Page 137 of 500
137 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Lassen Sie nicht zu, dass ein Kind vor
dem SRS-Airbag für den Beifahrer
steht oder auf dem Schoß des Beifah-
rers sitzt.
●Erlauben Sie den Insassen auf den
Vordersitzen nicht, auf dem Schoß
Gegenstände zu transportieren.
●Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür,
den Dachlängsträger oder die vordere,
seitliche oder hintere Dachsäule.
●Lassen Sie nie zu, dass eine Person in
Richtung zur Tür auf dem Beifahrersitz
kniet oder Kopf oder Hände aus dem
Fahrzeug streckt.
●An Bereichen wie Armaturenbrett,
Lenkradtopf oder unterem Teil der
Instrumententafel dürfen keine Gegen-
stände befestigt oder angelehnt wer-
den.
Diese Gegenstände können zu
Geschossen werden, wenn die SRS
Fahrer-, Beifahrer- und Knie-Airbags
ausgelöst werden.
86_OM_EM_OM18061M.book 137 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 138 of 500

138 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM
ACHTUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Wenn die Vinylabdeckung in den Bereich gelegt wird, in dem sich der
SRS-Knie-Airbag entfaltet, diese entfernen.
●Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das die Bereiche abdeckt, in denen sich
die SRS-Seiten-Airbags entfalten, da es die Airbags bei ihrer Entfaltung
behindern kann. Solche Zubehörteile verhindern eventuell die ordnungs-
gemäße Aktivierung der Seitenairbags oder die Deaktivierung des
Systems. Außerdem können sie zum versehentlichen Auslösen der Sei-
ten-Airbags führen, was schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben kann.
●Der Bereich der SRS-Airbag-Bestandteile darf nicht Schlägen oder erheb-
lichem Kraftaufwand ausgesetzt werden (→S. 117).
Dies kann eine Fehlfunktion der SRS-Airbags verursachen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Aufblasen) des SRS-Air-
bags keines der Einzelteile, da diese heiß sein können.
●An Bereichen wie Türen, Frontscheibe,
Seitentürscheiben, Heckscheibe, vor-
deren und hinteren Dachsäulen, Dach-
längsträgern und Haltegriffen dürfen
keinerlei Gegenstände befestigt wer-
den. (Mit Ausnahme des Geschwindig-
keitsbegrenzungslabels →S. 433)
●Nur für Fahrzeuge ohne intelligentes
Einstiegs- & Startsystem: Keine schwe-
ren, scharfen oder harten Gegenstände
wie Schlüssel oder sonstiges Zubehör
am Schlüssel befestigen. Diese
Objekte können die Auslösung des
SRS-Knie-Airbags beeinträchtigen oder
durch die Kraft des auslösenden Air-
bags in den Bereich des Fahrersitzes
gedrückt werden und damit eine
Gefährdung verursachen.
86_OM_EM_OM18061M.book 138 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 139 of 500

139 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Falls das Atmen nach dem Auslösen des SRS-Airbags schwierig wird, öff-
nen Sie eine Tür oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlas-
sen Sie das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Zur Vermeidung
eventueller Reizungen sollten Rückstände so schnell wie möglich von der
Haut abgewaschen werden.
●Wenn die Teile, hinter denen die SRS-Airbags verstaut sind, z. B. Lenk-
radpolster und vordere sowie hintere Verkleidung der Säulen, beschädigt
oder gerissen sind, lassen Sie diese von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifi-
zierten und ausgerüsteten Fachbetrieb ersetzen.
●Der SRS-Seiten-Airbag und der SRS-Kopf-Seiten-Airbag sind nur als
Ergänzung zum Hauptschutz durch die Sicherheitsgurte ausgelegt. Sie
beseitigen nicht die Notwendigkeit, die Sicherheitsgurte anzulegen. Es ist
ebenfalls wichtig, den Sicherheitsgurt anzulegen, um Verletzungen zu ver-
meiden, die dadurch entstehen, dass ein Insasse nicht in einer angemes-
senen aufrechten Position sitzt.
86_OM_EM_OM18061M.book 139 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 140 of 500

