FT86_EM
24
Eventdatenrekorder
Dieses Fahrzeug ist mit einem Eventdatenrekorder (EDR) ausgestattet. Der
Hauptzweck des EDR besteht darin, in bestimmten Unfallsituationen oder
bei kritischen Fahrmanövern, wie etwa einer Airbag-Entfaltung oder einem
Aufprall auf ein Straßenhindernis, Daten aufzuzeichnen, die Aufschluss dar-
über geben können, wie das Fahrzeugsystem funktioniert hat. Der EDR
wurde dafür entwickelt, Daten bezüglich der Fahrdynamik und der Sicher-
heitssysteme über eine kurze Zeitspanne aufzuzeichnen, typischerweise 30
Sekunden oder weniger.
Der EDR dieses Fahrzeugs kann Daten folgender Art aufzeichnen:
• Wie die verschiedenen Systeme Ihres Fahrzeugs funktioniert haben;
• Wie tief (wenn überhaupt) der Fahrer das Gas- und/oder Bremspedal nie-
dergetreten hat; und
• Wie schnell sich das Fahrzeug bewegt hat.
Diese Daten können helfen, ein besseres Verständnis der Umstände zu
erlangen, unter denen Unfälle und Verletzungen auftreten.
ANMERKUNG: Die EDR-Daten werden von Ihrem Fahrzeug nur beim Ein-
treten einer besonderen Unfallsituation aufgezeichnet; durch den EDR wer-
den keine Daten unter normalen Fahrbedingungen aufgezeichnet und es
werden keine persönlichen Daten (z. B. Name, Geschlecht, Alter und Unfall-
ort) aufgezeichnet. Aber auch andere Parteien, wie z. B. die Strafverfolgung,
können die EDR-Daten mit der Art von persönlichen Identifikationsdaten
kombinieren, die routinemäßig bei einer Unfalluntersuchung erworben wer-
den.
Um die von einem EDR gespeicherten Daten zu lesen, ist ein spezielles
Gerät sowie der Zugang zum Fahrzeug und zum EDR ist nötig. Zusätzlich
zum Fahrzeughersteller können andere Parteien, die über das spezielle
Gerät verfügen, wie etwa die Polizei, die Informationen lesen, wenn sie
Zugang zum Fahrzeug oder zum EDR haben.
86_OM_EM_OM18061M.book 24 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
40 1-2.
Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen und des Kofferraums
FT86_EM
*: Nur Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
■Diebstahlschutzfunktion
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden, nachdem das Fahrzeug entriegelt
worden ist, keine Tür geöffnet wird, verriegelt die Sicherheitsfunktion das
Fahrzeug automatisch wieder. (In Abhängigkeit von der Position des elektro-
nischen Schlüssels wird er jedoch möglicherweise als im Fahrzeug erkannt.
In diesem Fall bleibt das Fahrzeug eventuell entriegelt.)
■Batteriesparfunktion
Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum abgestellt wird, wird die
Batteriesparfunktion aktiviert, um zu verhindern, dass sich die Fahrzeugbat-
terie und die Batterie für den elektronischen Schlüssel entladen.
●In folgenden Situationen kann bis zum Entriegeln der Türen durch das
intelligente Einstiegs- & Startsystem etwas Zeit vergehen.
• Der elektronische Schlüssel wurde in einem Umkreis von ca. 2m
außerhalb des Fahrzeuges für 10 Minuten oder länger gelassen.
• Das intelligente Einstiegs- & Startsystem wurde 5 Tage oder länger
nicht benutzt.
●Wenn das intelligente Einstiegs- & Startsystem für mindestens 14 Tage
nicht benutzt wurde, können die Türen über keine anderen Türen als die
Fahrertür entriegelt werden.
Umfassen Sie in diesem Fall den Türgriff der Fahrertür oder benutzen
Sie die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel, um die Türen
zu entriegeln.
