
Índice
Função Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Regulador de velocidade (GRA)* . . . . . . . . . . . . 206
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Adaptive Cruise Control ACC (controlo adapta-
tiv o de
velocidade)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema de observação do travagem (Front As-
si
st) incluída freada de emergência City e dete-
ção de peões* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sistema de aviso de saída da via de circulação
(Lane Ass
ist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Assistente para engarrafamentos . . . . . . . . . . . 232
Assistente para emergências (Emergency As-
si
st) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Assistente de ângulo morto (BSD) com assis-
tent
e de saída do estacionamento (RCTA)* . . . 236
Modos de condução SEAT (SEAT Drive Profi-
le)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Sistema de deteção de sinais de trânsito* . . . . 244
Deteção de fadiga (recomendação de pau-
sa)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Sistema de estacionamento assistido (Park As-
si
st)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ajuda de estacionamento Plus (Park Pilot)* . . 256
Auxílio de estacionamento (Park Pilot)* . . . . . . 262
Sistema de visão periférica (Area View)* . . . . . 265
Assistente de marcha-atrás (Rear View Came-
ra)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Dispositivo de engate para reboque e rebo-
que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Conselhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Acessórios e modificações técnicas . . . . . . . . . 285
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Conservação externa do veículo . . . . . . . . . . . . 287
Conservação interior do veículo . . . . . . . . . . . . 290 Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Tração total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Gestão da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 297
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Sistema de depuração de gases de escape pa-
ra
veículos com motor diesel (AdBlue ®
) . . . . . . 300
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Sistemas de controlo de pneus . . . . . . . . . . . . . 318
Roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Serviço de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Dados distintivos do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 325
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . 326
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
4

O essencial
Pare o veículo!
Com a indicação corresponden-
te: porta(s), porta da bagageira
ou capô aberto ou não fechado
corretamente.››› Pági-
na 120
››› Pági-
na 132
››› Pági-
na 304
Ignição: Não continue a circu-
lar! Nível do líquido de refrigera-
ção do motor demasiado baixo,
temperatura do líquido de refri-
geração demasiado alta
››› Pági-
na 309
A piscar: anomalia no sistema
do líquido de refrigeração do
motor.
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é de-
masiado baixa. Se o aviso pis-
car, embora o nível do óleo este-
ja correto, não continue em an-
damento. O motor não deve fun-
cionar nem ao ralenti.
››› Pági-
na 306
Anomalia na bateria.›››
Pági-
na 311
Luz de condução total ou parcial-
mente avariada.›››
Pági-
na 101
Falha no sistema da luz de cor-
nering.››› Pági-
na 140
Filtro de partículas diesel ob-
struído.›››
Pági-
na 199
O nível do líquido para lavar os
vidros é demasiado baixo.›››
Pági-
na 149
A piscar: Avaria na deteção de
nível de óleo. Controlar manual-
mente.
››› Pági-
na 306
Ignição: Nível do óleo do motor
insuficiente.
Anomalia na caixa de velocida-
des.›››
Pági-
na 196
Assistente dos máximos (Light
Assist) ligado.›››
Pági-
na 142
Bloqueio de funcionamento ati-
vo.
Indicador de intervalos de servi-
ço.›››
Pági-
na 37
O telemóvel encontra-se ligado
ao dispositivo original de telefo-
ne através de Bluetooth.›››
cader-
no Rádio
ou ››› ca-
der-
no Siste-
ma de na-
vegação
Medidor de carga da bateria do
telemóvel. Disponível apenas
para dispositivos pré-instalados
em fábrica.
Aviso de geada. A temperatura
exterior é inferior a +4°C (+39°F).›››
Pági-
na 32
Sistema Start-Stop ativo.›››
Pági-
na 201 Sistema Start-Stop não disponí-
vel.
Estado de funcionamento de bai-
xo consumo›››
Pági-
na 31 No painel de instrumentos
Fig. 51
Luz de controlo para desativação do
airb ag do p
assageiro.
O airbag dianteiro do passagei-
ro está desativado (
).
››› Pági-
na 78
O airbag frontal do passageiro
está ativo (
).
››› Pági-
na 78
››› em Avisos de controlo e de adver-
tência na página 115
››› Página 115 42

Fusíveis e lâmpadas
●
Nu nc
a utilize fusíveis de capacidade superi-
or. Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
● Nunca reparar um fusível.