140 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM
ACHTUNG
■Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und führen Sie keine der folgenden Ände-
rungen durch, ohne sich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Ver-
tragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb beraten zu lassen.
Die SRS-Airbags können versagen oder versehentlich ausgelöst werden
(sich entfalten), mit der Folge des Todes oder schwerer Verletzungen.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Instandsetzung der SRS-Airbags.
●Instandsetzungen, Umbauten, Ausbau oder Austausch folgender Teile:
Lenkrad, Instrumententafel, Armaturenbrett, Sitze oder Sitzpolsterung,
vordere, seitliche und hintere Dachsäulen oder Dachlängsträger.
●Instandsetzungen oder Umbauten folgender Teile: vordere Kotflügel, vor-
dere Stoßfänger oder Seitenwand der Fahrgastzelle.
●Anbringen von Kühlergrillschutz (Kuhfänger, Frontschutzbügel usw.),
Schneepflügen, Seilwinden.
●Veränderungen am Fahrwerk.
●Einbau elektronischer Geräte wie Autotelefon und CD-Player.
●Einbau von elektronischen Geräten wie RF-Sender und CD-Spieler.
●Änderungen am Fahrzeug für eine Person mit körperlicher Behinderung.
86_OM_EM_OM18061M.book 140 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 141 of 500
141 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Monitor des SRS-Airbag-Systems
■SRS-Warnleuchte
Während das Fahrzeug gefah-
ren wird, überwacht ein Diagno-
sesystem ständig die
Bereitschaft des SRS-Airbag-
Systems (einschließlich der
Gurtstraffer der Vordersitze). Die
Warnleuchte des SRS-Airbag-
Systems zeigt den normalen
Systembetrieb dadurch an, dass
ein etwa 6 Sekunden andauern-
des Leuchten beim Drehen des
Motorschalters auf die Position
“ON” (Fahrzeuge ohne intelligen-
tes Einstiegs- & Startsystem)
oder des Schalters “ENGINE
START STOP” in den Modus
IGNITION ON (Fahrzeuge mit
intelligentem Einstiegs- & Start-
system) zu sehen ist.
Die folgenden Komponenten werden von der Anzeige überwacht.
●Front-Sub-Sensor
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Airbag-Kontrollmodul (einschließlich Aufprallsensor)
●Front-Airbag-Modul
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
86_OM_EM_OM18061M.book 141 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 142 of 500
142 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM●Knie-Airbag-Modul (Fahrerseite)
●Seiten-Airbag-Sensor
• Mittelsäule rechte Seite
• Mittelsäule linke Seite
●Seiten-Airbag-Modul
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
●Sensor des Kopf-Seiten-Airbags
• Rechter, hinterer Radkasten
• Linker, hinterer Radkasten
●Kopf-Seiten-Airbag-Modul
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Satellitensicherheitssensor (unter dem mittleren Rücksitz)
●Gurtstraffer
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
●Gesamte damit verbundene Verkabelung
●Türaufprallsensor
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Ausschalter des Beifahrer-Front-Airbags (Beifahrerseite der Instru-
mententafel)
●EIN- und AUS-Anzeige des Beifahrer-Front-Airbags
86_OM_EM_OM18061M.book 142 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 143 of 500

143 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■SRS-Warnleuchte
Wenn die Warnleuchte eine der folgenden Zustände anzeigt, liegt mögli-
cherweise eine Fehlfunktion des Gurtstraffers und/oder des SRS-Airbag-
Systems vor. Wir empfehlen Ihnen, das System umgehend von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb prüfen zu las-
sen. Werden sie nicht geprüft und repariert, funktionieren die Gurtspanner
und/oder das SRS-Airbag-System nicht ordnungsgemäß (z. B. kann sich der
SRS-Airbag bei sehr geringen Zusammenstößen aufblasen oder er kann
sich bei schweren Zusammenstößen nicht aufblasen), was zu einem erhöh-
ten Verletzungsrisiko führen kann.
●Blinken oder Flackern der Warnleuchte
●Die Warnleuchte leuchtet nicht auf, wenn der Motorschalter erst in die
Stellung “ON” gestellt wird (Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- &
Startsystem) oder der Schalter “ENGINE START STOP” in den Modus
IGNITION ON gestellt wird (Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Start-
system).
●Die Warnleuchte leuchtet kontinuierlich
●Leuchten der Warnleuchte während des Fahrens
86_OM_EM_OM18061M.book 143 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 144 of 500

144
1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM
Kinderrückhaltesysteme
Merkpunkte
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Rücksitz sicherer ist als der Einbau auf dem vorderen
Beifahrersitz.
●Wählen Sie ein Kinderrückhaltesystem, das für das Alter und die
Körpergröße des Kinds geeignet ist.
●Befolgen Sie bezüglich der Einzelheiten des Einbaus die Anwei-
sungen, die dem Kinderrückhaltesystem beigefügt sind.
Diese Bedienungsanleitung enthält allgemeine Anweisungen für
den Einbau. (→S. 154)
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen
gibt, wenden Sie sich für den Ersatz oder Einbau von Kinderrück-
haltesystemen an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver-
tragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb.
●Toyota empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems,
das der Vorschrift “ECE No.44” entspricht.
Toyota empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesy-
stemen.
86_OM_EM_OM18061M.book 144 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分