Page 233 of 388

• Zadejte aktuální heslo. Vybertepožadovanou číslici, pomocí kurzoro-
vých tlačítek nahoru a dolů na dálko-
vém ovládání nastavte hodnotu pro
aktuální číslici a stiskem pravého kur-
zorového tlačítka na dálkovém ovla-
dači vyberte následující číslici. Postu-
pujte stejně pro zadání všech číslic.
• Po zadání hesla sestávajícího ze čtyř číslic stiskněte tlačítko ENTER/OK
na dálkovém ovladači. Pokud je heslo
správné, zobrazí se obrazovka pro
nastavení hesla.
• Pomocí kurzorových tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači pro nasta-
vení hodnoty pro aktuální číslici a pra-
vého kurzorového tlačítka na dálko-
vém ovladači pro výběr následující
číslice zadejte heslo.
• Po zadání čtyřmístného hesla stisk- něte tlačítko ENTER/OK na dálko-
vém ovladači a přijměte změnu. Chcete-li nastavit hodnocení, aktivujte
nabídku nastavení DVD přehrávače a
postupujte podle těchto dodatečných
pokynů:
• Pomocí levého a pravého kurzorového
tlačítka na dálkovém ovladači vyberte
kartu Rating (Hodnocení).
•
Zvýrazněte možnost „Change Rating “
(„Změnit hodnocení“) a stiskněte
tlačítko ENTER/OK na dálkovém
ovladači.
• Zadejte aktuální heslo. Vyberte požadovanou číslici, pomocí kurzoro-
vých tlačítek nahoru a dolů na dálko-
vém ovládání nastavte hodnotu pro
aktuální číslici a stiskem pravého kur-
zorového tlačítka na dálkovém ovla-
dači vyberte následující číslici. Postu-
pujte stejně pro zadání všech číslic.
• Po zadání hesla sestávajícího ze čtyř číslic stiskněte tlačítko ENTER/OK
na dálkovém ovladači. Pokud je heslo
správné, zobrazí se nabídka úrovně
hodnocení.
• Pomocí kurzorových tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači vyberte
novou úrove\b hodnocení a stiskem
tlačítka ENTER/OK přijměte
změnu.
Nabídka úrovně DVD přehrávače
227
Page 234 of 388

UJEDNÁNÍ O PRODUKTU
Software
Tento produkt obsahuje software licen-
covaný jako všeobecná veřejná licence
GNU - General Public License (GPL)
nebo GNU Lesser General Public
License (LGPL), atc. Máte právo zís-
kat, upravit a distribuovat zdrojový kód
softwaru GPL/LGPL.
• TENTO PRODUKT JE LICEN-COVANÝ JAKO PATENTOVÉ
PORTFOLIO AVC PRO OSOBNÍ
A NEOBCHODNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM PRO (i) KÓDO-
VÁNÍ VIDEA V SOULADU SE
STANDARDY KÓDOVÁNÍ AVC
("AVC VIDEO") A/NEBO (ii)
DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA,
KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO
UŽIVATELEM PŘI OSOBNÍM A
NEOBCHODNÍM POUŽITÍ
A/NEBO BYLO ZÍSKÁN OD
DODAVATELE VIDEA S
LICENCÍ POSKYTOVAT AVC
VIDEO. LICENCE SE NEPO-
SKYTUJE ČI NESMÍ BÝT POUŽITA PRO JAKÝKOLI JINÝ
ÚČEL. DALŠÍ INFORMACE
LZE ZÍSKAT OD SPOLEČ-
NOSTI MPEG LA, L.L.C. . VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• TENTO PRODUKT JE LICEN- COVANÝ JAKO PATENTOVÉ
PORTFOLIO VC-1 PRO OSOBNÍ
A NEOBCHODNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM PRO (i) KÓDO-
VÁNÍ VIDEA V SOULADU SE
STANDARDY KÓDOVÁNÍ VC-1
("VC-1 VIDEO") A/NEBO (ii)
DEKÓDOVÁNÍ VC-1 VIDEA,
KTERÉ NEBYLO KÓDOVÁNO
UŽIVATELEM PŘI OSOBNÍM A
NEOBCHODNÍM POUŽITÍ
A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD
DODAVATELE VIDEA S
LICENCÍ POSKYTOVAT VC-1
VIDEO. LICENCE SE NEPO-
SKYTUJE ČI NESMÍ BÝT
POUŽITA PRO JAKÝKOLI JINÝ
ÚČEL. DALŠÍ INFORMACE
LZE ZÍSKAT OD SPOLEČ-
NOSTI MPEG LA, L.L.C. . VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM Patenty
Upozornění ohledně Cinavia
Tento produkt používá technologii
Cinavia pro omezení používání neauto-
rizovaných kopí některých komerčně
vyprodukovaných filmů a videí a hudby
k nim. Při zjištění zakázaném používání
neautorizovaná kopie se zobrazí pří-
slušné upozornění a přehrávání či kopí-
rování bude přerušeno. Více informací o
technologii Cinavia technology posky-
tuje informační centrum Cinavia Online
Consumer Information Center na
http://www.cinavia.com. Další infor-
mace o Cinavia je možné si vyžádat
emailem či korespondenčním lístkem s
uvedeným zpětné poštovní adresy na:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Tento produkt je založen na technologii
vlastněné a licencované společností
Verance Corporation a je chráněn
patentem U.S. Patent 7,369,677 a dal-
šími patenty s platností v USA a po
228
Page 235 of 388

