Page 305 of 352
Verificação e reposição dos níveis
CUIDADO
● Uti liz
e unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente embala-
gens originais.
● Não misture nunca o AdBlue ®
com água,
c
ombustível ou aditivos. Qualquer tipo de da-
no originado por uma mistura, não será
abrangido pela garantia.
● Não carregue nunca AdBlue ®
no depósit
o
do gasóleo! Caso contrário, o motor pode fi-
car danificado.
● Não transporte a garrafa de recarga perma-
nentement
e no veículo. Em caso de produzir-
-se uma fuga (por mudanças de temperatura
ou danos na garrafa), o AdBlue ®
poderia da-
nificar o interior do veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a garrafa de abastecimento respei-
t ando o meio amb
iente.Aviso
Nos concessionários SEAT podem-se adquirir
g arr
afas de recarga adequadas de AdBlue ®
. 303
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 306 of 352

Conselhos
Compartimento do motor V erific
ação de níveis Fig. 221
Figura orientadora da posição dos ele-
ment o
s. Os níveis dos fluidos do veículo devem ser
periodic
ament
e verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.
Depósito de expansão do líquido de refri-
geração
Vareta de medição do óleo do motor
Bocal de enchimento do óleo do motor
Depósito do líquido dos travões
Bateria debaixo de uma cobertura
Depósito de água do limpa-vidros
1 2
3
4
5
6 A verificação e reposição dos líquidos opera-
c
ion
ais realizar-se-á nos componentes referi-
dos anteriormente. Estas operações estão
descritas em ››› Página 304.
Quadro sinótico
Poderá encontrar mais esclarecimentos, indi-
cações e restrições relativas aos dados técni-
cos a partir de ››› Página 325. Trabalhar no compartimento do motor Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 11
Nos trabalhos a realizar no compartimento
do motor, por exemplo, ao realizar opera-
ções de verificação e abastecimento de líqui-
dos, podem ocorrer ferimentos, queimadu-
ras, acidentes e até incêndios. Por isso, é im-
prescindível ter em conta as advertências e
respeitar as regras gerais de segurança apre-
sentadas em seguida. O compartimento do
304
Page 307 of 352

Verificação e reposição dos níveis
motor do veículo é uma zona que alberga pe-
rig o
s ››› .
ATENÇÃO
● Par
e o motor, retire a chave de contacto e
acione o travão de mão. Se o veículo tiver cai-
xa de velocidades manual, coloque a alavan-
ca em ponto morto; se tiver caixa de velocida-
des automática, coloque a alavanca seletora
em P. Deixe o motor arrefecer.
● Manter as crianças afastadas do comparti-
mento do mot
or.
● Nunca derrame líquidos utilizados para o
fu
ncionamento do veículo sobre o comparti-
mento do motor, visto que estes líquidos po-
dem inflamar-se (p. ex., o anticongelante con-
tido no líquido de refrigeração).
● Evite qualquer tipo de curto-circuito no sis-
tem
a elétrico, sobretudo na bateria.
● Se executar tarefas no compartimento do
motor
, tenha em conta que, mesmo com a ig-
nição desligada, o ventilador do radiador po-
de começar a funcionar automaticamente, pe-
lo que existe o risco de ferimentos.
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lament
o adicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio!
● Nunca abra o tampão do depósito do líqui-
do de refrig
eração enquanto o motor estiver
quente. O sistema de refrigeração encontra-
-se sob pressão.
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
do v
apor e do líquido de refrigeração quen- tes, é conveniente cobrir o tampão do reser-
v
atório c
om um trapo grande, antes de o
abrir.
● Se tiver de realizar tarefas de verificação
com o mot
or em funcionamento, os compo-
nentes giratórios (por ex., correia poli-V, al-
ternador, ventilador do radiador) e o sistema
de ignição de alta tensão constituem um peri-
go adicional.
● Por favor, tenha também em conta as reco-
mendaçõe
s adiante apresentadas, se houver
necessidade de efetuar trabalhos no sistema
de combustível ou no sistema elétrico:
– Desligue sempre a bateria do veículo da
rede de bordo.
– Não fume.
– Evite sempre trabalhar em lugares expos-
tos ao fogo.
