Page 601 of 711

5997-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
nSensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso de cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
lSe for colocada bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sen-
tado no banco do passageiro da frente.
lSe for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
nLuz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 Volts se tornar insuficiente ou a voltagem
descer temporariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida pode
acender e pode soar um sinal sonoro de aviso.
nSe a lâmpada indicadora de avaria acender durante a condução
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar
completamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabas-
teça-o imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga-se após algu-
mas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não desligar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
nQuando a luz de aviso da pressão do pneu acender (se equipado)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que não se encontra furado.
Se o pneu estiver furado: P. 610, 625
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo o seguinte procedimento após a temperatura dos pneus ter
baixado o suficiente.
lVerifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado.
lSe a luz de aviso não apagar após alguns minutos, verifique se a pressão
dos pneus está no nível especificado e leve a cabo a inicialização.
(P. 545)
A luz de aviso pode acender novamente, se as operações acima forem rea-
lizadas sem deixar primeiro que a temperatura do pneu desça suficiente-
mente.
nQuando a luz de aviso da pressão do pneu acender por questões natu-
rais (se equipado)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a pressão dos pneus faz com que a luz
de aviso apague (após alguns minutos).
Page 602 of 711

6007-2. No caso de uma emergência
nQuando um pneu for substituído por um pneu de reserva (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
Veículos com pneu de reserva compacto: O pneu de reserva compacto não
está equipado com uma válvula e um transmissor de aviso da pressão do
pneu. Se um pneu ficar vazio, a luz de aviso da pressão do pneu não desliga,
mesmo que o pneu vazio tenha sido substituído pelo pneu de reserva. Subs-
titua o pneu de reserva pelo pneu reparado e ajuste a pressão de enchi-
mento de ar. A luz de aviso da pressão do pneu apaga após alguns minutos.
Veículos com pneu de reserva convencional: O pneu de reserva também
está equipado com uma válvula de aviso da pressão dos pneus e transmis-
sor. A luz de aviso da pressão dos pneus acende se a pressão do pneu de
reserva for baixa. Se um pneu ficar vazio, a luz de aviso da pressão dos
pneus não se apaga mesmo que o pneu furado seja substituído pelo pneu de
reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e ajuste a pressão.
A luz de aviso da pressão apaga-se após alguns minutos.
nCondições nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente (se equipado)
P. 547
nSe a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de
piscar durante 1 minuto (se equipado)
Se a luz de aviso da pressão do pneu acender frequentemente depois de pis-
car durante 1 minuto quando o interruptor “Power” for colocado no modo ON,
leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipado para que este proceda
a uma verificação do sistema.
nSinal sonoro de aviso
Em alguns casos o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído ambi-
ente ou ao som do sistema áudio.
Page 603 of 711

6017-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica acender
Quando a luz acende em amarelo a assistência à direção é restringida.
Quando a luz acende em vermelho, perde a assistência à direção e o
volante da direção pode torna-se extremamente pesado. Quando o volante
da direção se torna mais pesado do que o normal, segure-o com firmeza e
opere-o com mais força do que o habitual.
nSe a luz de aviso da pressão do pneu acender (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)
Certifique-se que cumpre com as seguintes medidas de precaução. O não
cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veículo e
provocar a morte ou ferimentos graves.
lPare o seu veículo num local seguro, o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão de enchimento de ar dos pneus.
lVeículos com pneu de reserva: Se a luz de aviso da pressão do pneu
acender mesmo depois da pressão de enchimento de ar do pneu ter sido
ajustada, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os pneus. Se
um pneu estiver em baixo, substitua-o pelo pneu de reserva e leve o pneu
furado ao seu concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado para que este proceda à
sua reparação.
lVeículos com um kit de emergência para a reparação de um furo: Se a luz
de aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois do ajuste da
pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os
pneus. Se um pneu estiver furado, repare-o usando o kit de emergência
para reparação de um furo.
lEvite manobras abruptas e travagens. Se os pneus do veículo se deterio-
rarem, pode perder o controlo da direção ou dos travões.
nSe tiver um furo ou se ocorrer uma fuga súbita de ar (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ser ativado de imedi-
ato.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sistema de aviso da pressão dos pneus funciona
devidamente (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não instale pneus com especificações diferentes ou de fabricantes dife-
rentes, uma vez que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar devidamente.
Page 604 of 711
6027-2. No caso de uma emergência
Se for exibida uma mensagem de aviso
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também
acende ou pisca para indicar que
está a ser exibida uma mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
*
Mostrador de informações múl-
tiplas
Método de manuseamento
Siga as instruções da mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Se qualquer das luzes de aviso acender novamente depois de efetuar
as ações que se seguem, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
*: A luz de aviso principal pode não acender ou piscar quando for exibida
uma mensagem de aviso.
O mostrador de informações múltiplas exibe avisos de avarias
em sistemas, operações incorretamente efetuadas ou men-
sagens a indicar a necessidade de manutenção. Quando for
apresentada uma mensagem, efetue os procedimentos de cor-
reção apropriados à mensagem.
1
2
3
Page 605 of 711

