Page 265 of 388

POZNÁMKA:
• Když je zabrzděna parkovací brzda av automatické převodovce je zařazen
převodový stupeň, bliká kontrolka
„Brake“ („Brzda“). Pokud je zjištěn
pohyb vozidla, bude řidič varován
zvukovým signálem. Před rozjetím
vozidla uvolněte parkovací brzdu.
• Tato kontrolka pouze signalizuje, že je parkovací brzda zabrzděna. Neu-
kazuje stupeň účinku brzdy.
Při parkování ve svahu natočte přední
kola směrem k obrubníku, parkujete-li
směrem se svahu, nebo směrem od
obrubníku, parkujete-li směrem do
svahu. U vozidel vybavených automatic-
kou převodovkou před přesunutím
řadicí páky do polohy PARKOVÁNÍ
zabrzděte parkovací brzdu, jinak
zatížení působící na uzamykací mecha-
nismus převodovky může způsobit, že
bude obtížné přesunout řadicí páku
z polohy PARKOVÁNÍ. Parkovací
brzda by měla být zabrzděna vždy, když
řidič není ve vozidle.UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte nikdy polohu PAR- KOVÁNÍ jako náhražku za parko-
vací brzdu. Po zaparkování vždy
úplně zatáhněte parkovací brzdu,
abyste zabránili pohybu vozidla
a případnému úrazu nebo škodě.
• Když vozidlo opouštíte, vždy ze zapalování odeberte dálkový ovladač
a vozidlo uzamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Dálkový ovladač nenechávejte vevozidle či v jeho blízkosti (ani v
místě přístupném dětem); u vozidel
s Keyless Enter-N-Go™ nenechá-
vejte zapalování v poloze ACC ani
RUN. Dítě by mohlo manipulovat
elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo
do pohybu.
VAROVÁNÍ!
Pokud zůstane kontrolka brzdového
systému rozsvícená i po uvolnění par-
kovací brzdy, signalizuje to závadu
brzdového systému. Nechte ihned
brzdový systém opravit u autorizova-
ného dealera.
259
Page 266 of 388

PROTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM
(ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek
zvýšenou stabilitu vozidla a vyšší výkon
brzd. Systém disponuje samostatnou
řídicí jednotkou, která řídí hydraulický
tlak a předchází tak zablokování kol a
napomáhá zabránění smyku na kluzkém
povrchu.
Systém ABS se aktivuje při brzdění za
určitých podmínek zastavování nebo při
určitém stavu povrchu vozovky. Pod-
mínky pro aktivaci systému ABS zahr-
nují led, sníh, štěrk, hrboly, železniční
koleje, sypké úlomky nebo prudké náhlé
brzdění.
Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• Běží pohon ABS (může běžet ještěkrátkou dobu po zastavení)
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagne- tických ventilů. • Brzdový pedál pulzuje.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu nebo propadnutí brzdového
pedálu.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslnéelektronické zařízení, které může
být náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zaří-
zení. Toto rušení může způsobit
ztrátu protiblokovací schopnosti při
brzdění. Instalace takového zařízení
by měla být provedena kvalifikova-
nými profesionály.
• Opakované sešlapování protibloko- vacích brzd sníží jejich účinnost a
může vést k nehodě. Opakované
sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpo-
malit nebo zastavit, sešlápněte
pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránitnehodám, včetně nehod pramení-
cích z nadměrné rychlosti v zatáč-
kách, z jízdy těsně za jiným vozi-
dlem nebo haváriím způsobeným
aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ABS nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzikální zákony působily
na vozidlo, ani nemůže zvýšit účin-
nost brzdění nebo řízení nad hod-
notu umožněnou stavem brzd
a pneumatik vozidla nebo umožně-
nou trakcí.
Všechna kola a pneumatiky vozidla musí
být stejného typu a rozměru a pneuma-
tiky musí být správně nahuštěny, aby
poskytovaly přesné signály pro počítač.
260
Page 267 of 388