– Tenha sempre à mão um extintor de in-
cêndios que funcione. CUIDADO
Procure não confundir os líquidos operacio-
n ai
s, no reabastecimento dos níveis, caso
contrário, poderia provocar graves falhas no
funcionamento e danos no motor. Aviso sobre o impacto ambiental
Para detetar as fugas a tempo, deve controlar
r e
gularmente o piso em que estaciona o veí-
culo. Se forem visíveis manchas de óleo ou de
outros líquidos no local onde o veículo esteve estacionado, mande inspecionar o mesmo
num
a ofic
ina. Aviso
Em veículos com volante à direita*, algum
do s
depósitos encontra-se no outro lado do
compartimento do motor ››› Fig. 221. Abrir o capô
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 11
O capô do motor é destrancado por dentro.
Certifique-se de que os braços do limpa para-
-brisas não estão levantados. Caso contrário,
poderão ocorrer danos na pintura do capô.
O capô só pode ser desbloqueado com a por-
ta do condutor aberta. ATENÇÃO
Nunca abra o capô se vir que está a sair vapor
do c omp
artimento do motor ou que existe fu-
ga de líquido de refrigeração. Caso contrário,
existe o risco de se queimar. Espere até dei-
xar de sair vapor ou de pingar líquido de refri-
geração. Fechar o capô
–
Levante ligeiramente o capô. »
305
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 308 of 352

Conselhos
– De
sengate a vareta de sustentação voltan-
do a colocá-la com pressão no seu suporte.
– Feche o capô sem o deixar cair.
– Pressione o capô do motor para baixo, até
venc
er a resistência da fechadura.
– Faça com que o capô do motor encaixe no
seu bloqueio
. Não pressione ››› .
ATENÇÃO
● Por motiv
os de segurança, em andamento,
o capô deve estar sempre fechado. Por isso,
depois de fechar o capô, deve certificar-se se
o elemento de bloqueio ficou bem encaixado.
Isso é confirmado, caso o capô tenha ficado
rente às peças adjacentes da carroçaria.
● Se, em andamento, verificar que o elemen-
to de b
loqueio não ficou bem encaixado, pare
imediatamente e feche o capô. Caso contrá-
rio, existe o risco de acidente. Óleo do motor
O b
servações gerais O motor vem de fábrica com um óleo especi-
al
mu
ltigrade que pode ser utilizado em to-
das as épocas do ano.
Como a utilização de óleo de boa qualidade
é uma premissa para o correto funcionamen-
to do motor e da sua longevidade, quando for necessário adicionar ou substituir o óleo
deve sempr
e utilizar óleos que cumpram os
requisitos das normas VW.
As especificações indicadas na página se-
guinte (normas VW) devem estar presentes
na embalagem do óleo de serviço; sempre
que figurem na embalagem do óleo as espe-
cificações para motores a gasolina e a diesel,
este óleo poderá ser utilizado indistintamen-
te em ambos os tipos de motores.
É recomendável efetuar a mudança de óleo,
indicada no Programa de manutenção, num
serviço técnico ou numa oficina especializa-
da.
As especificações do óleo válidas para o mo-
tor do seu veículo podem ser consultadas em
››› Página 51, Propriedades dos óleos
.
Intervalos de manutenção
Os intervalos de manutenção podem ser fle-
xíveis (serviço de longa duração) ou fixos
(em função do tempo ou da quilometragem).
Se no verso da capa do livro Programa de
manutenção constar PR QI6, isso significa
que o seu veículo tem programado o serviço
de longa duração, enquanto se aparecerem
as siglas QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7, o serviço
de manutenção será em função do tempo ou
da quilometragem. Intervalos de manutenção flexíveis (Interva-
los
de Serviço de Longa Duração*)
Foram desenvolvidos óleos especiais e con-
trolos que, em função das caraterísticas e
perfis individuais de condução, permitem
ampliar os intervalos de mudança de óleo
(Intervalos de Serviço de Longa Duração).
Esses óleos são condição indispensável para
o prolongamento destes intervalos de manu-
tenção, pelo que devem ser utilizados, tendo
sempre em conta o seguinte:
● Evite a mistura com óleos para intervalos
de manut
enção fixos.