6037-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam como
segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem
referir a necessidade de inspeção por um concessionário, leve o veí-
culo para inspeção a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado, imediatamente.
O funcionamento das luzes de aviso e sinais sonoros podem divergir
destes estados. Nesta situação, efetue o procedimento de correção
de acordo com a mensagem exibida.
*:Soa um sinal sonoro de aviso a primeira vez que uma mensagem é exibida
no mostrador de informações múltiplas.
Mensagens e avisos
Luz de
aviso do
sistemaSinal
sonoro de
aviso
*
Aviso
AcendeSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a condução está avariado
ou que uma situação de perigo pode
advir se o procedimento corretivo não
for realizado
Acende ou
piscaSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando os sistemas mostrados
no mostrador de informações múlti-
plas podem estar avariados
PiscaSoa
Indica uma situação, tal como quando
podem ocorrer danos no veículo ou
perigo
AcendeNão soa
Indica uma condição, tal como avaria
de componentes elétricos, o seu
estado, ou indica a necessidade de
manutenção
PiscaNão soa
Indica uma situação, tal como quando
uma operação foi incorretamente exe-
cutada, ou indica como executar uma
operação corretamente
Page 606 of 711

6047-2. No caso de uma emergência
nMensagens de aviso
As mensagens de aviso abaixo explicadas podem diferir das mensagens atuais
de acordo com as condições de funcionamento e especificações do veículo.
nLuzes de aviso do sistema
A luz de aviso principal não acende ou pisca nos seguintes casos. Em vez
disso, uma luz de aviso de um sistema independente acende juntamente
com a exibição de uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
l“Antilock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no sistema
antibloqueio dos travões, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do ABS acende. (P. 594)
l“Braking Power Low Visit Your Dealer” (Baixa potência do seu Sistema de
travagem, por favor visite o seu Concessionário):
A luz de aviso do sistema de travagem (amarelo) acende. (P. 593)
lIndica que uma porta não está devidamente fechada enquanto o veículo
está parado:
A luz de aviso de porta aberta acende. (P. 596)
nSe “Visit your dealer” (Dirija-se a um concessionário) aparecer
O sistema, ou alguma parte exibida no mostrador de informações múltiplas
tem uma avaria. Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
nSe for exibida uma mensagem acerca do funcionamento
lSe for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do pedal do ace-
lerador ou pedal do travão.
Uma mensagem de aviso acerca do funciona-
mento do pedal do travão pode ser exibida enquanto os sistemas de auxílio à
condução como o PCS (Sistema de segurança pré-colisão) (se equipado) ou
o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar (se equipado) esti-
ver em funcionamento. Se for exibida uma mensagem de aviso, certifique-se
de que desacelera o veículo ou efetue as instruções exibidas no mostrador
de informações múltiplas.
lSe uma mensagem de aviso for exibida quando o Controlo de aceleração
repentina, Sistema de sobreposição da travagem ou o Sensor tipo sonar
(se equipado) funciona (P. 237, 238, 408). Efetue as instruções no
mostrador de informações múltiplas.
l
Se for exibida uma mensagem acerca do funcionamento do interruptor “Power”
É exibida uma instrução para o interruptor “Power” quando é efetuado um pro-
cedimento incorreto quando iniciar o sistema híbrido ou quando o interruptor
“Power” é utilizado indevidamente. Efetue as instruções exibidas no mostra-
dor de informações múltiplas para utilizar o interruptor “Power” novamente.
lSe for exibida uma mensagem acerca da utilização da alavanca seletora da
caixa de velocidades
De modo a evitar que a posição de engrenamento seja selecionada indevi-
damente ou que o veículo se mova de forma inesperada, a posição de
engrenamento deve ser alterada automaticamente (→ P.270) ou pode ser
necessário utilizar a alavanca seletora da caixa de velocidades ou utilizar o
interruptor da posição P. Neste caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as instruções no mostrador de informações múltiplas.
Page 607 of 711