AlarmSituationAbhilfemaßnahme
Akustischer
Innenalarm (Dau-
erton)*Die Fahrertür wurde geöff-
net, während eine andere
Schaltstellung als P
gewählt wurde, ohne den
Schalter “ENGINE START
STOP” auszuschalten.Stellen Sie den
Schalthebel auf P.
86_OM_EM_OM18061M.book 40 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
231 2-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
2
Fahrbetrieb
FT86_EM
■Warnsummer für eingeschaltetes Licht
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Ein Summton ertönt, wenn der Motorschalter auf die Position “LOCK”
gestellt wird und die Fahrertür geöffnet ist, während der Schlüssel entfernt
wird und die Leuchten noch eingeschaltet sind.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem
Ein Summton ertönt, wenn der Schalter “ENGINE START STOP” auf Aus
oder in den ACCESSORY Modus gestellt und die Fahrertür geöffnet wird,
solange das Licht eingeschaltet ist.
■Automatische Leuchtweitenregulierung für Scheinwerfer (je nach Aus-
stattung)
Die Höhe der Scheinwerfer wird je nach Anzahl der Insassen und der Zula-
dung automatisch eingestellt, um sicherzustellen, dass die Scheinwerfer
andere Verkehrsteilnehmer nicht stören.
■Batteriesparfunktion (je nach Ausstattung)
Unter den folgenden Bedingungen erlöschen die Scheinwerfer und anderen
Lichter automatisch nach 20 Minuten, um ein Entladen der Fahrzeugbatterie
zu vermeiden:
●Die Scheinwerfer und/oder Schlussleuchten leuchten.
●Der Schlüssel wird vom Motorschalter abgezogen (Fahrzeuge ohne intel-
ligentes Einstiegs- & Startsystem) oder der Schalter “ENGINE START
STOP” wird ausgeschaltet (Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- &
Startsystem).
●Der Lichtschalter befindet sich in Stellung oder .
Diese Funktion wird in den folgenden Situationen abgebrochen:
●Wenn der Motorschalter auf “ON” gestellt wird (Fahrzeuge ohne intelli-
gentes Einstiegs- & Startsystem) oder der Schalter “ENGINE START
STOP” auf den Modus IGNITION ON gestellt wird (Fahrzeuge mit intelli-
gentem Einstiegs- & Startsystem)
●Wenn der Lichtschalter betätigt wird
●Wenn die Tür geöffnet oder geschlossen ist
86_OM_EM_OM18061M.book 231 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
236 2-3. Bedienung der Leuchten und Scheibenwischer
FT86_EM
■Die Scheibenwischer und Waschanlage können in den folgenden Fäl-
len betätigt werden
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Der Motorschalter steht in der Stellung “ON”.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem
Der Schalter “ENGINE START STOP” befindet sich im Modus IGNITION
ON.
■Es wird keine Scheibenwaschflüssigkeit auf die Scheibe gesprüht
Stellen Sie sicher, dass die Waschdüsen nicht verstopft sind, wenn sich
Waschflüssigkeit im Waschflüssigkeitstank der Scheibenwaschanlage befin-
det.
ACHTUNG
■Vorsicht beim Umgang mit Waschflüssigkeit
Benutzen Sie bei Kälte die Waschflüssigkeit erst, wenn die Frontscheibe
warm geworden ist. Die Flüssigkeit könnte auf der Frontscheibe frieren und
schlechte Sicht verursachen. Dies kann zu Unfällen mit lebensgefährlichen
oder tödlichen Verletzungen führen.
Doppelbetrieb Waschan-
lage/Scheibenwischer
Die Wischer werden nach dem
Sprühen mit Wasser automa-
tisch mehrmals betätigt.
Fahrzeuge mit Gasentladungs-
scheinwerfern: Wenn die
Scheinwerfer eingeschaltet
sind und der Hebel gezogen
und gehalten wird, wird der
Scheinwerferwischer einmal
betätigt.
