Page 449 of 610

4487-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Composants chimiques de la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui
produit des vapeurs d’hydrogène, hautement inflammables et explosives. Pour réduire
les risques d’accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque
vous intervenez sur la batterie ou à proximité directe:
●Ne provoquez pas d’étincelles, par la mise en contact des bornes de la batterie avec
un outil.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les ye ux, la peau et les vêtements.
●N’ingérez ou n’inhalez jamais l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
●Ne laissez pas les enfants s’approcher de la batterie.
■Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l’air libre. Ne rechargez pas la batterie dans un garage
ou un local fermé sans aération suffisante.
■Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (5 A maximum). La batterie risque d’exploser si
vous essayez de la recharger plus vite.
■Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
●En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez immédiatement un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l’aide d’une
éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au service médical le plus proche.
●En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un médecin si
vous ressentez une douleur ou une brûlure.
●En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immédiatement le
vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite précédemment.
●En cas d’ingestion accidentelle d’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez un médecin de toute
urgence.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez également à
ce que tous les accessoires soient hors tension.
Page 450 of 610

4497-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Quand un lave-glace ne fonctionne pas
ou si le message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel, c’est que le
réservoir de lave-glace est vraisembla-
blement vide. Ajoutez du liquide de
lave-glace.
Liquide de lave-glace
ATTENTION
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en marche, car il
contient de l’alcool et pourrait provoque r un incendie en cas de débordement sur le
moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne pas utiliser de l’eau savonneuse ou de l’antigel pour moteur à la place du lave-gla-
ces.
Cela risquerait de laisser des traces in délébiles sur la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau si nécessaire.
Reportez-vous aux températures de gel listées sur l’étiquette du bidon de liquide de
lave-glace.
Page 451 of 610

4507-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
Nouvelle chape
Témoin d’usure de la chape
Chape usée
L’emplacement des témoins d’usure de
la chape est signalé par les repères
“TWI” ou “ ∆”, etc. moulés sur le flanc de
chaque pneumatique.
Si vous ne pratiquez pas la permutation
des roues, contrôlez l’état de la roue de
secours et sa pression de gonflage.
XVéhicules avec pneus avant et arrière de la même taille
Permutez les roues dans l’ordre indi-
qué.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et
de prolonger leur durée de vie, Lexus
vous recommande de procéder à leur
permutation aux mêmes périodicités
que leur contrôle.
N’oubliez pas d’initialiser le système de
surveillance de la pression de gonflage
des pneus après la permutation des
roues.
XVéhicules avec pneus avant et arrière de taille différentes
Les pneumatiques ne peuvent être permutés.
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme d’entre-
tien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
1
2
3
Permutation des roues
Ava n t
Page 452 of 610

4517-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Votre véhicule est équipé d’un système de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour détecter si un pneu est
sous-gonflé avant que de sérieux problèmes ne surviennent.
●Si la pression de gonflage des pneus devient inférieure à un niveau prédéfini,
le conducteur est alerté par un affichage et un témoin d’avertissement.
(→ P. 5 0 8 )
◆Montage des valves et émetteurs pour la surveillance de la pression de
gonflage
Que vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la roue soit
équipée d’une valve à émetteur.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identifica-
tion des valves neuves au calculateur du système de surveillance, puis de
réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus.
Faites enregistrer par votre concessionnaire Lexus tous les codes d’identifica-
tion des valves à émetteur du système de surveillance de la pression de gon-
flage des pneumatiques. ( →P. 4 5 2 )
◆Initialisation du système de surveillan ce de la pression de gonflage des
pneus
■Il faut initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus dans les cas suivants:
●En cas de permutation des roues.
Lors de réinitialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là
devient la pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus
●La pression des pneus détectée par le
système d’alerte de pression des pneus
peut s’afficher sur l’écran multifonction-
nel.
Page 453 of 610

4527-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Comment initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus Garez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le contacteur de démar-
rage à l’arrêt.
La réinitialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Ajustez le pression de gonflage des pneus à la pression de gonflage préco-
nisée à froid. ( →P. 5 5 1 )
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage des pneus
préconisée à froid. Le système de surve illance de la pression de gonflage des
pneus utilise cette pression comme référence pour vous signaler tout problème.
Placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Appuyez longuement sur le bou-
ton de réinitialisation du système
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus jusqu’à ce
que le témoin d’avertissement de
pression des pneus clignote len-
tement à 3 reprises.
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur en mode IGNI-
TION ON, puis mettez le contact du moteur sur arrêt.
◆Déclaration des codes d’identification
La valve à émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage est équi-
pée d’un code d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage, il faut enregistrer le
code d’identification. Faites enregistrer le code d’identification par votre con-
cessionnaire Lexus.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame ou qu’une cloque indique un défaut interne
●Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement du
fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
4
5
Page 454 of 610

