Page 529 of 711
5276-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Posicionamento de um macaco de chão
uÀ frente
uAtrás
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções contidas
no manual fornecido com o macaco e execute as operações de
forma segura.
Quando levantar o seu veículo com um macaco de chão, posici-
one o macaco corretamente. O posicionamento incorreto pode
danificar o veículo e causar ferimentos.
Page 530 of 711
5286-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compartimento do motor
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(P. 532)
Caixa de fusíveis (P. 570)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (P. 529)
Tampão do bocal de enchi-
mento de óleo do motor
(P. 530)
Bateria de 12 volts (P. 535)Reservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo de potência
(P. 532)
Radiador (P. 534)
Condensador (P. 534)
Ventoinhas elétricas de arrefe-
cimento
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 540)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 531 of 711
5296-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
n Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minutos
para que o óleo se deposite no cárter.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta
para fora e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 532 of 711

5306-3. Manutenção que pode ser feita por si
nAdição de óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire o tampão do bocal de enchimento de óleo rodando para a
esquerda.
Adicione óleo do motor devagar, verificando através da vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento rodando-o
para a direita.
nConsumo de óleo do motor
É consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser necessário
acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da subs-
tituição do motor
lSe utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
lAo conduzir com velocidades altas do motor ou com carga pesada, quando
reboca, ou ao conduzir acelerando e desacelerando frequentemente
lQuando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou quando
conduz, frequentemente, com trânsito intenso.
Seleção do tipo de óleoP. 668
Quantidade de óleo
(Nível baixo Nível cheio) 1,5 L
ItensFunil limpo
1
2
3
Page 533 of 711

5316-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar contacto prolon-
gado e repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele,
lave abundantemente com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado ou a uma
estação de serviço informações no que respeita à reciclagem ou modo de
se desfazer do óleo usado.
lNão deixe o óleo do motor usado ao alcance das crianças.
ATENÇÃO
nPara evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde: o motor pode ficar danificado.
lVerifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
lCertifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
Page 534 of 711
5326-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório quando o sistema híbrido
estiver frio.
nReservatório do líquido de refrigeração do motor
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”. (P. 655)
n
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de con-
trolo de potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”. (P. 655)
Líquido de refrigeração
1
2
3
1
2
3
Page 535 of 711

5336-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
nEscolha do líquido de refrigeração do motor
Use apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” ou equivalente
de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgânico e tecnológico
de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” é constituído por 50% de
líquido e 50% de água desionizada. (Temperatura mínima: -35º C.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
nSe o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor/unidade de controlo de potência, torneira de drena-
gem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, para testar o tampão e verificar se há fugas no
sistema de refrigeração.
AV I S O
nQuando o sistema híbrido estiver quente
Não remova os tampões dos reservatórios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos
graves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
nQuando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
A mistura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a
lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
Page 536 of 711

5346-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique o radiador e condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se algum dos componentes acima indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza da sua condição, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Radiador e condensador
AV I S O
nQuando o sistema híbrido estiver quente
Não toque no radiador ou condensador uma vez que estes podem estar
quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
nQuando as ventoinhas elétricas de arrefecimento estão a funcionar
Não toque no compartimento do motor.
Com o interruptor “Power” no modo ON, as ventoinhas elétricas de arrefe-
cimento podem começar a trabalhar automaticamente, se o ar condicio-
nado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for
elevada. Certifique-se que o interruptor “Power” está desligado quando tra-
balhar junto das ventoinhas elétricas de arrefecimento ou grelha do radia-
dor.