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
metálica, um gr
ampo ou similar. CUIDADO
● Par
a não danificar o sistema elétrico do veí-
culo, antes de substituir um fusível deverá
desligar sempre a ignição, as luzes e os dis-
positivos elétricos restantes, e extrair a cha-
ve da ignição.
● Se um fusível for substituído por outro de
maior amper
agem, também podem ocorrer
danos noutro ponto do sistema elétrico.
● Proteja as caixas de fusíveis abertas para
evit
ar que entre sujidade ou humidade, dado
que podem causar danos no sistema elétrico. Aviso
● A um di s
positivo podem corresponder vá-
rios fusíveis.
● Um fusível pode pertencer também a vários
dis
positivos. Fusíveis do veículo
Fig. 100
No painel de instrumentos do lado
do c ondut
or: tampa da caixa de fusíveis. Fig. 101
No compartimento do motor: tampa
d a c
aixa de fusíveis. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 54
Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho. Abrir e fechar a caixa de fusíveis que se en-
contr
a no painel de instrumentos
● Abrir: recline a cobertura para baixo
›
›› Fig. 100.
● Fechar: recline a cobertura para cima até
enc
aixar.
Abrir a caixa de fusíveis do compartimento
do motor
● Abra o capô do motor ››
› Página 304.
● Pressione as patilhas de bloqueio para
des
bloquear a tampa da caixa de fusíveis
››› Fig. 101.
● Retirar a tampa para cima.
● Para montar a tampa, colocá-la sobre a cai-
x
a de fusíveis. Empurre as patilhas para bai-
xo até que encaixem de forma audível.
Localização de fusíveis no habitáculo
N.ºConsumidores/Amperes
1Adblue (SCR)30
5Gateway5
6Alavanca mudo automático5
7Painel de controlo do climatiza-
dor/aquecimento, aquecimento do vi-
dro traseiro, aquecimento estacionário10
8
Diagnóstico, interruptor do travão de
mão, interruptor das luzes, luz de mar-
cha-atrás, iluminação interior, modo
de condução
10» 99
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Comunicação e multimédia
Comunicação e multimédia C om
andos no volante*
Manuseamento do sistema áudio + telefone com controlo por voz Fig. 118
Comandos no volante. O volante contém módulos multifunções a
p
ar
tir dos quais é possível controlar funções
de áudio, telefone e radionavegação do veí- culo sem que seja necessário desviar a aten-
ção da c
ondução. ●
par a o controlo a partir do volante das fun-
ções de áudio disponíveis (Rádio, CD áudio,
CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) e do sistema
Bluetooth. »1)
Consoante o equipamento do veículo.
117
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Conselhos
Gasóleo de inverno
O g a
sóleo de verão torna-se mais espesso no
inverno e dificulta o arranque. Por esse moti-
vo, no inverno, as estações de serviço ofere-
cem gasóleo com melhor capacidade de flui-
dez em tempo frio (gasóleo de inverno).
Água no filtro de combustível 1)
Se seu veículo tem um motor diesel e está
equipado com um filtro de combustível com
decantador de água, no painel de instrumen-
tos pode aparecer um aviso de: Água no
filtro de combustível. Neste caso le-
ve o veículo a uma oficina especializada para
que retirem a água do filtro de combustível. CUIDADO
● O v
eículo não permite a utilização de com-
bustível FAME (biodiesel). O sistema de com-
bustível danificar-se-á se o veículo for abas-
tecido com este combustível.
● Não podem ser misturados aditivos ao ga-
sóleo
, os chamados «fluidificantes», nem
misturada gasolina ou produtos afins.
● Se o gasóleo não for de boa qualidade, po-
derá ser nece
ssário drenar o filtro de combus-
tível com mais frequência do que a indicada
no Programa de manutenção. Recomendamos
que encarregue um serviço de assistência
técnica desta operação. A acumulação de água no filtro do combustível pode dar ori-
g
em a av
arias no motor. Sistema de depuração de gases
de e
s
cape para veículos com
motor diesel (AdBlue ®
)
Introdução ao tema Para reduzir as emissões contaminantes, nos
mot
or
es diesel podem-se utilizar os catalisa-
dores RCS (RCS = redução catalítica seletiva).
