Page 433 of 610

4327-2. Entretien
IS350/250_D (OM53C50D)
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien général à faire
contrôler aux intervalles spécifiés dans le “Guide de la garantie et des servi-
ces” ou “Supplément du manuel du prop riétaire”. Nous vous recommandons
de porter à l’attention de votre concessionnaire Lexus ou d’un atelier d’entre-
tien qualifié tout problème que vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieVérifiez les branchements. (→ P. 4 4 7 )
Liquide de freinLe niveau de liquide de frein est-il correct? ( →P. 4 4 6 )
Liquide de refroidissement
moteurLe niveau du liquide de refroidissement moteur est-il
correct? ( →P. 444)
Huile moteurLe niveau d’huile moteur est-il correct? ( →P. 4 4 1 )
Ligne d’échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits anormaux.
Radiateur/condenseurLe radiateur et le condensateur doivent être exempts
de tout corps étranger. (→ P. 4 4 5 )
Liquide de lave-glaceLe liquide de lave-glace est-il en quantité suffisante?
(→ P. 4 4 9 )
Page 434 of 610

4337-2. Entretien
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélérateur• Le mouvement de la pédale d’accélérateur doit êtrerégulier (sans gripper ni opposer de résistance).
Mécanisme de la boîte de
vitesses automatique pour
“Park”• En stationnement en côte avec le levier de vitessesur P, le véhicule est-il bien immobilisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-il régulier?
• La pédale de frein est-elle à hauteur suffisante parrapport au plancher? ( →P. 5 5 0 )
• La pédale de frein a-t-elle une garde correcte? ( →P. 5 5 0 )
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d’un côté quand vous
freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop près du plancher quand vous freinez.
Appuis-t êt e• Le mouvement des appuis-tête est-il régulier et leurverrouillage est-il correct?
Témoins/sonneries• Les témoins et sonneries fonctionnent-ils normale-ment?
Éclairages• Tous les éclairages s’allument-ils?
Frein de stationnement
• Est-ce que le mouvement est souple?
• En stationnement en côte avec le frein de stationne-ment serré, le véhicule est-il bien immobilisé?
Ceintures de sécurité• La manœuvre des ceintures de sécurité est-ellerégulière?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de siège fonctionnent-elles norma- lement?
Vo l a n t• La rotation du volant est-elle régulière?
• Le jeu dans le volant est-il correct?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anormaux.
Page 435 of 610

4347-2. Entretien
IS350/250_D (OM53C50D)
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Po r t e s /c o f f r e• La manœuvre des portes/du coffre est-elle fluide?
Capot moteur• Le système de verrouillage du capot moteur fonc- tionne-t-il normalement?
Fuites de liquide• Il ne doit y avoir aucune trace de fuite de liquideaprès que le véhicule a été en stationnement.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-elle correcte?
• Les pneus ne doivent pas être en mauvais état niexcessivement usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformément au
programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
Essuie-glaces de pare-brise
• Les balais d’essuie-glaces ne devraient pas montrer de signes de fissuration, de dédoublement, d’usure,
de contamination ou de déformation.
• Les balais d’essuie-glaces devraient laver le pare- brise sans l’apparition de stries ou de sautillements.
ATTENTION
■Si le moteur est en marche
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant d’effectuer les con-
trôles d’entretien.
Page 436 of 610