4537-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification de la valve à émetteur pour la surveillance de la pression de
gonflage n’est pas enregistré, le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus ne peut pas fonctionner convenablement. Après environ 20 minutes de conduite,
le témoin d’avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien qua-
lifie, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune trace
évidente de dégradation.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne remplace pas les
contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la pression de gonflage des pneus
dans le cadre des contrôles quotidiens.
■En cas de permutation des roues
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt. Si les pneus sont permutés lorsque
le contact du moteur est en mode IGNITIO N ON, les informations de position des
pneus ne seront pas mises à jour.
Si cela se produit accidentellement, mettez le contact du moteur sur arrêt puis en mode
IGNITION ON, ou réinitialisez le système après avoir vérifié que la pression des pneus
est correctement réglée.
■Pneumatiques taille basse (sauf jantes de 16 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et sont moins adhérents
sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneus classiques. Veillez donc à
équiper votre véhicule de pneus neige ou de chaînes
* pour circuler sur les routes ennei-
gées et/ou verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux
conditions climatiques et de circulation.
*: Il n’est pas possible d’équiper les roues de 18 pouces de chaînes à neige. Montez à la
place des pneumatiques hiver pour toutes les roues.
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement est supérieure à
la moitié (1 /2) du poids nominal brut sur essieu (GAWR) de l'essieu avant ou arrière, en
prenant la valeur la plus élevée des deux.
Pour connaître le GAWR, reportez-vous à l’éti-
quette d’homologation. Pour connaître la
charge maximum du pneu, consultez la limite de
pression de gonflage des pneus à froid sur le
flanc du pneu. ( →P. 5 5 7 )
Page 455 of 610

4547-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Types de pneus
●Pneus d’été
Les pneus d’été sont très performants à haute vitesse et particulièrement adaptés à la
conduite sur autoroute par temps sec. Étant donné que les pneus d’été n’offrent pas
les mêmes qualités de motricité que les pneu s neige, ils ne conviennent pas à la con-
duite sur routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes enneigées ou
verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés. Lorsque vous choisissez de
monter des pneus neige, faites-le sur les quatre roues.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour of frir une meilleure motricité dans la neige
et permettre la conduite en conditions hivernales, en plus de rester utilisables tout le
reste de l’année. Les pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d’aussi bon-
nes qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou fraîche. De
plus, sur autoroute, l’accélération est moins efficace et la tenue de route moins bonne
avec des pneus toutes saisons qu’avec des pneus d’été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons l’utilisation de
pneus neige. Si vous avez besoin de mont er des pneus neige, choisissez des pneus de
mêmes dimensions, structure et capacité de charge que ceux montés à l’origine. Étant
donné que votre véhicule est équipé à l’origine de pneus radiaux, vérifiez que vos
pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de pneus cloutés sans
avoir au préalable consulte la législation en vigueur, des limitations étant parfois impo-
sées. Montez des pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 2 7 2 )
■Pneus neige usés jusqu’à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de gomme sur la bande
de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
■Situations dans lesquelles le système de surv eillance de la pression de gonflage peut ne
pas fonctionner normalement
●Dans les situations suivantes, le système d’al erte de pression des pneus pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Les roues utilisées ne sont pas d’origine Lexus.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spécifiée.
• Les chaînes à neige, etc. sont équipées.
• Les écrous de verrouillage sont équipés.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est équipé.
• Si un film teinté faisant obstacle aux ondes radio est installé sur les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en par- ticulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que la valeur spéci-
fiée.
• Si les pneus utilisés sont dépourvus de valves à émetteur pour la surveillance de la
pression de gonflage.
• Si le code d’identification des valves à émetteur pour la surveillance de la pression
de gonflage n’est pas enregistré dans le calculateur du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus.
Page 456 of 610

4557-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
●Les performances peuvent être modifiées dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand format,
d’un aéroport ou de toute autre installation source importante d’ondes radio ou de
perturbations radioélectriques
• Lorsque vous avez sur vous un poste de radio, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
Si les informations de position des pneus ne s’affichent pas correctement en raison
des conditions d’ondes radiophoniques, l’affichage peut être corrigé en mettant le
véhicule en marche, ce qui a pour effet de modifier l’état de la réception des ondes
radiophoniques.
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps nécessaire pour que l’avertisseur s’allume
ou s’éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus décline rapidement, par exemple lorsqu’un pneu a
éclaté, l’avertisseur risque de ne pas fonctionner.
■L’initialisation
●Veillez à effectuer l’initialisation après le réglage de la pression des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont fr oids avant d’effectuer l’initialisation ou le
réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis le contact du moteur en mode arrêt au cours de l'ini-
tialisation, il n'est pas nécessaire d'appuyer à nouveau sur la commande de réinitialisa-
tion car l'initialisation redémarrera automatiquement lorsque le contact du moteur sera
mis en mode IGNITION ON par la suite.
●Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation alors que l’initialisa-
tion n’est pas nécessaire, réglez la pression de gonflage des pneus au niveau spécifié
lorsque les pneus sont froids, et effectuez de nouveau l’initialisation.
■En cas d’échec de l’initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
L’initialisation n’a beso in que de quelques minutes pour s’achever. Toutefois, il peut arri-
ver dans les cas suivants que les valeurs ne soient pas mémorisées et que le système
fonctionne anormalement. Si le problème pers iste après plusieurs tentatives de mémori-
sation des valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, le témoin d’avertissement de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’avertissement de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé après que vous avez roulé pen-
dant 20 minutes.