● Só em casos excecionais, se o nível do óleo
do motor f
or demasiado baixo ››› Página 307
e não dispuser de óleos Longa Duração, é
que poderá abastecer (uma vez) com óleos
para intervalos de manutenção fixos
››› Página 51 (até 0,5 litros).
Intervalos de manutenção fixos*
Caso o seu veículo não disponha do «Interva-
lo de Serviço de Longa Duração» ou este te-
nha sido desativado (por opção própria), po-
de utilizar óleos para intervalos de manuten-
ção fixos que constam também em
››› Página 51, Propriedades dos óleos
.
Neste caso, o seu veículo tem um intervalo
de manutenção fixo de 1 ano ou de 15 000
km (o que ocorrer primeiro) ››› caderno Pro-
grama de manutenção.
306
Page 309 of 352

Verificação e reposição dos níveis
● Só num c a
so excecional, se o nível do óleo
do motor estiver demasiado baixo ››› Pági-
na 307 e não se dispuser do óleo indicado
para o veículo, é que poderá abastecer (uma
vez) óleos segundo a especificação ACEA A2
ou ACEA A3 (motores a gasolina) ou ACEA B3
ou ACEA B4 (motores diesel) (até 0,5 l).
Veículos com filtro de partículas para moto-
res diesel*
No Programa de manutenção pode ver se o
seu veículo está equipado com filtro de partí-
culas para motores diesel.
Nos veículos com filtro de partículas para
motores diesel deve repor-se apenas óleo
VW 507 00, que é um óleo de baixa formação
de cinzas. A utilização de outros tipos de
óleo provocará uma maior acumulação de fu-
ligem e reduzirá a vida útil do DPF. Por isso:
● Evite a mistura com outros óleos.
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
do motor e
stiver demasiado baixo ››› Pági-
na 307 e não se dispuser do óleo indicado
para o seu veículo, é que poderá abastecer
(uma vez) óleos segundo a especificação VW
506 00 ou VW 506 01 ou VW 505 00 ou VW
505 01 ou ainda ACEA B3 ou ACEA B4 (até
0,5 l). Verificação do nível de óleo do motor
Fig. 222
Vareta de medição do nível de óleo. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 50
O nível do óleo do motor é controlado atra-
vés da vareta do óleo.
Verificar o nível do óleo
– Estacionar o veículo na posição horizontal.
– Ponha a funcionar o motor brevemente ao
ral
enti e quando estiver na temperatura de
serviço pare-o.
– Espere cerca de 2 minutos.
– Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe
a v
areta do óleo com um trapo limpo e vol-
te a introduzi-la, até ao fundo.
– Em seguida, retire-a novamente e verifique
o nível
do óleo ››› Fig. 222. Caso seja ne-
cessário, reponha óleo do motor. Em função do estilo de condução e das con-
dições
de utilização o consumo de óleo pode
atingir 0,5 l/1000 km. Nos primeiros 5000
quilómetros o consumo poderá ser superior.
O nível do óleo do motor terá de ser, por isso,
periodicamente controlado (de preferência
sempre ao reabastecer o depósito e antes de
viagens mais longas). ATENÇÃO
Os trabalhos que se efetuam no motor ou no
c omp
artimento do motor devem ser efetua-
dos com precaução.
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
comp
artimento do motor, tenha em conta as
respetivas recomendações ››› Página 304. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
z on
a A , não ponha o motor em funciona-
ment o
. Pode causar danos no motor e no ca-
talisador. Informe o serviço técnico. 307
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 310 of 352

Conselhos
Reposição do nível de óleo do motor
Fig. 223
Tampão do bocal de enchimento do
ól eo do mot
or no compartimento do motor. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 50
Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em conta as respetivas recomendações
››› em Trabalhar no compartimento do mo-
t or n
a página 305.
A localização do bocal de enchimento do
óleo do motor pode ver-se na figura corres-
pondente ao compartimento do motor ››› Pá-
gina 304.
