
Utilização
Abertura e fecho F ec
ho centralizado
Descrição Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 9
O veículo pode ser trancado e destrancado
de modo centralizado. Existem as seguintes
possibilidades, consoante o equipamento:
● a chave com comando à distância ›
›
›
Pági-
na 122,
● fechadura da porta do condutor (abertura
de emergênc
ia ›››
Página 9) ou
● interruptor do fecho centralizado no interi-
or ››
› Página 123.
Destrancagem seletiva das portas
Ao fechar com a chave trancam-se todas as
portas, incluindo a porta da mala. Se dese-
jar, ao abrir a porta, pode destrancar apenas
a do condutor ou todas as portas do veículo.
Para tal, efetue a configuração no Easy Con-
nect* ›››
Página 123.
Fecho automático (Auto Lock)*
A função Auto Lock tranca as portas e a porta
do porta-bagagens a partir de uma velocida-
de de aproximadamente 15 km/h (9 mph). O veículo é novamente destrancado quando
se tira a c
have da ignição. Além disso, o veí-
culo pode ser destrancado quando é aciona-
da a função de abertura do interruptor do fe-
cho centralizado ou um manípulo de abertura
da porta. A função Auto Lock pode ser ativa-
da ou desativada a partir do rádio ou no Easy
Connect* ››› Página 123.
Em caso de acidente com disparo do airbag,
as portas são automaticamente destranca-
das, de forma a facilitar o acesso da ajuda ao
interior do veículo.
Alarme antirroubo*
O alarme antirroubo emite sinais de alerta
óticos e acústicos quando deteta uma intru-
são no veículo.
O alarme antirroubo é automaticamente ati-
vado quando se tranca o veículo. Desliga-se
quando destranca o veículo à distância.
Ao destrancar a porta do condutor com chave
deve ligar a ignição no espaço de 15 segun-
dos. Caso contrário, o alarme é disparado.
Nas versões de alguns países, o alarme dis-
para imediatamente se a seguir for aberta
uma porta.
O alarme desliga-se pressionando o botão da chave com comando à distância ou se li-
g
ar a ignição
. Após algum tempo, o alarme
desliga-se automaticamente. Para evitar que o alarme dispare de modo in-
vo
luntário deve desativar os sistemas de
controlo do habitáculo e a proteção contra
reboque ››› Página 132.
Luzes indicadoras de mudança de direção
As luzes indicadoras de mudança de direção
piscam duas vezes na destrancagem e uma
vez na trancagem.
Se as luzes não piscam, uma das portas, a
porta da mala ou o capô não está bem fecha-
da(o).
Fecho involuntário do veículo
Nos casos seguintes evita-se que, se tiver
deixado a chave no veículo, este fique fecha-
do: ● Se a porta do condutor estiver aberta, o
veíc
ulo não fica trancado ao usar o interrup-
tor do fecho centralizado ››› Página 123.
Tranque o veículo com a chave com comando
à distância quando todas as portas, incluin-
do a da mala, estiverem fechadas. Desta for-
ma evitará fechar o veículo de modo involun-
tário. ATENÇÃO
Se o veículo foi fechado a partir do exterior e
o s i
stema de segurança antirroubo* estiver
ativado, não deve permanecer ninguém no 120

Abertura e fecho
Sistema de destrancagem seletiva O sistema de destrancagem seletiva permite
de
s
trancar apenas a porta do condutor e a
tampa do depósito de combustível. O resto
do veículo mantém-se trancado.
Destrancar a porta do condutor e a tampa do
depósito
– Pressione uma v
ez o botão da chave
c om c
omando à distância ou rode a chave
uma vez no sentido de abertura.
Destrancar todas as portas, a porta da mala
e a tampa do depósito.
– No espaço de 5 segundos, pressione duas
vez
es o botão da chave com comando à
di s
tância ou gire a chave duas vezes no es-
paço de 5 segundos, no sentido de abertu-
ra.
Ao abrir só a porta do condutor, serão ime-
diatamente desativados o sistema de segu-
rança* e o alarme antirroubo*.
Nos veículos com Easy Connect* pode ajustar
diretamente o fecho centralizado de seguran-
ça ›››
Página 123.
Ajustar o fecho centralizado O condutor pode determinar no Easy Con-
nect* quai
s
as portas que são destrancadas pelo fecho centralizado. No rádio ou no Easy
Connect* pode aju
star se deseja que o veícu-
lo se feche automaticamente com o «Auto
Lock» a partir de uma velocidade de 15 km/h
(9 mph).
Ajustar a destrancagem das portas (veículos
com Easy Connect)
– Selecione: botão de controlo Sistemas ou
Sistemas do veículo > Ajustes do
veículo > Fecho centralizado > Des-
trancagem das portas .
Ajus
tar o Auto Lock (veículos com rádio)
– Selecione: botão SETUP > botão de contro-
lo Fecho centralizado > Trancar
durante a condução .
Aju s
tar o Auto Lock (veículos com Easy Con-
nect)
– Selecione: botão de controlo Sistemas ou
Sistemas do veículo > Ajustes do
veículo > Trancar durante a con-
dução .