6057-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
lSe for exibida uma mensagem ou imagem sobre o estado de aberto/fechado
ou de reabastecimento de um consumível. Confirme a parte indicada no
mostrador de informações múltiplas ou a luz de aviso, e depois efetue o mé-
todo se resolução como fechar a porta aberta ou reabastecer o consumível.
nSe a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do Propri-
etário) for exibida
l
Se for exibida a mensagem “Braking Power Low Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” (Baixa potência do seu Sistema de travagem, por favor vi-
site o seu Concessionário), poderá indicar uma avaria. Pare imediatamente
o seu veículo num lugar seguro e contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado. Proceder com a condução poderá tornar-se perigoso.
lSe for exibido “Engine Oil Pressure Low” (Pressão do óleo do motor baixa),
isto poderá indicar uma avaria. Pare imediatamente o seu veículo num
lugar seguro e contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lSe forem exibidas as seguintes mensagens, poderá haver uma avaria.
Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
• “Hybrid System Malfunction” (Avaria no Sistema Híbrido)
• “Check Engine” (Verifique o Motor)
• “Hybrid Battery System Malfunction” (Avaria no Sistema da Bateria do
Sistema Híbrido)
• “Accelerator System Malfunction” (Avaria no Sistema do Acelerador)
• “Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria
no Sistema de Chave Inteligente para Entrada e Arranque, Consulte o
Manual do Proprietário)
nSe for exibida a mensagem “Shift System Not Active Apply Parking
Brake Securely While Parking See Owner’s Manual” (Sistema de engre-
namento indisponível, aplique o travão de estacionamento devidamente,
consulte o manual do proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado. Quando é exibida
a mensagem, o sistema híbrido pode não ser iniciado ou a posição de engrena-
mento pode não ser alterada normalmente. (Método de resolução:
P. 608)nSe for exibida a mensagem “Shift System Malfunction Apply Parking
Brake Securely While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no sistema
de engrenamento, aplique o travão de estacionamento devidamente,
consulte o manual do proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado. Quando é exibida
a mensagem, o sistema híbrido pode não ser iniciado ou a posição de engrena-
mento pode não ser alterada normalmente. (Método de resolução:
P. 608)
nSe for exibida a mensagem “ Switch Malfunction Apply Parking Brake
Securely While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no interruptor , aplique
o travão de estacionamento devidamente, consulte o manual do proprietário)
A posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado. Quando estacionar o veículo, pare o veí-
culo num piso nivelado e aplique o travão de estacionamento firmemente.
Page 608 of 711

6067-2. No caso de uma emergência
nSe for exibida a mensagem “Shift System Malfunction Shifting Unavail-
able See Owner’s Manual” (Avaria no sistema de engrenamento, engre-
namento indisponível, consulte o manual do proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado. A posição
de engrenamento não pode ser alterada de P, para outra posição que não P.
nSe for exibido “Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” (Avaria no Sistema de engrenamento, pare o veículo
num local seguro, consulte o manual do proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
A posição de engrenamento não pode ser alterada. Pare o veículo num local
seguro.
nSe for exibido “Shift System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria
no sistema de engrenamento, consulte o manual do proprietário)
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
O sistema pode não funcionar devidamente.
nSe for exibido “Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While
Parking See Owner’s Manual” (Bateria de 12 volts fraca, aplique o travão
de estacionamento. Consulte o Manual do Proprietário)
Indica que a carga da bateria de 12 volts é insuficiente. Carregue ou substi-
tua a bateria de 12 volts.
lQuando for exibida a mensagem, o sistema híbrido pode não iniciar e a
posição de engrenamento pode não ser alterada normalmente. (Método de
resolução: P. 608)
lApós carregar a bateria de 12 volts, a mensagem pode não sair até que a
posição de engrenamento seja alterada de P.
nSe for exibido “Shifting Unavailable Low 12-Volt Battery See Owner’s
Manual” (Engrenamento indisponível, bateria de 12 volts fraca, Consulte
o Manual do Proprietário)
Indica que a posição de engrenamento não pode ser alterada porque a volta-
gem da bateria de 12 volts desceu. Carregue ou substitua a bateria de 12
volts. (Método de resolução no caso de a bateria de 12 volts ficar descarre-
gada: P. 649)
nSe for exibido “Hybrid System Overheated. Reduced Output Power”
(Sobreaquecimento do sistema híbrido. Redução de potência)
A mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições de funciona-
mento severas. (Por exemplo, quando conduzir numa subida íngreme longa
ou sobe de marcha-atrás.) Método de resolução: P. 6 5 5