KONTROLKA
PROTIBLOKOVACÍHO
BRZDOVÉHO SYSTÉMU
(ABS)
Kontrolka „ABS“ („Protiblo-
kovací brzdový systém“)
monitoruje činnost protiblo-
kovacího brzdového systému.
Kontrolka se rozsvítí po otočení spínače
zapalování do polohy ON (ZAPNUTO)
a může zůstat rozsvícená po dobu čtyř
sekund.
Pokud kontrolka „ABS“ („Protiblokovací
brzdový systém“) zůstane rozsvícená nebo
se rozsvítí za jízdy, signalizuje to, že
nefunguje protiblokovací část brzdového
systému a je nutná oprava. Konvenční
brzdový systém nicméně dále funguje
normálně, pokud nesvítí kontrolka brz-
dového systému „Brake“ („Brzda“).
Pokud svítí kontrolka „ABS“ („Protiblo-
kovací brzdový systém“), je nutné nechat
co nejdříve opravit brzdový systém a získat tak opět výhody protiblokovací
funkce brzdového systému. Pokud se kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“) při otočení spínače zapalo-
vání do polohy ON (ZAPNUTO) neroz-
svítí, nechte co nejdříve vyměnit žárovku.
Pokud zůstane rozsvícená kontrolka
brzdového systému „Brake“ („Brzda“)
i kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“), nefungují systémy ABS
a Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBD). Je nutná okamžitá
oprava systému ABS. Co nejdříve se
obraťte na servisní středisko autorizova-
ného dealera.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDÁNÍ
BRZD (je-li ve výbavě)
Vozidlo je vybavené pokročilým elektro-
nickým systémem ovládání brzd, který
zahrnuje systém řízení prokluzu (ASR),
brzdový asistent (HBA), elektronické
řízení stability (ESP), řízení kývání pří-
věsu (TSC) a asistenta pro rozjezd do
kopce (HSA). Tyto systémy dopl\bují
protiblokovací brzdový systém (ABS)
a optimalizují brzdnou schopnost vozi-
dla při nouzovém brzdění.
TRACTION CONTROL
SYSTEM (TCS) (je-li ve
výbavě)
Systém řízení prokluzu (TCS) monito-
ruje míru prokluzování u každého hna-
ného kola. Pokud je zjištěno prokluzo-
vání kola, na prokluzující kolo (kola) je
vyvinut brzdný tlak a je snížen výkon
motoru. Tím je zajištěno lepší zrychlení
a stabilita. Systém TCS funguje
podobně jako diferenciál s omezeným
prokluzem a řídí prokluzování kol
hnané nápravy. Pokud se jedno kolo
hnané nápravy otáčí rychleji než druhé,
systém bude brzdit rychleji se otáčející
kolo. To umožní přenášet více točivého
momentu motoru na kolo, které se neo-
táčí. Tato funkce zůstane aktivní, i když
je systém ESP v „Částečně vypnutém“
režimu.
Kontrolka „Aktivace/porucha ESP“ (ve
sdruženém přístroji) začne blikat, jak-
mile pneumatiky ztratí trakci a kola se
začnou protáčet. Indikuje tak aktivaci
systému TCS. Pokud kontrolka bliká
při zrychlování, zmenšete tlak na pedál
akcelerátoru a škrticí klapku nastavte na
261
Page 268 of 388

nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a styl řízení aktuálnímu stavu
vozovky a nevypínejte systém ESP ani
TCS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ASR nemůže zabránit pří-rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci.
• Systém ASR nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ASR nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
BRZDOVÝ ASISTENT
(BAS) (je-li ve výbavě)
Brzdový asistent (BSA) zajišťuje opti-
malizaci brzdných schopností vozidla
při nouzovém brzdění. Systém detekuje
situaci nouzového brzdění snímáním míry a rozsahu použití brzd a poté na
brzdy vyvine optimální tlak. Pomáhá to
zkrátit brzdné vzdálenosti. Systém BAS
dopl\buje systém ABS. Systém BAS
pomáhá nejlépe při velmi rychlém
zabrzdění brzd. Abyste využili výhod
systému, musíte během zastavování
použít nepřerušovaný brzdný tlak.
Pokud nechcete přestat brzdit,
nesnižujte tlak na brzdový pedál. Po
uvolnění brzdového pedálu se systém
BAS deaktivuje.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém HBA nemůže zabránit pří-
rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci danou stavem vozovky.
• Systém HBA nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy na velmi kluzkém povrchu
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Schopnosti vozidla vybaveného sys-témem HBA nesmí být nikdy zne-
užity lehkomyslným nebo nebez-
pečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY (ESP)
Elektronické řízení stability (ESP) zlep-
šuje směrové ovládání a stabilitu vozidla
při různých jízdních podmínkách.
Systém ESP napravuje přetáčivost/
nedotáčivost vozidla přibrzděním pří-
slušného kola a pomáhá tak působit
proti stavu přetáčivosti nebo nedotáči-
vosti. Aby vozidlo zachovalo požadova-
nou dráhu jízdy, může být rovněž snížen
výkon motoru.
Systém ESP pomocí snímačů umístě-
ných ve vozidle zjišťuje dráhu, kterou
řidič zamýšlí jet, a porovnává jí s aktuální
dráhou jízdy vozidla. Když aktuální
dráha jízdy neodpovídá zamýšlené
dráze, bude systém ESP přibrzděním
příslušného kola pomáhat působit proti
stavu přetáčivosti nebo nedotáčivosti.
262
Page 269 of 388