4357-2. Entretien
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Le système OBD détecte l’existence d’un problème dans le dispositif antipollu-
tion. Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle antipollution et de devoir
être réparé. Contactez votre concessionnaire Lexus pour la réparation de votre
véhicule.
●En cas de débranchement ou décharge de la batterie
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la marche nor-
male du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, ces codes de disponibilité fonc-
tionnelle risquent de ne pas être mémorisés complètement.
●Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume pour indiquer une ano-
malie passagère et votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle antipol-
lution.
Le code de défaut mémorisé par le système OBD n’est pas effacé tant que vous
n’avez pas conduit votre véhicule à 40 reprises au moins.
Prenez rendez-vous avec votre concessionnaire Lexus pour qu’il prépare votre
véhicule pour la contre-visite.
Programmes d’inspection des émissions et d’entre-
tien (I/M)
Certains États ont mis en place des pr ogrammes de contrôle antipollution,
qui comprennent des vérifications liées au système OBD (système de dia-
gnostic embarqué). Le système OBD contrôle le fonctionnement du dispositif
antipollution.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume
Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle antipollution dans les
situations suivantes:
Quand le témoin indicateur de dysf onctionnement reste allumé après
plusieurs trajets
Si votre véhicule ne passe pas le contrôle I/M
Page 437 of 610

436
IS350/250_D (OM53C50D)7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l’entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d’effectuer vous-même
les opérations d’entretien, veillez à
bien suivre la procédure décrite dans les sections suivantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( → P. 4 4 7 )• Eau chaude• Bicarbonate de
soude• Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
Niveau du liquide de
frein ( →P. 446)• SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 liquide de frein
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux apports en liquide de frein)
Niveau du liquide de
refroidissement
moteur ( →P. 444)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroi-
dissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de
gamme, à base d’éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni
amines, ni nitrites, ni borates et incorporant la technologie
des acides organiques hybrides pour une longue tenue dans
le temps
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” (Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée) est un mélange
composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50%
d’eau déminéralisée.
Po u r l e C a n a d a :
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» est un mélange
composé à 55% de liquide de refroidissement et à 45%
d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidissement)
Niveau d’huile
moteur ( →P. 4 4 1 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’ori-
gine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles ( →P. 4 6 9 )• Fusible de même ampérage que celui d’origine
Ampoules
(→ P. 4 7 2 )
• Ampoule avec même numéro et même puissance que celle
d’origine
• Tournevis cruciforme•Tournevis plat
• Clé à molette
Radiateur et con-
denseur ( →P. 4 4 5 )
Page 438 of 610

4377-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Pression de gon-
flage des pneus
(→ P. 4 5 9 )• Manomètre de pression
des pneus• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace ( →P. 4 4 9 )
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d’eau ou de liquide de lave-glace)
ATTENTION
Le compartiment moteur renferme de nombre ux mécanismes et liquides, qui peuvent se
mettre en mouvement brutalement, être brûlan ts ou sous tension électrique. Pour éviter
des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du ventilateur et
des courroies moteur en rotation.
●Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement, etc. immédiate-
ment après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. L’huile et les autres liquides
peuvent également être très chauds.
●Ne laissez rien d’aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons, dans le
compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n’exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles ou à une
flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la batterie sont inflamma-
bles.
●Soyez extrêmement prudent lorsque vous inte rvenez sur la batterie. Elle contient de
l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
■Lorsque vous intervenez à proximité directe des motoventilateurs de refroidisse-
ment ou de la calandre
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, les ventilateurs de refroi-
dissement électriques sont susceptibles de se mettre automatiquement en route dès
que la climatisation est en marche et/ou dès que le liquide de refroidissement est
chaud. ( →P. 4 4 5 )
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démo nté risque d’être à l’origine d’une usure préma-
turée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
ÉlémentsPièces et outils
Page 439 of 610
4387-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
Tirez le levier du loquet auxiliaire
vers le haut et ouvrez le capot.
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l’intérieur du véhicule.
1
2
ATTENTION
■Vérifications avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ ouvrir pendant la marche du véhicule et de
provoquer un accident grave, voire mortel.
Page 440 of 610
4397-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
◆Av a n t2WD (Modèles à 2 roues motrices)
AWD (Modèles à 4 roues motrices)
◆Arrière
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, respecte z les instructions du manuel fourni avec
le cric et effectuez l’opération en toute sécurité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer correctement
ce dernier. En le plaçant de manière inadéquate, vous risquez d’endommager
votre véhicule ou de vous blesser.
1
2