Destrancagem das portas . Pode dec
idir
se ao desbloquear se desbloqueiam todas as portas ou apenas a porta do condutor.
Em todas as opções desbloqueia-se tam-
bém a tampa do depósito de combustível.
Com a configuração Condutor , ao pressio-
nar uma vez o botão da chave com coman-
do à di s
tância, só se destranca a porta do condutor. Se se pressiona duas vezes o bo-
tão indica
do destrancam-se as restantes por-
tas e a porta da mala.
Em veículos com uma chave convencional ro-
de a mesma na fechadura da porta, no senti-
do de abertura, duas vezes num espaço de
2 segundos.
Se pressionar o botão tranca todas as por-
t a
s do veículo. Em simultâneo, ouve-se um
sinal de confirmação*.
Auto Lock /Bloqueio durante a con-
dução . Se selecionar on, todas as portas do
veículo bloqueiam-se a partir de uma veloci-
dade de 15 km/h (9 mph).
Interruptor do fecho centralizado Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 9
Se o seu veículo for trancado com o interrup-
tor do fecho centralizado, deverá ter em con-
ta o seguinte:
● Uma abertura das portas e da porta da ma-
la pelo
exterior não é possível (segurança,
por ex., ao parar nos semáforos).
● Os díodos nos interruptores do fecho cen-
traliz
ado acendem, quando todas as portas
estão fechadas e trancadas. »
123
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Utilização
● Pode abrir a
s portas por dentro individual-
mente, puxando o manípulo de abertura da
porta.
● Em caso de acidente com disparo dos air-
bag
s, as portas trancadas a partir do interior
serão automaticamente destrancadas, de for-
ma a possibilitar o acesso de ajuda ao interi-
or do veículo. ATENÇÃO
● O int errupt
or do fecho centralizado também
funciona com a ignição desligada e tranca au-
tomaticamente todo o veículo ao pressionar o
botão .
● O interruptor do fecho centralizado não fun-
c ion
a se o veículo é trancado desde fora com
o sistema de segurança antirroubo ligado.
● Se as portas estiverem trancadas, será difi-
cu
ltada a ajuda exterior em caso de emergên-
cia, pelo que existe perigo de morte. Nunca
deixe uma pessoa, principalmente crianças,
no veículo. Aviso
O seu veículo é trancado automaticamente ao
atin gir um
a velocidade de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock) ››› Página 120. Pode destrancar
novamente o veículo com o botão do inter-
rupt or do f
echo centralizado. Desbloquear e bloquear o veículo com
K
eyl
ess Access* Fig. 123
Sistema de fecho e arranque sem
c h
ave Keyless Access: Zonas próximas.
Abrir a porta do porta-bagagens com abertura
controlada por sensores (Easy Open) Fig. 124
Sistema de fecho e arranque sem
c h
ave Keyless Access: superfície sensora A de destrancagem na parte interior do manípu-
lo d
a por
ta e superfície sensora B de tranca-
g em n
a parte exterior do manípulo.
›
›
›
Tab. na página 2
Em função do equipamento, o veículo pode
dispor do sistema Keyless Access.
O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem chave com o qual se pode des-
trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso, só é ne-
cessário que tenha uma chave do veículo vá-
lida na zona de deteção correspondente à
tentativa de acesso ao veículo ››› Fig. 123
e tocar em uma das superfícies sensoras dos
punhos das portas ››› Fig. 124 ou acionar o
softtouch/pega da porta da bagageira ››› Pá-
gina 132 ››› .
O v
eículo pode-se desbloquear e bloquear só
pelas portas dianteiras. Ao fazê-lo, a chave
124

Utilização
●
Dependendo d
a função que esteja ajustada
no sistema de infotainment para os retroviso-
res, os retrovisores exteriores abrir-se-ão e
as luzes de orientação acender-se-ão ao des-
bloquear o veículo mediante a superfície sen-
sora situada nos manípulos das portas do
condutor e do acompanhante ››› Página 151.
● Se não houver nenhuma chave válida den-
tro do
veículo ou o sistema não a detetar,
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel de instrumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto
(por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pu
los das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
uma camada de sal. Dependendo do caso,
limpe o veículo.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
veloc
idades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança antirroubo (Sa-
f
eloc
k)* Para relembrar que ao fechar o veículo a par-
tir do e
xt
erior ativará o sistema de segurança
antirroubo, é mostrada ao condutor, no ecrã
do painel de instrumentos, a indicação
Tenha em consideração o sistema Safelock. Ver Manual de Instru-
ções
. O v
eículo já não se poderá abrir desde
dentro. O que dificulta a que pessoas não au-
torizadas possam entrar ››› em Descrição
n a págin
a 120.
O sistema de segurança antirroubo pode ser
desativado de cada vez que fecha o veículo:
● Rode a chave por segunda vez até à posi-
ção de fec
ho, dentro da fechadura da porta,
durante os 2 segundos seguintes . Se neces-
sário, retirar a tampa de proteção do manípu-
lo da porta do condutor ›››
Página 9 ou
● Pressione o botão da chave com coman-
do à di s
tância por segunda vez durante os
2 segundos seguintes .
