Page 489 of 610

4888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
Si aucune dépanneuse n'est disponible en cas d'urgence, votre véhicule peut
être temporairement remorqué à l'aide d'une chaîne ou d'un câble attaché(e) à
l'anneau de remorquage de secours. Ceci ne doit être tenté que sur des surfaces
dures sur une distance de 50 miles (80 km) et à vitesse réduite.
Un conducteur doit rester dans le véhicule afin de diriger le volant et d'actionner
les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état.Retirez l'anneau de remorquage. ( →P. 5 1 8 )
Retirez le cache de l’anneau avec un
tournevis plat.
Pour protéger la carrosserie, placez un
chiffon entre le tournevis et la carrosse-
rie, comme indiqué sur la figure.
Insérez l’anneau de remorquage
dans le trou puis serrez partielle-
ment à la main.
Serrez fermement l'anneau de
remorquage à l'aide d'une clé à
écrou de roue ou d'une barre métal-
lique dure.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de secours
1
2
3
4
Page 490 of 610
4898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
IS350/250_D (OM53C50D)
Attachez solidement un câble ou une chaîne à l'anneau de remorquage.
Prenez soin de ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre, placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Placez le levier de vitesses sur N et relâchez le frein de stationnement.
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: →P. 5 3 0
■Pe nd a nt l e re m o rq u a g e
Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur utilisation plus difficile.
■Clé pour écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve dans le compartiment à bagages. ( →P. 5 1 8 )
5
6
7
Page 491 of 610
4908-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Lors du remorquage du véhicule
XModèles 2WD
XModèles AWD
Assurez-vous de transporter le véhicule avec
les quatre roues ne touchant plus le sol. Si le
véhicule est remorqué avec les pneus en con-
tact avec le sol, la transmission et ses pièces
peuvent être endommagées ou un accident
peut se produire suite à un changement de
direction du véhicule.
Assurez-vous de transporter le véhicule avec
les quatre roues ne touchant plus le sol. Si le
véhicule est remorqué avec les pneus en con-
tact avec le sol, la transmission et ses pièces
peuvent être endommagées, le véhicule peut
être éjecté du camion.
Page 492 of 610

4918-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Pe n d a n t l e re m o r q u a g e
●Lors d'un remorquage à l'aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages brus-
ques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage, aux
câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes peu-
vent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent toucher les personnes
et causer de graves dommages.
●Ne placez pas le contact du moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation de l'anneau de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer l'anneau de remorquage correctement.
S'il n'est pas correctement installé, l'anneau de remorquage peut se desserrer pendant
le remorquage.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépanneuse
à paniers (modèles 2WD)
●Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière lorsque le contact du moteur est sur arrêt.
Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment résistant pour maintenir
les roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule par l'arrière, vérifiez que la garde au sol est suffisante
pour le remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffisante, le véhi-
cule risque d'être endommagé lors d'un remorquage par l'arrière.
■Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépanneuse
à paniers (modèles AWD)
Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la hauteur au sol du point le plus bas est
suffisante pour le remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffi-
sante, le véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter tout dommage à la carrosserie en cas de remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, que se soit par
l’avant ou par l’arrière.
Page 493 of 610

4928-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(la formation de gouttelettes d’eau provenant de la climatisation est normale
après utilisation.)
●Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
●Aiguille du thermomètre de liquide de refroidissement moteur indiquant en
permanence une température supérieure à la normale.
●Changement du bruit émis par le pot d’échappement
●Crissements de pneus inhabituels en virage
●Bruits anormaux liés aux mouvements de la suspension
●Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Le véhicule dévie fortement d’un côté au freinage
●Le véhicule dévie d’un côté lorsque vous roulez droit sur une route plane
●Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant presque le
plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a probablement
besoin d’un réglage ou d’une réparation. Consultez votre concessionnaire
Lexus dès que possible.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Page 494 of 610
4938-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
IS350/250_D (OM53C50D)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le déclenche-
ment de ce dispositif.Mettez le contact du moteur en mode ACCESSORY ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque le moteur
cale ou en cas de collision avec déclenchement d’un coussin gonflable, le dis-
positif d’arrêt de la pompe d’alimentation interrompt l’alimentation du
moteur en carburant.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a été
endommagé et nécessite d’être réparé. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
Page 495 of 610

4948-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
Si un témoin d’avertissement s’allume ou une son-
nerie d’avertissement se déclenche
Gardez votre calme et prenez les mesures suivantes si un témoin d’avertisse-
ment s’allume ou clignote. Si un témoin s’allume ou clignote, puis s’éteint
ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le système correspondant
est forcément en panne. Toutefois, si le problème persiste, faites inspecter le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Liste des témoins d’avertissement et des sonneries d’avertissement
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d’avertissement du système de freinage (sonnerie d’aver-
tissement)
*1
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant Ce témoin est également allumé lorsque le frein de stationne-
ment est serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de sta-
tionnement, le système fonctionne normalement.
→ Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et contactez votre
concessionnaire Lexus. Il pourrait être dangereux de continuer
à rouler.
Témoin d’avertissement du système de chargement Signale la présence d’un dysfon ctionnement dans le circuit de
charge du véhicule
→ Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et contactez votre
concessionnaire Lexus.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de gestion électronique du moteur; ou
• Le système de gestion électronique de la transmission automati-
que
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Témoin d’avertissement SRS
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussin gonflable SRS;
• Le système de classification des occupants du siège passager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Page 496 of 610

4958-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
IS350/250_D (OM53C50D)
(États-Unis)(Canada)
Témoin d’avertissement ABS Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Témoin d’avertissement du système de direction assistée électri-
que
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans le système EPS
(Direction assistée électrique)
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
(clignote)
(Sur modèles équipés)
Témoin d’avertissement du système de pré-collision
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans le système PCS
(système de sécurité de pré-collision)
Le témoin d’avertissement fonctionnera de la manière suivante,
même si le système fo nctionne correctement:
• Le témoin clignote rapidement quand le système est en action. (→ P. 2 5 6 )
• Le témoin s’allume lorsque le système de pré-collision est désactivé. ( →P. 2 5 7 )
• Le témoin s’allume quand le sy stème VSC (Contrôle de la stabi-
lité du véhicule) est désactivé. ( →P. 252)
• Le témoin clignote quand le système est inutilisable temporaire- ment. ( →P. 5 1 0 )
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Témoin de perte d’adhérence
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans:
• Le système VSC (contrôle de stabilité du véhicule);
• Le système TRAC (Système antipatinage); ou
• Le système d’aide au démarrage en côte
Le témoin clignote quand le sy stème VSC ou TRAC est désactivé.
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Témoin d’avertissement du correcteur automatique d’assiette des
feux avant
Signale la présence d’un dysfonctionnement dans le système de
correction automatique de l’assiette des feux avant
→ Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus
dans les plus brefs délais.
Témoin d’avertissement de porte ouverte (sonnerie d’avertisse-
ment)
*2
Signale qu’une porte ou que le coffre n’est pas complètement
fermé
→ Vérifiez que toutes les portes et le coffre sont fermés.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails/Actions