celém světě; určité aspekty této techno-
logie jsou chráněny copyrightem a
obchodním tajemstvím. Cinavia je
ochranná známka společnosti Verance
Corporation. Copyright 2004-2010
Verance Corporation. Všechna práva
vyhrazena společností Verance. Tech-
nické úpravy nebo demontáž jsou zaká-
zány.
• Tento produkt zahrnuje technologiichráněnou vlastnickými právy a
patenty USA a dalšími právy dušev-
ního vlastnictví. Použití této techno-
logie chráněné vlastnickými právy
musí být autorizováno společností
Macrovision a je určeno pouze pro
domácí a jinak omezené prohlížení,
není-li společností Macrovision jinak
autorizováno. Je zakázáno zpětné
inženýrství či rozdělení produktu.
• Vyráběno na základě licence dle patentu U.S. Patent #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 a dalších patentů platných v
USA a po celém světě. DTS je ochranná známka; loga DTS logos,
symboly a DTS 2.0 Channel jsou
ochranné známky společnosti DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. všechna
práva vyhrazena.
• Vyrobeno na základě licence od spo- lečnosti Dolby Laboratories. Dolby a
symbol dvojitého D jsou obchodními
známkami společnosti Dolby
Laboratories.
DIVX VIDEO: DivX® je digitální
video formát vytvořený společnosti
DivX, LLC, jež je dceřinou společností
společnosti Rovi Corporation. Je to ofi-
ciální zařízení DivX Certified® pro pře-
hrávání videa DivX. Více informací a
softwarové nástroje pro převod souborů
na video soubory ve formátu DivX
naleznete na www.divx.com
DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
DivX Certified® zařízení registrované
pro přehrávání zakoupených filmů DivX
Video-on-Demand (VOD). Pro
obdržení registračního kódu přejděte do
sekce DivX VOD v menu nastavení vašeho přehrávače. Více informací a
pokyny, jak provést registraci, naleznete
na vod.divx.com.
DivX®, DivX Certified® a příslušná
loga jsou ochranné známky společnosti
Rovi Corporation či jí ovládaných spo-
lečnosti a jsou poskytovány na základě
licence.
Ochranné známky
•
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ a loga jsou
ochranné známky sdružení Blu-ray
Disc Association.
•Java je ochranné známka společnosti
Oracle a/nebo jí ovládaných společností.
VAROVÁNÍ!
Uplatněním kontroly, seřízení či pro-
vedení postupů v rozporu s tím, co je
zde uvedeno, může přivodit vystavení
nebezpečnému záření.
229
Page 236 of 388