Mediante a solução especial de ureia
AdBlue ®
o catalisador RCS transforma o óxi-
do de nitrogénio em nitrogénio e água.
O AdBlue ®
aloja-se num depósito separado
do veículo ››› Página 302. ATENÇÃO
Se o nível de AdBlue ®
e s
tá demasiado baixo
e desliga-se a ignição, já não será possível
voltar a pôr o motor em marcha. Também não
utilizando a ajuda de arranque!
● Carregue suficiente AdBlue ®
quando fique
um
a autonomia de aprox. 1000 km, como
muito tarde.
● Não esgote nunca totalmente o depósito
AdBlue ®
. ATENÇÃO
AdBlue ®
é um líquido irrit ant
e e corrosivo que
pode provocar lesões na pele, os olhos e os
órgãos respiratórios se entra em contacto
com eles.
● Dantes de utilizar embalagens de AdBlue ®
,
tenh
a sempre em conta as instruções de uso.
Se seguirem as instruções de uso correta-
mente, não é provável que o utilizador entre
em contacto com o AdBlue ®
.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com os
olhos, lave-os imediatamente com abundante
água durante 15 minutos no mínimo e vá a
um médico.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com a pe-
le, lave imediatamente a zona afetada com
abundante água durante 15 minutos no míni-
mo e, em caso de irritação cutânea, vá a um
médico.
● Se ingerir AdBlue ®
, lav
e a boca imediata-
mente com água abundante durante 15 minu-
tos no mínimo. Não provoque o vómito en-
quanto não o aconselhar um médico. Procure
imediatamente assistência médica. CUIDADO
O AdBlue ®
at ac
a as superfícies pintadas do
veículo, o plástico, peças de vestuário e a al-
catifa, entre outros. Em caso de derramar,
limpe-o mais depressa possível com um pano
húmido e abundante água fria. 1)
Válido para o mercado: Argélia.
300

Verificação e reposição dos níveis
●
Retir
e o AdBlue ®
que tenha cristalizado
com água quente e uma esponja. Avisos de controlo e advertência
Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! O ní-
vel de AdBlue é
demasiado baixo.Estacione o veículo num lugar
apropriado e plano tomando as
precauções de segurança neces-
sárias e carregue a quantidade mí-
nima necessária de AdBlue ®
››› Pá-
gina 302.
Acende-se a amarelo
O nível de
AdBlue
®
está bai-
xo.Carregue AdBlue ®
em decorrência
dos quilómetros indicados ››› Pági-
na 302. A SEAT recomenda que
para tal se dirija a uma oficina es-
pecializada.
juntamente
com
Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! Háuma avaria no sis-
tema do AdBlue ®
.Vá a uma oficina especializada
sem desligar e voltar a ligar a igni-
ção, e solicite a revisão do siste-
ma.
juntamente com
Acende-se a amarelo
O sistema do
AdBlue
®
apresenta
uma avaria ou en-
cheu-se com
AdBlue ®
que não
cumpre a norma
prescrita.
Vá imediatamente a uma ofici-
na especializada e solicite a re-
visão do sistema. Ao ligar a ignição acendem-se durante um
br
ev
e período alguns avisos de advertência e
de controlo como modo de verificação. Apa-
gam-se após alguns segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Informação a respeito do AdBlue
® O consumo de AdBlue
®
depende do e s
tilo
pessoal de condução, da temperatura de ser-
viço do sistema e da temperatura ambiente
existente quando se utiliza o veículo.
O AdBlue ®
congela-se a partir de -11°C
(+13°F). O sistema conta com elementos
aquecedores que garantem seu funciona-
mento também a temperaturas baixas. A capacidade do depósito de AdBlue
®
é de
apro
x. 12 litros.
A quantidade mínima que é necessário carre-
gar (supondo que o depósito está vazio) figu-
ra no adhesivo do AdBlue ®
situado no soa-
lho da bagageira.
O depósito de AdBlue ®
não deverá estar
nunca vazio. A partir de uma autonomia infe-
rior a 2400 km, no ecrã do painel de instru-
mentos aparece uma indicação de que é ne-
cessário carregar AdBlue ®
››› Página 302. Se
se ignorar esta indicação, mais tarde já não
será possível pôr o motor em marcha ››› em Introdução ao tema na página 300.
Se
não ap
arece esta indicação, não é necessário
carregar AdBlue ®
.
