorindító gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen módban volt a motorindító gomb az ak-
kumulátor lemerülése előtt, legyen különösen óvatos az akkumulá tor
visszacsatlakoztatásakor.
n Az akkumulátor töltésekor vagy cser éjekor (Stop & Start rendszerrel fel-
szerelt gépjárművek)
Miután kicserélte az akkumulátort vagy újracsatlakoztatta azt, előfordulhat,
hogy a Stop & Start rendszer nem fogja automatikusan leállítani a motort
nagyjából 5–60 percen keresztül.
n Az akkumulátor cseréjekor (Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjármű-
vek)
Használjon a Stop & Start rendszerhez megfelelő és azzal egyené rtékű akku-
mulátort. Ha nem támogatott akkumulátort használ, a Stop & Star t rendszer
funkciói nem engedélyezettek, hogy védjék az akkumulátort.
Ráadásul az akkumulátor teljesítménye csökkenhet, és előfordulhat, hogy a
motor nem indul újra. A részletekért forduljon hivatalos Toyota márkakereske-
déshez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
n Ha az akkumulátort eltávolította vagy lemerült
lAz elektromos működtetésű csomagtérajtót (felszereltségtől függ ően) inicia-
lizálni kell. ( 207. o.)
l A napfénytetőt (felszereltségtől függően) inicializálni kell. ( 295. o.)
l A Toyota parkolássegítő rendszert (felszereltségtől függően) in icializálni
kell. (Lásd a „Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmut ató”-t)
l Panorámanézet kijelzőjét (felszereltségtől függően) inicializálni kell. (Lásd a
„Navigációs és multimédia-rendszer kezelési útmutató”-t)
Page 789 of 860

7898-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
nAkkumulátortűz és -robbanás megelőzése
Az akkumulátorból kiszivárgó gyúlékony gáz véletlen meggyulladá sának
megelőzése érdekében tartsa be a következő figyelmeztetéseket:
l Ellenőrizze, hogy az egyes indítókábelek a helyes érintkezőkhöz csatla-
kozzanak, és a megfelelő érintkezőn kívül mással ne érintkezzen ek.
l A „+” érintkezőhöz csatlakozó indítókábel másik vége ne érjen s emmilyen
más alkatrészhez vagy fémes tárgyhoz (tartókhoz vagy festetlen fémhez).
l Az indítókábelek „+” és „-” csipeszei nem érhetnek egymáshoz.
l Az akkumulátor közelében tilos a nyílt láng, a gyufa, az öngyúj tó használa-
ta, valamint a dohányzás.
n Akkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések
Az akkumulátor mérgező és maró hatású kénsavat tartalmaz, a kap csolódó
alkatrészek pedig ólmot és ólomvegyületeket. Az akkumulátorral végzett
műveletek során ügyeljen a következő figyelmeztetések betartásá ra:
l Ha az akkumulátoron dolgozik, mindig használjon védőszemüveget, és
ügyeljen arra, hogy az akkumulátorsav ne juthasson bőrére, ruhá jára vagy
a gépjármű karosszériájára.
l Ne hajoljon az akkumulátor fölé.
l Ha bőrére vagy szemébe akkumulátorfolyadék kerül, vízzel azonna l mos-
sa le az érintett felületet, és feltétlenül forduljon orvoshoz.
Helyezzen vízzel átitatott szivacsot vagy ruhát az érintett fel ületre, amíg
orvosi ellátásban nem részesül.
l Miután az akkumulátortartón, az érintkezőkön vagy egyéb akkumul átorral
kapcsolatos alkatrészen dolgozott, mindig mosson kezet.
l Ne engedjen gyermekeket az akkumulátor közelébe.
n A gépjármű károsodásának megelő zése érdekében (kézi kapcsolású
sebességváltóval felszerelt gépjárművek)
Ne húzza vagy tolja be a gépjárművet, mivel a háromutas kataliz átor (ben-
zinmotor) vagy a katalizátor és a DPNR (dízelrészecske-szűrő és NOx-ki-
bocsátást csökkentő rendszer) katalizátor (dízelmotor) túlmeleg edhet, és
tűzveszélyessé válhat.
Page 790 of 860
7908-2. Teendők szükséghelyzetben
FIGYELEM
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy azok be ne akadja-
nak a hűtőventilátorba vagy a motor hajtószíjába.
Page 791 of 860

7918-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha túlmelegszik a gépjár mű
lA motorhűtőfolyadék-hőmérsékletkijelző mutatója ( 120. o.) a pi-
rossal jelzett tartományba ér, vagy a hibrid rendszer teljesítm ényé-
nek csökkenése tapasz talható. (Például a gépjármű nem gyorsul
megfelelően.)
l A többfunkciós információs kijelz őn túlhevülést jelző figyelmeztető
üzenet jelenik meg. ( 732. o.)
l Gőz szivárog a motorháztető alól.
Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel, és kapcsolja ki a lég-
kondicionáló beren dezést, majd állítsa le a motort.
Ha van gőzszivárgás:
A gőz eloszlása után óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás:
Óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Miután a motor kellőképpen lehűlt, ellenőrizze, hogy a tömlőkön és
a hűtőn nem észlel hető-e szivárgás.
Hűtő
Hűtőventilátorok
Ha nagy mennyiségű szivárgás
észlelhető, ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy a gépjármű túlmelegedett.
Korrekciós eljárások
1
2
3
1
2
Page 792 of 860

7928-2. Teendők szükséghelyzetben
A hűtőfolyadékszint akkor kielégítő, ha a kiegyenlítőtartály „FULL”
(tele) és „LOW” (alacson y) jelölései között van.
Kiegyenlítőtartály
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
Szükség esetén töltsön be hű-
tőfolyadékot.
Ha hűtőfolyadék nem áll rendelke-
zésre, szükséghelyzetben használ-
hat vizet is.
Állítsa le a motort, és kapcsolja be a légkondicionáló berendez ést,
hogy ellenőrizze, működnek-e a hűtőventilátorok, és észlelhető-e
szivárgás a hűtőn vagy a tömlőkön.
A ventilátorok működnek, amikor a légkondicionáló berendezést h ideg
motor indítása után azonnal bekapcsolja. A ventilátorok működés éről a
ventilátorhang és a levegőáram ellenőrzésével győződjön meg. Ha ezek
ellenőrzése nehéz, egymás után többször kapcsolja be és ki a lé gkondicio-
náló berendezést. (Előfordulhat, hogy a ventilátor fagy esetén nem lép
működésbe.)
Ha a ventilátorok nem működnek:
Azonnal állítsa le a motort, és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota
márkakereskedéssel, s zervizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
Ha a ventilátorok működnek:
Ellenőriztesse a gépjárművet bárm ely hivatalos Toyota viszontel-
adóval, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
4
1
2
3
5
6
7