Page 489 of 711
4875-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Características do compartimento da bagagem
Puxe para cima a alavanca.
Prenda-a nos ganchos para
sacos de compras.
Estrado
1
2
AV I S O
Se abrir o estrado, volte a colocá-lo na posição original antes de voltar a
conduzir. No caso de travagem súbita, poderá ocorrer um acidente devido a
um ocupante ser atingido com o estrado ou algum item acondicionado na
gaveta auxiliar.
ATENÇÃO
Para evitar danos no estrado, não aplique demasiada carga no estrado.
Page 490 of 711
4885-3. Utilização dos locais de arrumação
Veículos com kit de emergência para reparação de um furo
Para utilizar, retire o gancho.
Os ganchos são fornecidos para
prender itens soltos.
Veículos com pneu de reserva compacto ou de tamanho conven-
cional
Abra o estrado, depois levante
o gancho a utilizar.
Volte a colocar o estrado na
posição original e feche.
Ganchos para fixação da carga
1
2
Page 491 of 711
4895-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Quando utilizar os ganchos, pres-
sione a parte de baixo para o gan-
cho sair.
Também há um gancho do outro
lado.
Acondicione o kit de primeiros
socorros.
AV I S O
Para evitar ferimentos, volte a colocar sempre os ganchos nas suas
posições de acondicionamento, quando não estiverem em uso.
Ganchos para sacos de compras
ATENÇÃO
Para evitar danos no gancho para sacos de compras, não coloque objetos
pesados ou com um peso superior a 4 kg nos ganchos.
Local de acondicionamento do kit de primeiros socorros (se
equipado)
Page 492 of 711
4905-3. Utilização dos locais de arrumação
O triângulo sinalizador pode ser acondicionado no centro da gaveta
auxiliar. (O triângulo sinalizador não está incluído no equipamento
original)
Dependendo do tamanho e forma da caixa do triângulo sinalizador, etc.,
poderá não conseguir acondicionar a mesma.
Local de acondicionamento do triângulo sinalizador
Veículos com kit de emergência
para reparação de um furoVeículos com pneu de reserva
compacto
Veículos com pneu de reserva
convencional
AV I S O
Quando acondicionar o triângulo sinalizador, etc., certifique-se de que está
devidamente acondicionado. Se o triângulo sinalizador não estiver devida-
mente guardado, poderá ser projetado numa travagem de emergência e
causar um acidente.
Page 493 of 711
4915-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
nInstalar a cobertura da bagagem
Instale um dos lados da cober-
tura do compartimento da
bagagem no suporte. Enquanto
empurra esse lado para dentro,
instale o outro lado da cober-
tura.
nUtilizar a cobertura da bagagem
Puxe a cobertura da bagagem
e fixe-a no suporte para o gan-
cho.
nRemover a cobertura da bagagem
Empurre uma das pontas da
cobertura da bagagem e
remova-a do suporte.
Cobertura do compartimento da bagagem
Page 494 of 711

4925-3. Utilização dos locais de arrumação
nAcondicionar a cobertura da bagagem (exceto veículos com
pneus de reserva de tamanho convencional)
Levante o estrado e prenda-
-o nos ganchos para sacos
de compras.
Acondicione a cobertura no
local de acondicionamento
por debaixo do estrado.
Feche o estrado.
1
2
AV I S O
lNão coloque nada na cobertura da bagagem. Caso efetue uma travagem
ou mudança de direção súbita, o item pode ser projetado e atingir um ocu-
pante. Isto poderá causar um acidente, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
lNão deixe que crianças subam para a cobertura da bagagem, pois poderá
causar danos na mesma e causar morte ou ferimentos graves à criança.
lCertifique-se de que a extremidade traseira da cobertura está plana. Se a
cobertura estiver instalada com a extremidade traseira levantada, a visi-
bilidade através do vidro traseiro pode ficar obstruída, o que poderá cau-
sar um acidente.
lCertifique-se de que os cintos de segurança não ficam presos na cober-
tura da bagagem. Se o cinto de segurança ficar preso na cobertura,
poderá não ser capaz de prender devidamente os passageiros.
3
Page 495 of 711
4935-4. Utilizar outras características interiores
5
Características interiores
Outras características interiores
Para colocar a pala na posição
para a frente, vire-a para baixo.
Para colocar a pala na posição
lateral, vire-a para baixo,
desengate-a e rode-a para o
lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz acende sempre que abrir a
tampa.
Se as luzes de cortesia permanecerem ligadas com o interruptor “Power”
desligado, a luz apagar-se-á, automaticamente, 20 minutos depois.
Palas de sol
1
2
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts não deixe as luzes de cortesia
ligadas durante longos períodos de tempo enquanto o sistema híbrido esti-
ver desligado.
Page 496 of 711
4945-4. Utilizar outras características interiores
Utilize uma fonte de alimentação para produtos eletrónicos que usem
menos de 12 V DC/10 A (consumo de energia de 120 W).
A tomada de corrente pode ser utilizada quando o interruptor “Power” está no
modo ACCESSORY ou ON.
Tomadas de corrente
À frenteAtrás
Abra a tampa. Abra a tampa.
ATENÇÃO
lPara evitar danos nas tomadas de corrente feche a tampa da tomada de
corrente quando esta não estiver a ser utilizada.
Objetos estranhos ou líquidos que entrem na tomada podem causar um
curto-circuito.
lPara evitar a descarga da bateria de 12 volts não utilize a tomada de cor-
rente mais tempo do que o necessário quando o sistema híbrido não esti-
ver em funcionamento.