A frequência de intermitência do díodo no li-
miar da porta confirma imediatamente o pro-
cesso. A princípio o díodo pisca de forma
breve numa sequência rápida, em seguida,
apaga-se durante cerca de 30 segundos e
depois continua a piscar, mas lentamente. Substituição da pilha Fig. 125
Chave do veículo: abertura da tampa
do c omp
artimento da pilha. Fig. 126
Chave do veículo: extrair a pilha. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
e s
pecializada para substituir a pilha.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha-
ve do veículo, sob uma tampa.
128

Índice remissivo
Apoio de braços dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Apoio lomb ar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aquecimento dos banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Aquecimento e ar fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aquecimento independente . . . . . . . . . . . . . . . . 172 ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
comando à distância por radiofrequência . . . 173
consumidores elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 175
programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
raio de alcance do comando à distância . . . . 174
Aquecimento independentee instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Area View veja-se Sistema de visão periférica (AreaView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Argolas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Argolas de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 90
Arrancar o motor por reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 94 particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Arranque assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Arranque do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Arranque do motor por reboque . . . . . . . . . . . . . . 62
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aspetos a ter em conta antes de cada viagem . . . 66
ASR ver Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . 185
Assistência na manutenção da trajetória ver Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Assistente de ângulo morto (BSD) . . . . . . . . . . . 236 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 236
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
indicação no retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . 238
luzes de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
sit
uações de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Assistente de descida aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Assistente de marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Assistente de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Assistente de mudança de via (Side Assist) PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Assistente de saída do estacionamento (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 240
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Assistente de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Assistente nas descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Assistente para emergências (Emergency Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Assistente para engarrafamentos . . . . . . . . . . . . 232 anomalia no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 234
desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
situações nas quais se tem de desligar . . . . . 233
Autobloqueio eletrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Auto Lock (fecho centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 120
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Auxílio de estacionamento ajustar as indicações e sinais sonoros . 261, 264
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261, 265
ativação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
auxílio de estacionamento plus . . . . . . . . . . . 256
auxílio de estacionamento traseiro . . . . . . . . . 262
condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 dispositivo para reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
indicação
visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260, 264
sensores e câmara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . 288
sinalizador do espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Auxílio de estacionamento traseiro . . . . . . . . . . 262
Avaria do motor aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Avisador de distância para estacionamento ver Auxílio de estacionamento . . . . . . . 256, 262
Aviso de advertência AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Aviso de controlo AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Aviso de travagem de emergência . . . . . . . . . . . 146
Avisos de advertência limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Avisos de controlo assistente de descida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
dispositivo de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
engate de bola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . 40, 115 ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . 213
controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ecrã do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 41
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
gestão do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
mudança de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pressionar o travão . . . . . . . . . . . . . . . . . 213, 223
reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
regulador de velocidade (GRA) . . . . . . . . . . . . 206
336

Índice remissivo
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
c ondução c
om reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
engatar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
estabilização do conjunto veículo e reboque . 282
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 279
luzes traseiras LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 279
massas rebocáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
montar posteriormente um dispositivo de re- boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
requisitos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Recirculação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Recomendação de mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rede para bagagem bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Redução catalítica seletiva ver Sistema de depuração de gases de escape(diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Refrigeração indicador da temperatura do líquido de refri-geração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Regulação antipatinagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Regulação da distância ver Controlo adaptativo de velocidade . . . . . . 211
Regulação dinâmica do alcance das luzes . . . . . 147
Regulação do alcance das luzes . . . . . . . . . . . . . 147
Regulação dos encostos de cabeça encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . . . . . 154
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 38, 206 aviso de controlo e de advertência . . . . . . . . . 206
manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 interior antiencandeamento . . . . . . . . . . . . . . 151 Retrovisores exteriores
ajus te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
aquecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
conduzir com um reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 276
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retrovisor interior antiencandeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Rodagem motor novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
pastilhas de travão novas . . . . . . . . . . . . . . . . 184
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314, 327 correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
parafuso central de roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
roda de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
rodas novas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
troca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Ruído travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ruídos aquecimento independente . . . . . . . . . . . . . . 175
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . 212
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 315
travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 183
S Saco de rede bagageiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ver também Sistema de segurança antirroubo . . .120
Sair do estacionamento com o sistema de esta- cionamento assistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Segurança
ca deiras para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
desativação do airbag do passageiro . . . . . . . . 16
segurança infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seguro para crianças elevador de vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . 135
Seletores de velocidades (caixa de velocidades automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 controlo da função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214, 224
Sentido de rotação pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Serviço de inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Servo direção ver Direção eletromecânica . . . . . . . . . . . . . . . 294
Set antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 90
Side Assist PLUS ver Assistente de mudança de via (Side As-sist) PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Símbolo da chave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sinais de trânsito visualização no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sinal sonoro avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . 115
cinto de segurança por apertar . . . . . . . . . . . . . 72
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 78 airbag para os joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
airbags dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
desativação do airbag dianteiro . . . . . . . . . . . . 82
345