•Přetáčivost – když vozidlo zatáčí víc,
než odpovídá příslušné poloze volantu.
•Nedotáčivost – když vozidlo zatáčí
méně, než odpovídá příslušné poloze
volantu.
UPOZORNĚNÍ!
Systém elektronického řízení stability
(ESP) nemůže zabránit přírodním
fyzikálním zákonům, aby působily na
vozidlo, ani nemůže zvýšit trakci
danou stavem vozovky. Systém ESP
nemůže zabránit všem nehodám, ani
těm vyplývajícím z nadměrné rych-
losti v zatáčkách, z jízdy na velmi
kluzkém povrchu nebo nehodám
způsobeným aquaplaningem. Systém
ESP nemůže zabránit nehodám způ-
sobeným ztrátou kontroly nad vozi-
dlem z důvodu nepřizpůsobení jízdy
podmínkám. Jen opatrný, pozorný a
zručný řidič může předejít nehodám.
Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mem ESP nesmí být nikdy zneužity
lehkomyslným nebo nebezpečným
způsobem, který by mohl ohrozit bez-
pečnost řidiče nebo ostatních osob.Provozní režimy systému ESP
Spínač „ESC Off“ („ESP
vypnut“) je umístěn ve středo-
vém bloku spínačů, vedle spí-
nače výstražných blikačů.
Systém ESP zapnut
Toto je normální provozní režim sys-
tému ESP u vozidel s pohonem dvou
kol. Po každém nastartování vozidla
bude systém ESP v tomto režimu.
Tento režim by se měl používat u většiny
jízdních situací. Systém ESP by měl být
vypínán pouze z konkrétních, níže uve-
dených důvodů.
Systém ESP částečně vypnut
Tento režim se aktivuje krátkým stisknu-
tím spínače „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Když je systém ESP v „částečně vypnu-
tém“ režimu, funkčnost systému ASR
v rámci systému ESP, s výjimkou funkce
„omezeného prokluzu“ popsané v kapi-
tole Systém ASR, je deaktivována a svítí
„kontrolka ESP vypnut“. V „částečně
vypnutém“ režimu bude systém ESP
fungovat bez řízení točivého momentu
motoru. Tento režim je určen pro
použití v případech, kdy se vozidlo nachází v hlubokém sněhu, písku nebo
štěrku a k získání trakce je třeba dosáh-
nout vyšší míru prokluzování kol, než by
systém ESP normálně umožnil.
Chcete-li systém ESP opět zapnout,
krátce stiskněte spínač „ESC Off“
(„ESP vypnut“). Tím se obnoví nor-
mální režim činnosti „ESP zapnut“.
POZNÁMKA: Pro zlepšení trakce
vozidla při jízdě se sněhovými řetězy
nebo při rozjíždění v hlubokém sněhu,
písku nebo štěrku může být žádoucí
přepnout na „částečně vypnutý“ režim
stisknutím spínače „ESC Off“ („ESP
vypnut“). Po překonání situace
vyžadující přepnutí systému ESP do
„částečně vypnutého“ režimu zapněte
opět systém ESP krátkým stisknutím
spínače „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Přepnutí je možné provést za jízdy.
UPOZORNĚNÍ!
V částečně vypnutém režimu systému
ESP je u systému ESP deaktivována
funkce omezení výkonu motoru. Je
proto omezeno zajištění zvýšené sta-
bility vozidla poskytované systémem
ESP.
263
Page 270 of 388

Kontrolka aktivace / poruchy ESP a
kontrolka ESC OFF (ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
(umístěná na přístrojové desce) začne
blikat, jakmile pneumatiky ztratí trakci
a aktivuje se systém ESP. „Kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ také bliká, je-li
aktivní systém ASR. Pokud „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový
pedál a škrticí klapku nastavte na nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a řízení aktuálnímu stavu sil-
nice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém otočení spínače zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém otočení spínače zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydává bzučivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokončení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
„Kontrolka ESP VYPNUT“
signalizuje, že je vypnuté
Elektronické řízení stability
(ESP).
ŘÍZENÍ STABILITY PROTI
ROZKÝVÁNÍ PŘÍVĚSU
(TSC)
TSC používá senzory ve vozidle pro
detekci nadměrného rozkývání přívěsu a
stanovil, jak mu zabránit. Pro utlumení
rozkývaného přívěsu může systém snížit
výkon motoru a přibrzdit příslušné kolo/
kola. Systém TSC se automaticky akti-
vuje, jakmile detekuje nadměrné rozký-
vání přívěsu. Po řidiči není požadována
žádná akce. Systém TSC nemůže zasta-
vit kývání všech přívěsů. Při tažení pří-
věsu buďte opatrní a dodržujte doporu-
čenou hmotnost na tažném zařízení. Pro
více informací viz “Tažení přívěsu”
v této sekci. Když je aktivována funkce
systému TSC, bliká „kontrolka aktivace/
poruchy ESP“, sníží se výkon motoru
a ucítíte, jak jsou přibrzďována jednot-
livá kola: systém se tak snaží zastavit
kývání přívěsu. Je-li systém ESP
v režimu částečného vypnutí “Partial
Off”, není systém TSC aktivní.
264
Page 271 of 388

