Page 449 of 775
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 14.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX”
(izrecite številko, ki jo želite shraniti.)
15.Odgovor: “XXXXXXXXXXX
(shranjevanje telefonske številke).
After the beep, continue to add
numbers, or say Go-B MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 14.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX”
(izrecite številko, ki jo želite shraniti.)
15.Odgovor: “XXXXXXXXXXX
(shranjevanje telefonske številke).
After the beep, continue to add
numbers, or say Go-B](/manual-img/28/13809/w960_13809-448.png)
14.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX”
(izrecite številko, ki jo želite shraniti.)
15.Odgovor: “XXXXXXXXXXX
(shranjevanje telefonske številke).
After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number.” –
Po pisku lahko izrečete drugo številko
ali “Go-Back” (nazaj), če želite
ponoviti zadnje vnesene številke ali
pritisnite na tipko za prevzem klica, da
shranite številko.
16.(Shranjevanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Enter” (vnesi) in nadaljujte s
17. korakom .
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 15. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 13. korak.
17.Odgovor: “Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?” – Številka je shranjena, ali
želite dodati še drugo številko?
18.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
19. Če rečete “Yes” (da) lahko istemu
imenu dodate drugo številko.
Če rečete “No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.(Uvoz kontakta)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Import contact” –
Vnos številke
5.Odgovor: “Prostoročni sistem je
pripravljen za sprejem klica s telefona;
v prostoročni sistem lahko uvozite le
domačo, službeno ali mobilno številko.
Postopek uvoza stikov zahteva, da
uporabnik upravlja telefon. Podatke o
upravljanju telefona za izvedbo uvoza
stikov najdete v navodilih za uporabo
telefona.”
6.Odgovor: “X (število lokacij s
podatki) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?” – X številk je bilo
uvoženih. Katero ime želite uporabiti
za te številke?
7.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
8.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (glasovna oznaka). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-59
Page 450 of 775
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
12. Če je MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
12. Če je](/manual-img/28/13809/w960_13809-449.png)
10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
12. Če je odgovor “Yes” (da), nadaljujte s
5 . ko r a ko m .
Če rečete “No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
Urejanje telefonskega imenika
Podatke telefonskega imenika za
prostoročni Bluetooth
® lahko preuredite.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Edit” – Uredi
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to edit or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”.
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku).
7.Odgovor: “Home, Work, Mobile, or
Other?” – Doma, v službi, mobi ali
drugo?
8.Izrecite: [pisk] “Home” (Doma)
(izrecite shranjeno lokacijo, ki jo želite
urediti: “Home, Work, Mobile, or
Other?”) – (Doma, v službi, mobi ali
drugo?)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka telefona). XXXX
(npr. “doma”) (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “The current number is
XXXXXX - - - (npr. “555-1234”)
(trenutno shranjena številka). “New
number, please” – Novo številko
prosim
OPOMBA
Če pod lokacijo ni shranjena nobena
številka (npr. “v službi”), bo odgovor
samo “Number, please” (številko
prosim).
12.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(npr. 555-5678)” (izrecite novo
številko, ki jo želite shraniti.)
13.Odgovor: “XXXXXXXX (telefonska
številka) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. – Po pisku lahko izrečete
drugo številko ali “Go-Back” (nazaj),
če želite ponoviti zadnje vnesene
številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-60
Page 451 of 775

14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica nato
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.” –
Vračam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se na
12. korak.
15.Odgovor: “Number changed.”
(Menjava številke)
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoročnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Delete” – Izbris
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to delete or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”. ”
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (Izrecite shranjeno
glasovno oznako, ki jo želite izbrisati iz
telefonskega imenika.)
7.Odgovor: “Deleting XXXXX...
(npr. “Janez”) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Janez”)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.” –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoročnega načina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Erase all” – Izbris
vsega
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-61
Page 452 of 775