Especificação do óleo do motor ›››
Pági-
na 51. ATENÇÃO
O óleo é um produto inflamável. No reabaste-
c iment
o evite deixar cair óleo sobre peças do
motor quentes. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
z on
a A , não ponha o motor em funciona-
ment o
. Pode causar danos no motor e no ca-
talisador. Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Aviso sobre o impacto ambiental
O nível do óleo não pode estar, em caso al-
gum, ac im
a da zona A . De contrário, pode
ser a s
pirado óleo através da ventilação do
cárter da cambota, sendo lançado na atmos-
fera pelo sistema de escape. Aviso
Antes de efetuar uma viagem longa, recomen-
d a-
se a aquisição de óleo de motor de acordo
com a respetiva especificação VW e levá-lo no
veículo. Assim terá sempre óleo do motor
adequado para poder ir acrescentando, caso
seja necessário. Mudança de óleo do motor
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 50. O óleo do motor deve ser mudado durante
ações
de manutenção.
Recomendamos que se dirija a um serviço
técnico para efetuar a mudança de óleo.
No Programa de manutenção são indicados
os intervalos necessários para as mudanças
de óleo. ATENÇÃO
Para poder efetuar pessoalmente a mudança
do ól eo do mot
or, deve possuir a necessária
formação técnica.
● Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em c
onta as respetivas recomendações
››› Página 304.
● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o motor.
O óleo quent
e pode provocar queimaduras.
● Usar óculos de proteção, uma vez que os
sa
lpicos de óleo podem provocar ferimentos
corrosivos.
● Se desenroscar o parafuso de purga do óleo
com a
s mãos, coloque os braços em posição
horizontal, a fim de que o óleo que é vertido
não lhe escorra pelos braços.
● Lave cuidadosamente as partes do corpo
que tenh
am entrado em contacto com o óleo.
● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo usado fo-
ra do a
lcance das crianças.308
Page 311 of 352

Verificação e reposição dos níveis
CUIDADO
Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do
mot or
. Poderia danificar o motor. Os danos
causados por esses aditivos estão excluídos
da garantia. Aviso sobre o impacto ambiental
● Rec
omendamos que o óleo e o filtro sejam
substituídos num serviço técnico, dada a ne-
cessidade de dispor de ferramentas e de co-
nhecimentos especiais para eliminar o óleo
usado.
● O óleo não deve ser lançado, em circun-
stânc
ia alguma, na rede de esgotos nem no
meio ambiente.
● Para recolher o óleo usado ao efetuar uma
mudança de ól
eo, utilizar um recipiente com
capacidade para recolher a totalidade do óleo
do seu motor. Sistema de refrigeração
R epor líquido de r
efrigeraçãoLeia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 51
Reabasteça o líquido de refrigeração quando
o nível do mesmo descer abaixo da marca
MIN (mínimo). Verificação do nível do líquido de refrigera-
ção
– Estacionar o veículo na posição horizontal.
– Desligue a ignição.
– Verifique o nível do líquido de refrigeração
no depósit
o de expansão do mesmo. Com
o motor frio, o nível do líquido de refrigera-
ção deve ficar entre as marcas. Com o mo-
tor quente, o nível também poderá situar-
-se um pouco acima da marca superior.
Reposição do nível do líquido de refrigeração – Deixe arrefecer o motor.
– Cubra o tampão do depósito do líquido de
refrig
eração com um pano e desenrosque-o
para a esquerda com precaução ››› .
– Reabasteça o líquido de refrigeração ape-
na
s se no depósito de expansão ainda
existir líquido de refrigeração; caso contrá-
rio poderá danificar o motor. Se já não
existir líquido de refrigeração no depósito
de expansão, não prossiga a viagem. Con-
tacte um serviço de assistência técnica
››› .
– Se ainda restar líquido de refrigeração no
depós it
o de expansão, reabasteça até à
marca superior.
– Reabasteça o líquido de refrigeração até o
nível
ficar estável.
– Enrosque o tampão corretamente. Uma perda de líquido de refrigeração faz
pens
ar, em primeiro lugar, na existência de
fugas. Visite sem demora uma oficina espe-
cializada para examinar o sistema de refrige-
ração. Se o sistema de refrigeração estiver
estanque, só podem ocorrer perdas se o lí-
quido de refrigeração atingir uma temperatu-
ra excessiva e começar a ferver, saindo sob
pressão do sistema de refrigeração. ATENÇÃO
● O s i
stema de refrigeração encontra-se sob
pressão. Não abra o tampão do depósito de
expansão do líquido de refrigeração enquan-
to o motor estiver quente: poderá sofrer quei-
maduras!