UPOZORNĚNÍ!
Pokud se systém TSC aktivuje za
jízdy, zpomalte a zastavte se s vozi-
dlem na nejbližším bezpečném místě
a upravte zatížení přívěsu tak, aby se
odstranilo jeho kývání.
ASISTENT PRO ROZJEZD
DO KOPCE (HSA)
Systém HSA pomáhá řidiči při roz-
jíždění vozidla do kopce. Systém HSA
bude udržovat úrove\b brzdného tlaku
zvoleného řidičem po krátkou dobu
poté, co řidič sundal nohu z brzdového
pedálu. Pokud řidič během této krátké
chvíle nepřidá plyn, systém uvolní
brzdný tlak a vozidlo se rozjede z kopce.
Systém uvolní brzdný tlak úměrně míře
přidání plynu při rozjíždění vozidla
v požadovaném směru jízdy.
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
K PNEUMATIKÁM
Označení pneumatik
POZNÁMKA:
•
P (Osobní vozidlo) – Metrické ozna-
čení rozměrů pneumatik je založeno
na amerických konstrukčních stan-
dardech. Metrické pneumatiky typu P
mají na boční straně před označením
rozměru vyznačeno písmeno „P“. Pří-
klad: P215/65R15 95H.
•Evropské metrické označení rozměrů
pneumatik je založeno na evropských
konstrukčních normách. Pneumatiky
konstruované podle této normy mají
na boční straně vyznačený rozměr,
který začíná šířkou profilu pneuma-
tiky. Písmeno „P“ u tohoto značení
rozměru pneumatiky chybí. Příklad:
215/65R15 96H.
•LT (Lehký nákladní automobil) –
Metrické označení rozměrů pneuma-
tik je založeno na amerických kon-
strukčních normách. Označení roz-
měru metrické pneumatiky typu LT
je stejné jako u metrické pneumatiky
typu P, kromě písmen „LT“ vyznače-
ných na boční straně, kterými začíná
označení rozměru. Příklad: LT235/
85R16.
1 – Kód DOT
amerických
bezpečnostních
předpisů (TIN)4 – Maximální
zatížení
2 – Označení
rozměru 5 – Maximální
tlak
3 – Popis vlastností
6 – Opotřebení
běhounu, trakce
a teplotní stupně
265
Page 272 of 388

•Provizorní rezervní pneumatiky jsou
zkonstruované pouze pro dočasné
použití v nouzi. Dočasné vysokotlaké
rezervní pneumatiky mají na bočnístraně vyznačený rozměr písmeny “T”
či “S”. Příklad: T145/80D18 103M.
•Označení rozměrů pneumatik s vyso-
kou flotací je založeno na americkýchkonstrukčních normách a začíná prů-
měrem pneumatiky vyznačeným na
boční straně. Příklad: 31x10.5 R15
LT.
Tabulka označení rozměrů pneumatik
PŘÍKLAD:
Označení rozměru: P= Rozměr pneumatik pro osobní automobily založený na amerických konstrukčních normách
"... mezera..." = Rozměr pneumatik pro osobní automobily stanovený podle evropských konstrukční standardů
LT = Pneumatika pro lehké nákladní automobily založená na amerických konstrukčních normách
TčiS = Dočasná rezervní pneumatika
31 = Celkový průměr v palcích (in)
215 = Šířka profilu pneumatiky v milimetrech (mm)
65 = Poměr stran v procentech (%)
– Poměr výšky profilu k šířce profilu pneumatiky
10.5 = Šířka profilu pneumatiky v palcích (in)
R = Kód konstrukce
– „R“ znamená radiální konstrukci
– „D“ znamená diagonální nebo semiradiální konstrukci
15 = Průměr ráfku v palcích (in)
266