5.Odgovor: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?” – Ali ste
prepričani, da želite izbrisati vse iz
telefonskega imenika sistema
prostoročnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook. Do you want to
continue?”– Začelo se bo brisanje
celotnega telefonskega imenika
sistema prostoročnega telefoniranja.
Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.” –
Počakajte prosim, brišem telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja.
10.Odgovor: “Hands-Free system
phonebook deleted.” – Telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja je izbrisan.
Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “List names” – Seznam
imen
5.Odgovor: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. “Janez”, Francka,
Tine)” (Sistem glasovnega upravljanja
prebere glasovne oznake, ki so
shranjene v telefonskem imeniku.)
Med naštevanjem kratko pritisnite
tipko za govor, ko zaslišite želeno ime
in izrecite enega od spodaj navedenih
ukazov.
•“Continue” (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
•“Call” (pokliči): klicanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Edit” (uredi): urejanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Delete” (izbriši): brisanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Previous” (predhodno): ponovi
predhodno številko ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-62
Page 453 of 775
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokličete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dial MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokličete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dial](/manual-img/28/13809/w960_13809-452.png)
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokličete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Vnos telefonske številke
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da vas ne
bo preveč motilo med vožnjo. Če
telefoniranja ne obvladate, se raje ustavite
na varnem mestu. Vozite le v primeru, da
lahko vso pozornost posvetite vožnji.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: “Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
OPOMBA
Ukaz za klicanje “Dial” lahko uporabite
skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite “Dial 123-4567”
(kliči številko 123-4567) in tako lahko
preskočite 3. in 4. korak.
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokličete
klicno številko za pomoč v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Emergency”– Klic v
sili
3.Odgovor: “Dialing 112, is this
correct?” – Kličem 112. Ali je to
pravilno?
4.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
5.Odgovor: “Dialing” – klicanje
tSprejem dohodnega klica
1.Odgovor: “Incoming call, press the
pick-up button to answer” – Dohodni
klic, za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-63
Page 454 of 775

2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tKončanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz načina
prostoročnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoročno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na mobilni
telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to phone”
– Klic je preusmerjen na prenosni
telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na način prostoročnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: „Transferred call to Hands
Free system” – Klic je preusmerjen na
sistem prostoročnega telefoniranja.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
(Postopek 1)
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
(Postopek 2)
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s
pritiskom na tipko za prekinitev zveze.
•Po sprejetju novega dohodnega klica,
prejšnji ostane na čakanju.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-64
Page 455 of 775

Preklapljanje med klici
Lahko preklopite na prejšnji klic.
Post op ek 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Post op ek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Join calls” – Združi
klice
3.Odgovor: “Joining calls” – Združujem
klice
Klicanje z uporabo telefonske številke
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: “Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Klicanje z uporabo telefonskega
imenika
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Call” – Pokliči
3.Odgovor: “Name please.” – Ime,
prosim.
4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
(glasovna oznaka in shranjena lokacija
telefonske številke v telefonskem
imeniku).
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Ponovno klicanje
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-65
Page 456 of 775

Končanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tPrenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so običajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem (ob
pošiljanju je ton posredovan nazaj v skladu
z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “XXXX... send” –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3.Odgovor: “Sending XXXX... (koda
DTMF)” - pošiljam XXXX (koda
DTMF)
Glasovno upravljanje*
V tem poglavju je opisano osnovno
delovanje glasovnega upravljanja.
Vklop glasovnega upravljanja
Za vklop glavnega menija: Kratko
pritisnite tipko za prevzem klica ali tipko
za govor.
Izklop glasovnega upravljanja
To naredite na naslednje načine.
•Pritisnite in zadržite tipko za govor.
•Pritisnite tipko za prekinitev zveze.
Preskok glasovnega vodenja (za
hitrejše delovanje)
Pritisnite in sprostite tipko za govor.
OPOMBA
•Sistem za prostoročno upravljanje
Bluetooth
® začne delovati nekaj sekund
potem, ko kontaktno ključavnico obrnete
v položaj ACC ali ON (potrebuje manj
kot 15 sekund).
•Če med uporabo prostoročnega načina
Bluetooth® upravljate avdio enoto ali
klimatsko napravo, zvočnih signalov ali
glasovnega vodenja (avdio enota) ne
boste slišali.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-66*Nekateri modeli.