Page 409 of 500

5
409 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
FT86_EM
Reifendruck-Warnleuchte
Wenn die Leuchte aufleuch-
tet:
Niedriger Reifendruck, wie
z. B.
• Natürliche Ursachen
(→S. 411)
• Defekter Reifen
(→S. 420, 429)Stellen Sie den Reifendruck
(inklusive den des Ersatzrei-
fens) auf den angegebenen
Wert ein.
Die Leuchte erlischt nach
wenigen Minuten. Wenn
die Leuchte nicht erlischt,
obwohl der Reifendruck
angepasst wurde, lassen
Sie das System von einem
Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Vertragswerk-
statt oder einem anderen
vorschriftsmäßig qualifi-
zierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb überprüfen.
Wenn die Leuchte nach 1-
minütigem Blinken leuchtet:
Funktionsstörung im Reifen-
druck-Warnsystem
(→S. 413)Lassen Sie das System von
einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Vertragswerk-
statt oder einem anderen
vorschriftsmäßig qualifizier-
ten und ausgerüsteten
Fachbetrieb prüfen.
WarnleuchteWarnleuchte/EinzelheitenAbhilfemaßnahme
86_OM_EM_OM18061M.book 409 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 410 of 500

410 5-2. Maßnahmen im Notfall
FT86_EM
*: Summer für Sicherheitsgurte von Fahrer- und Beifahrersitz:
Der Summer für die Sicherheitsgurte von Fahrer- und Beifahrersitz ertönt,
um Fahrer und Beifahrer darauf aufmerksam zu machen, dass der Sicher-
heitsgurt nicht angelegt ist. Der Summer ertönt für 30 Sekunden, nachdem
das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von mindestens 20 km/h erreicht hat. Ist
der Sicherheitsgurt danach immer noch nicht angelegt, ertönt der Warnsum-
mer für weitere 90 Sekunden mit einem anderen Klang.Automatikgetriebe Flüs-
sigkeitstemperatur Warn-
leuchte (je nach
Ausstattung)
Weist darauf hin, dass die
Temperatur der Flüssigkeit
im Automatikgetriebe zu
hoch ist.Halten Sie das Fahrzeug an
einer sicheren Stelle an und
setzen Sie den Schalthebel
auf P.
Wenn die Leuchte nach kur-
zer Zeit erlischt, kann das
Fahrzeug weiterhin gefahren
werden. Wenn die Leuchte
nicht erlischt, wenden Sie
sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Ver-
tragswerkstatt oder einen
anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerü-
steten Fachbetrieb.
WarnleuchteWarnleuchte/EinzelheitenAbhilfemaßnahme
86_OM_EM_OM18061M.book 410 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 411 of 500

5
411 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
FT86_EM
■Beifahrer-Erkennungssensor und Beifahrersicherheitsgurt-Warn-
leuchte und Warnsummer
●Wenn Gepäck auf den Beifahrersitz gelegt wird, löst der Beifahrer-Erken-
nungssensor möglicherweise ein Blinken der Warnleuchte und Ertönen
des Warnsummers aus, obwohl sich niemand auf dem Sitz befindet.
●Wenn ein Kissen auf den Sitz gelegt wird, erkennt der Sensor den Bei-
fahrer möglicherweise nicht, und die Warnleuchte funktioniert nicht ord-
nungsgemäß.
■Wenn die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Kontrollieren Sie den Reifendruck und stellen Sie ihn auf den korrekten Wert
ein. Durch Drücken des Rückstellschalters für Reifendruckwarnung wird die
Reifendruck-Warnleuchte nicht ausgeschaltet.
■Das Einschalten der Reifendruck-Warnleuchte kann natürliche Ursa-
chen haben
Das Einschalten der Reifendruck-Warnleuchte kann auch natürliche Ursa-
chen haben, z. B. natürlicher Druckverlust oder eine Änderung des Reifen-
drucks aufgrund von Temperaturänderungen. In diesem Fall führt die
Anpassung des Reifendrucks zum Erlöschen der Warnleuchte (nach weni-
gen Minuten).
86_OM_EM_OM18061M.book 411 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 412 of 500

412 5-2. Maßnahmen im Notfall
FT86_EM
■Wenn das Reifendruck-Warnsystem nicht funktioniert
Das Reifendruck-Warnsystem wird unter folgenden Bedingungen deakti-
viert:
(Sobald sich der Zustand normalisiert, funktioniert das System wieder nor-
mal.)
●Wenn Reifen ohne Reifendruckwarnventile und Sender verwendet wer-
den.
●Wenn die ID-Codes auf den Reifendruckwarnventilen und Sendern im
Reifendruck-Warncomputer nicht registriert sind.
●Wenn der Reifendruck über 380 kPa (3,87 kgf/cm
2 oder bar) liegt.
Das Reifendruck-Warnsystem ist unter folgenden Bedingungen möglicher-
weise deaktiviert:
(Sobald sich der Zustand normalisiert, funktioniert das System wieder nor-
mal.)
●Wenn sich elektronische Geräte oder Einrichtungen, die ähnliche Funk-
wellenfrequenzen verwenden, in der Nähe befinden.
●Wenn im Fahrzeug ein Radio verwendet wird, das auf ähnliche Frequen-
zen eingestellt ist.
●Wenn eine Scheibentönung aufgebracht ist, welche die Funkwellensi-
gnale beeinflusst.
●Wenn sich auf dem Fahrzeug viel Schnee oder Eis befindet, insbeson-
dere im Bereich der Räder oder der Radkästen.
●Wenn keine originalen Toyota-Räder verwendet werden. (Selbst bei der
Verwendung von Toyota-Rädern funktioniert das Reifendruck-Warnsy-
stem mit einigen Reifentypen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.)
●Wenn Schneeketten verwendet werden.
●Wenn sich ein großer Gegenstand aus Metall, der den Signalempfang
stören kann, im Kofferraum befindet.
86_OM_EM_OM18061M.book 412 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 413 of 500