AdBlue ®
é uma marca registada da Associa-
ção alemã da Indústria do Automóvel (VDA) e
também se conhece como AUS32 ou DEF (Di-
esel Exhaust Fluuam). CUIDADO
Se se carregar AdBlue ®
em e x
cesso, podem-
-se produzir danos no sistema do depósito.
● A SEAT recomenda carregar a carga de
AdBlue ®
numa ofic
ina especializada. 301
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Conselhos
Carregar AdBlue ®Fig. 220
Tampão do bocal de enchimento do
depós it
o de AdBlue. Operações antes de realizar a carga
C
o
locar o veículo sobre uma superfície plana.
Se o veículo não se encontrar numa superfí-
cie plana, se não, por exemplo, numa subida
ou subido por um lado sobre um passeio, po-
de ser que o indicador do nível não detete
corretamente a carga.
Se mostrou uma mensagem sobre o nível de
AdBlue ®
no ecrã do painel de instrumentos,
carregue pelo menos a quantidade mínima
necessária (aprox. 5,7 litros. Só se abastece
esta quantidade se se detetar que tem repos-
to AdBlue ®
e poderá arrancar o motor de no-
vo. A quantidade máxima que se pode abas-
tecer é de 12 litros.
Desligue a ignição. Se a ignição não estiver
desligada durante a carga, pode acontecer
que no ecrã do painel de instrumentos conti- nue a aparecer a indicação de que é necessá-
rio carr
egar.
Abrir o bocal de enchimento do depósito ● Abrir a tampa do depósito.
● Desenrosque o tampão do bocal de enchi-
mento do depós
ito 1 no sentido contrário
aos ponteiros do relógio.
Carregar com uma garrafa de recarga
Utilize unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente emba-
lagens originais.
● Tenha em conta as indicações e informa-
ções
do fabricante da garrafa de recarga.
● Comprove a data de caducidade.
● Desenrosque o tampão da garrafa de recar-
ga.
● Intr
oduza o pescoço da garrafa na boca de
enchiment
o do depósito em vertical e enros-
que a garrafa com a mão no sentido das agu-
lhas do relógio.
● Pressione a garrafa de recarga em direção
à boca de enc
himento e mantenha-a nesta
posição.
● Espere até que se esvazie o conteúdo da
garr
afa no depósito de AdBlue ®
. Não compri-
ma nem rompa a garrafa!
● Desenrosque a garrafa no sentido contrário
ao d a
s agulhas do relógio e extraia-a para ci-
ma com cuidado ››› .●
O depós it
o de AdBlue ®
estará cheio quan-
do não sair mais líquido da garrafa.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
● Enrosque o tampão do bocal de enchimen-
to do depós
ito no sentido dos ponteiros do
relógio até que encaixe.
● Feche a tampa do depósito.
Operaçõe
s antes de continuar a marcha
● Depois de realizar a carga, ligue somente
a
ignição.
● Deixe a ignição conectada durante, pelo
menos, 30 se
gundos para que o sistema de-
tete a carga.
● Não ponha o motor em marcha enquanto
não decorr
erem os 30 segundos!. ATENÇÃO
O AdBlue ®
dev er
-se-á guardar unicamente na
embalagem original bem fechada e num lugar
seguro.
● Não guarde nunca o AdBlue ®
par
a a conser-
vação em latas de alimentos vazias, garrafas
ou outras embalagens similares, já que pode
gerar confusão.
● Guarde o AdBlue ®
sempre f
ora do alcance
das crianças. 302

Verificação e reposição dos níveis
CUIDADO
● Uti liz
e unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente embala-
gens originais.
● Não misture nunca o AdBlue ®
com água,
c
ombustível ou aditivos. Qualquer tipo de da-
no originado por uma mistura, não será
abrangido pela garantia.
● Não carregue nunca AdBlue ®
no depósit
o
do gasóleo! Caso contrário, o motor pode fi-
car danificado.
● Não transporte a garrafa de recarga perma-
nentement
e no veículo. Em caso de produzir-
-se uma fuga (por mudanças de temperatura
ou danos na garrafa), o AdBlue ®
poderia da-
nificar o interior do veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a garrafa de abastecimento respei-
t ando o meio amb
iente.Aviso
Nos concessionários SEAT podem-se adquirir
g arr
afas de recarga adequadas de AdBlue ®
. 303
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança