Page 25 of 610
24Index illustré
IS350/250_D (OM53C50D)
Page 26 of 610
25
1
IS350/250_D (OM53C50D)
Pour la sûreté et lasécurité
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Avant de prendre le volant........ 26
Pour une conduite en toute sécurité........................................... 28
Ceintures de sécurité..................30
Coussins gonflables SRS ........... 36
Système de classification de l’occupant du siège
passager avant ............................ 48
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 54
Sièges de sécurité enfant .......... 55
Installation du siège de sécurité enfant............................. 59
Précautions concernant les gaz d’échappement .................. 69
1-2. Système antivol Système d’anti-démarrage du moteur...................................... 70
Alarme................................................72
Étiquettes de prévention contre le vol .................................. 74
Page 27 of 610
26
IS350/250_D (OM53C50D)1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour le
modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en place sur la moquette.
Passez les crochets de fixation
(clips) dans les trous du tapis de sol.
Tournez le bouton sélecteur supé-
rieur de chaque crochet de fixation
(clip) pour bien fixer en place les
tapis de sol.
*: Alignez toujours les marques .
La forme des crochets de fixa tion (clips) peut différer de ce que montre l’illustration.
Avant de prendre le volant
Tapis de sol
1
*
2
Page 28 of 610

271-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol du conducteur pourrait glisser, et ainsi gêner la manœuvre des
pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une prise de vitesse involontaire
ou une difficulté à arrêter le véhicule, avec pour conséquence un accident pouvant pro-
voquer de graves blessures voire la mort.
■Lors de l’installation du tapis de sol du conducteur
●Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre millésime
que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol Lexus d’origine.
●Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le siège conducteur.
●Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips) fournis.
●N’utilisez pas deux ou plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.
●Ne montez pas le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut ou à
l’envers.
■Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est fermement fixé
à la bonne place, avec tous les crochets de
fixation (clips) fournis. En particulier, prenez
soin de vérifier ce point après chaque net-
toyage du plancher.
●Moteur arrêté et levier de vitesse sur P,
appuyez sur chaque pédale jusqu’au plan-
cher pour vérifier que son mouvement n’est
pas gêné par le tapis de sol.
Page 29 of 610

281-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
Ajustez l’inclinaison du dossier de
siège afin que vous soyez assis bien
droit et que vous n’ayez pas à vous
pencher en avant pour manœuvrer.
(→ P. 1 2 4 )
Ajustez le siège de manière à ce que
vous puissiez enfoncer entièrement
les pédales et que vos bras soient
légèrement pliés au niveau du coude
lorsque vous empoignez le volant.
( → P. 1 2 4 )
Verrouillez l’appuie-tête dans la position où sa ligne médiane est alignée sur le
haut de vos oreilles. ( →P. 1 3 3 )
Attachez correctement votre ceinture de sécurité. ( →P. 3 0 )
Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants ont attaché leur
ceinture de sécurité. ( →P. 3 0 )
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à la morphologie de votre enfant, tant
que ce dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 5 5 )
Pour une conduite en toute sécurité
Pour une conduite en toute sécurité, ajustez le siège et les rétroviseurs à la
position appropriée avant de conduire.
Position de conduite correcte
1
2
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
3
4
Page 30 of 610

291-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
Veillez à ce que vous puissiez clairement voir vers l’arrière en ajustant correcte-
ment les rétroviseurs intérieur et extérieurs. (→P. 1 3 8 , 1 4 0 )
Réglages des rétroviseurs
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Ne réglez pas la position du siège conducteur pendant la marche du véhicule.
Cela pourrait faire perdre le contrôle du véhicule au conducteur.
●Ne pas placer de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de siège.
La présence d’un coussin pourrait empêcher une posture correcte et réduire l’effica-
cité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
●Ne rien placer sous les sièges avant.
Des objets placés sous les sièges avant pourraient se retrouver coincés dans les voies
du siège et empêcher les sièges de rester en place. Cela pourrait mener à un acci-
dent et le mécanisme d’ajustement pourrait également être détérioré.
●Lors de la conduite sur de longues distan ces, prenez des pauses régulières avant que
vous ne commenciez à ressentir la fatigue.
De plus, si vous ressentez la fatigue ou si vous êtes pris de somnolence au volant, ne
vous forcez pas à continuer de conduire et faites une pause immédiatement.
Page 31 of 610
301-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu’elle passe bien sur
l’épaule, sans pour autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l’épaule.
●Placez la sangle abdominale le plus
bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien
dans le siège.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécu-
rité.
Pour attacher la ceinture de sécu-
rité, engagez le pêne dans la boucle
jusqu’à ce que vous perceviez un
déclic.
Pour relâcher la ceinture de sécu-
rité, enfoncez le bouton de déver-
rouillage.
Ceintures de sécurité
Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants ont attaché
leur ceinture de sécurité.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Attacher et détacher la ceinture de sécurité
Bouton de déverrouillage
1
2
Page 32 of 610

311-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sûreté et la sécurité
IS350/250_D (OM53C50D)
Poussez vers le bas l’ancrage
d’épaule de la ceinture de sécurité
tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Poussez vers le haut l’ancrage
d’épaule de la ceinture de sécurité.
Montez ou descendez le coulisseau de
réglage selon vos besoins, jusqu’à ce
que vous perceviez un déclic.
Le prétensionneur de ceinture de sécu-
rité contribue à retenir rapidement
l’occupant en rétractant la ceinture de
sécurité lorsque le véhicule est soumis
à certains types de collisions frontales
graves.
Les prétensionneurs des sièges avant
s’activent également lorsque le véhicule
est soumis à certains types de collisions
latérales très violentes.
Le prétensionneur ne doit pas se
déclencher en cas d’impact frontal ou
latéral mineur, en cas d’impact par
l’arrière ou de retournement du véhi-
cule.
Réglage de la hauteur d’ancrage des ceintures de sécurité (sièges
avant)
1
2
Prétensionneurs de ceinture de sécurité (sièges avant pour tous les
modèles et sièges arrière latéraux pour certains modèles)