5
413 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
FT86_EM
■Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet, nachdem sie
für ca. eine Minute geblinkt hat
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig aufleuchtet, nachdem sie für ca.
eine Minute geblinkt hat, wenn der Schalter “ENGINE START STOP” in den
Modus IGNITION ON (Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem)
oder der Motorschalter in die Stellung “ON” (Fahrzeuge ohne intelligentes
Einstiegs- & Startsystem) geschaltet wird, lassen Sie sie von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vor-
schriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb überprüfen.
ACHTUNG
■Falls die Reifendruck-Warnleuchte aufleuchtet
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Wird dies nicht beachtet,
kann es zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
●Halten Sie Ihr Fahrzeug möglichst schnell an einer sicheren Stelle an.
Stellen Sie sofort den korrekten Reifendruck ein.
●Wenn die Reifendruck-Warnleuchte auch nach Anpassung des Reifen-
drucks wieder aufleuchtet, ist der Reifen wahrscheinlich defekt. Prüfen Sie
die Reifen. Wenn der Reifen defekt ist, ersetzen Sie ihn durch den Ersatz-
reifen und lassen Sie den defekten Reifen vom nächstgelegenen Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vor-
schriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb reparieren.
●Vermeiden Sie plötzliche Lenkmanöver und plötzliches Bremsen. Wenn
sich der Defekt der Fahrzeugreifen verschlimmert, könnten Sie die Kon-
trolle über das Lenkrad oder die Bremsen verlieren.
■Wenn ein Reifen platzt oder ein plötzlicher Luftverlust auftritt
Das Reifendruck-Warnsystem wird möglicherweise nicht sofort aktiviert.
86_OM_EM_OM18061M.book 413 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 414 of 500
414 5-2. Maßnahmen im Notfall
FT86_EM
HINWEIS
■Um die ordnungsgemäße Funktion des Reifendruck-Warnsystems zu
gewährleisten
Montieren Sie keine Reifen mit unterschiedlichen Spezifikationen oder von
unterschiedlichen Herstellern, da das Reifendruck-Warnsystem dann mögli-
cherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert.
86_OM_EM_OM18061M.book 414 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 415 of 500
5
415 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
FT86_EM
Folgen Sie den Korrektur-Anweisungen. (Fahrzeuge mit
intelligentem Einstiegs- & Startsystem)
Prüfen Sie nach Durchführung der angegebenen Schritte zur Beseiti-
gung der vermuteten Störung, dass die Warnleuchte erlischt.
Interner
Sum-
merExterner
SummerWarn-
leuchteWarnleuchte/EinzelheitenAbhilfe
maßnahme
Dauer-
haftDauer-
haft
(Blinkt
gelb)Kontrollleuchte für das
intelligente Einstiegs- &
Startsystem
Fahrzeuge mit Automatikge-
triebe:
Der elektronische Schlüssel
befand sich außerhalb des
Fahrzeugs und die Fahrertür
wurde geöffnet und
geschlossen, während eine
andere Schaltstellung als P
gewählt war, ohne den
Schalter “ENGINE START
STOP” auf Aus zu stellen.• Ändern Sie
die Schalt-
stellung zu P.
• Bringen Sie
den elektroni-
schen
Schlüssel
zurück in das
Fahrzeug.
86_OM_EM_OM18061M.book 415 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 416 of 500
416 5-2. Maßnahmen im Notfall
FT86_EM
Einmal3-mal
(Blinkt
gelb)Kontrollleuchte für das
intelligente Einstiegs- &
Startsystem
Fahrzeuge mit Automatikge-
triebe:
Der elektronische Schlüssel
wurde aus dem Fahrzeug
gebracht und die Fahrertür
wurde geöffnet und
geschlossen, während die
Schalthebelstellung P
gewählt wurde, ohne dass
der Schalter “ENGINE
START STOP” ausgeschaltet
wurde.
Fahrzeuge mit manueller
Übertragung:
Der elektronische Schlüssel
wurde aus dem Fahrzeug
gebracht und die Fahrertür
wurde geöffnet und
geschlossen, während die
Schalthebelposition N
gewählt wurde, ohne dass
der Schalter “ENGINE
START STOP” ausgeschaltet
wurde.Stellen Sie
den Schalter
“ENGINE
START
STOP” auf
Aus oder
bringen Sie
den elektroni-
schen
Schlüssel
wieder in das
Fahrzeug.
Interner
Sum-
merExterner
SummerWarn-
leuchteWarnleuchte/EinzelheitenAbhilfe
maßnahme
86_OM_EM_OM18061M.book 416 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分