86_OM_EM_OM18061M.book 236 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
5
457 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
FT86_EM
■Anlassen des Motors bei entladener Batterie
Der Motor kann nicht durch Anschieben angelassen werden.
■Verhindern, dass sich die Batterie entlädt
●Schalten Sie bei ausgeschaltetem Motor die Scheinwerfer und die Klima-
anlage aus.
●Schalten Sie unnötige elektrische Bauteile aus, wenn das Fahrzeug län-
gere Zeit mit niedrigen Drehzahlen fährt, z. B. bei starkem Verkehr usw.
■Laden der Batterie
Die in der Batterie gespeicherte Elektrizität entlädt sich aufgrund natürlicher
Entladung und leichtem Verbrauch durch bestimmte elektrische Anlagen all-
mählich selbst, auch wenn das Fahrzeug nicht genutzt wird. Wenn das Fahr-
zeug für lange Zeit ungenutzt bleibt, kann sich die Batterie entladen und der
Motor lässt sich eventuell nicht starten. (Die Batterie lädt sich während der
Fahrt automatisch auf.)
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem:
Behalten Sie die Motordrehzahl des zweiten Fahrzeugs
bei, stellen Sie den Motorschalter auf Stellung “ON” und
lassen Sie dann den Motor an.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem:
Behalten Sie die Motordrehzahl des zweiten Fahrzeugs
bei, stellen Sie den Schalter “ENGINE START STOP” auf
den Modus IGNITION ON und lassen Sie dann den Motor
an.
Entfernen Sie die Starthilfekabel in genau umgekehrter Rei-
henfolge zu der, in der sie angebracht wurden, sobald der
Motor des Fahrzeugs angesprungen ist.
Sobald der Motor startet, lassen Sie das Fahrzeug sobald wie
möglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertrags-
werkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb überprüfen.4 SCHRITT
5 SCHRITT
86_OM_EM_OM18061M.book 457 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
458 5-2. Maßnahmen im Notfall
FT86_EM
■Vorsichtsmaßnahmen bei entladener Batterie (Fahrzeuge mit intelli-
gentem Einstiegs- & Startsystem)
●In manchen Fällen ist es nicht möglich, die Türen bei entladener Batterie
mit dem intelligenten Einstiegs- & Startsystem zu entriegeln. Ver- oder
entriegeln Sie die Türen mit dem mechanischen Schlüssel oder mit der
Fernbedienung.
●Eventuell startet der Motor nach dem Aufladen der Batterie nicht beim
ersten Versuch, nach dem zweiten Versuch wird er jedoch normal star-
ten. Dies ist keine Funktionsstörung.
●Der Modus des Schalters “ENGINE START STOP” wird vom Fahrzeug
gespeichert. Wenn die Batterie wieder angeklemmt wird, kehrt das
System in den Modus zurück, in dem es sich vor dem Entladen der Bat-
terie befand. Schalten Sie vor dem Abklemmen der Batterie den Schalter
“ENGINE START STOP” aus.
Seien Sie besonders vorsichtig beim erneuten Anklemmen der Batterie,
wenn Sie nicht genau wissen, in welchem Modus sich der Schalter
“ENGINE START STOP” vor dem Entladen der Batterie befand.
ACHTUNG
■Vermeiden von Batteriebränden oder Explosionen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein versehentliches
Entzünden der möglicherweise von der Batterie freigesetzten Gase zu ver-
hindern.
●Stellen Sie sicher, dass das Starthilfekabel am richtigen Batteriepol ange-
schlossen ist und dass es nicht unbeabsichtigt ein anderes Teil als diesen
Pol berührt.
●Die Starthilfekabel dürfen nicht mit den Polen “+” und “-” in Berührung
kommen.
●Halten Sie offenes Feuer, Streichhölzer, Feuerzeug und Zigaretten von der
Batterie fern.
86_OM_EM_OM18061M.book 458 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分