● Tanto o anticongelante como o líquido de
refrig
eração são prejudiciais à saúde. Por es-
sa razão, guarde o anticongelante na embala-
gem original e mantenha-o fora do alcance
das crianças. Caso contrário, existe o risco de
envenenamento.
● Se executar tarefas no compartimento do
motor
, tenha em conta que, mesmo com a ig-
nição desligada, o ventilador do radiador po-
de começar a funcionar automaticamente, pe-
lo que existe o risco de ferimentos. ATENÇÃO
Se no sistema de refrigeração não existe sufi-
c ient
e líquido anticongelante o motor pode
falhar e, consequentemente, podem ocorrer
lesões graves. » 309
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 312 of 352

Conselhos
●
Dev
e certificar-se de que a percentagem de
aditivo é a correta, tendo em conta as previ-
sões mínimas para a temperatura ambiente
no lugar onde se vai circular com o veículo.
● Quando a temperatura exterior é extrema-
mente b
aixa, o líquido de refrigeração pode
congelar e o veículo pode ficar imobilizado.
Neste caso concreto, o aquecimento também
deixaria de funcionar colocando-se a remota
possibilidade de que os ocupantes menos
agasalhados possam morrer de frio. CUIDADO
Não abasteça líquido de refrigeração se já
não e x
istir líquido no depósito de expansão!
Pode entrar ar no sistema de refrigeração.
Nesse caso, não continue a conduzir. Contac-
te um serviço de assistência técnica. Caso
contrário, corre o risco de sofrer danos no
motor. CUIDADO
Os aditivos originais nunca devem ser mistu-
r a
dos com líquidos de refrigeração que não
tenham sido homologados pela SEAT. Caso
contrário, corre-se o risco de provocar danos
graves no motor e no sistema de refrigeração
do mesmo.
● Se o líquido do depósito de expansão não
tiver um
a coloração lilás, mas sim, por exem-
plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo G
13 com um líquido de refrigeração não ade-
quado. Neste caso é necessário substituir sem demora o líquido de refrigeração. Caso
c
ontrário
, podem produzir-se falhas graves
de funcionamento ou danos no motor! Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido de refrigeração e os aditivos do
me smo podem c
ontaminar o meio ambiente.
Se existe alguma fuga de um líquido de fun-
cionamento, este deve ser recolhido e elimi-
nado de forma a respeitar o meio ambiente. Líquido dos travões
R epor líquido do
s travões Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 52
Verificar o nível do líquido dos travões
O nível do líquido dos travões deve encon-
trar-se sempre entre as marcas MIN e MAX.
Se o nível do líquido dos travões diminuir
consideravelmente num curto espaço de
tempo ou se ficar abaixo da marca MIN, po-
derá existir uma fuga no sistema de trava-
gem. Contacte um serviço de assistência téc-
nica. O nível do líquido dos travões também
é indicado por uma luz de controlo no ecrã
do painel de instrumentos ››› Página 115. Nos veículos com direção à direita o reserva-
tório es
tá instalado do outro lado do compar-
timento do motor.
Substituir o líquido dos travões
No Programa de manutenção encontrará os
intervalos regulares para substituir o líquido
dos travões. Recomendamos substituí-lo
num concessionário SEAT, durante a realiza-
ção de um serviço de inspeção. ATENÇÃO
● Guar de sempr
e o líquido dos travões na
embalagem original fechada e mantenha-a fo-
ra do alcance das crianças: Risco de intoxica-
ção!
● Se o líquido dos travões for demasiado an-
tigo
, e caso se submetam os travões a gran-
des esforços, pode ocorrer a formação de bo-
lhas de vapor no sistema de travões. Fica as-
sim prejudicada a eficácia de travagem e,
consequentemente, a segurança durante a
condução. Existe risco de acidente. CUIDADO
O líquido dos travões não deve entrar em
c ont
acto com a pintura do veículo, visto que é
abrasivo. 310