OVLADAČE
AUDIOSYSTÉMU NA
VOLANTU
Ovládací prvky dálkového ovládání
zvuku se na volantu nacházejí na zadní
ploše, v poloze tří a devíti hodin.
Kolébkový spínač na pravé straně má ve
středu tlačítko a slouží k ovládání hlasi-
tosti a režimu audiosystému. Stisknutím
horní části kolébkového spínače zvýšíte
hlasitost. Stisknutím spodní části koléb-
kového spínače snížíte hlasitost. Stisk-
nutím středového tlačítka provedete
změnu činnosti rádia z režimu MW na
režim LW nebo režim CD v závislosti
na tom, jaké rádio je ve vozidle instalo-
váno.Kolébkový spínač na levé straně má ve
středu tlačítko. Funkce spínače na levé
straně se liší podle aktivního režimu.
Níže je uveden popis funkce kolébko-
vého spínače na levé straně v každém
režimu.
POUŽITÍ RÁDIA
Stisknutím horní části tohoto spínače
aktivujete VYHLEDÁVÁNÍ další sta-
nice s vyhovujícím příjmem směrem
vpřed a stisknutím spodní části tohoto
spínače aktivujete VYHLEDÁVÁNÍ
další stanice s vyhovujícím příjmem
směrem vzad.
Tlačítko nacházející se ve středu spínače
na levé straně slouží k naladění další
přednastavené stanice, která byla napro-
gramována k tlačítku předvolby rádia.
CD PŘEHRÁVAČ
Jedním stisknutím horní části spínače
přejdete na další skladbu na CD disku.
Jedním stisknutím dolní části spínače
přejdete na začátek aktuální skladby
nebo na začátek předcházející skladby,
pokud to učiníte do jedné sekundy od
chvíle, kdy aktuální skladba začala hrát.
Stisknete-li horní nebo spodní část spí-
nače dvakrát, bude se přehrávat druhá
stopa, stisknete-li spínač třikrát, bude se
přehrávat třetí stopa atd.
Tlačítko ve středu spínače na levé straně
nemá v tomto režimu žádnou funkci.
ÚDRŽBA DISK\b
CD/DVD
Aby se disky CD/DVD zachovaly
v dobrém stavu, dodržujte následující
opatření:
1. Disk držte pouze za okraj a nedotý-
kejte se jeho povrchu.
2. Je-li disk znečištěný, očistěte ho jem-
nou látkou, a to směrem od středu
k okraji.
3. Na disk nepřikládejte papír nebo
lepicí pásku, vyhýbejte se poškrábání
disku.
4. Nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzen, ředidlo, čisticí prostředky nebo
antistatické spreje.
5. Po přehrání uložte disk do obalu.
Dálkové ovladače audiosystému
(pohled na volant zezadu)
230
Page 237 of 388

6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může
dojít k vysokému nárůstu teploty.
POZNÁMKA: Pokud při přehrá-
vání určitého disku dojde k potížím,
může být disk poškozen (tj. poškrábán,
může být setřena odrazná vrstva či na
něm může být vlas, vlhkost nebo rosa),
obsahovat přílišné množství dat nebo
mít ochranné kódování. Před rozho-
dováním, zda dát přehrávač disků do
opravy, zkuste přehrát disk, který je
v zaručeně dobrém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH
TELEFON\b
Za určitých podmínek může mobilní tele-
fon umístěný ve vozidle způsobit nepravi-
delný nebo hlasitý zvuk rádia. Tento stav
lze omezit nebo eliminovat přemístěním
antény mobilního telefonu. Tento stav
rádio nepoškozuje. Nedosáhnete-li dosta-
tečně „čistého“ zvuku rádia přemísťová-
ním antény, doporučujeme během použí-
vání mobilního telefonu rádio ztlumit
nebo vypnout.
OVLADAČE
KLIMATIZACE
Systém klimatizace umož\buje regulovat
teplotu, množství a směr vzduchu cirku-
lujícího vozidlem. Ovládací prvky jsou
umístěny na přístrojové desce pod
rádiem.
AUTOMATICKÉ
OVLÁDÁNÍ TEPLOTY (ATC)
• Přední třízónový systém automatic-kého ovládání teploty umož\buje řidiči,
cestujícímu na předním sedadle spolu-
jezdce a cestujícím na zadních seda-
dlech volit nezávislé nastavení teploty.
• Pokud cestující ve vozidle zvolí provoz v režimu AUTO, lze nastavit příjem-
nou teplotu pomocí tlačítek pro zvý-
šení a snížení teploty a otáčky ventilá-
toru budou nastaveny automaticky.
• Systém lze v případě potřeby ovládat manuálně.
•
Pomocí funkce synchronizace (SYNC)
lze provázat ovladače pro všechny tři
zóny, přičemž je v celé kabině použito
jedno nastavení tepelné pohody (nasta-
vení řidiče).
Třízónový systém automatického ovlá-
dání teploty udržuje v interiéru příjem-
nou teplotu požadovanou řidičem
a všemi cestujícími. Systém automaticky
nastaví teplotu vzduchu, objem proudí-
cího vzduchu, množství recirkulace
vnějšího vzduchu a směr proudění vzdu-
chu. Tak je zajištěno udržení příjemné
teploty i v proměnlivých podmínkách.
1. Tlačítko klimatizace (A/C)
Chcete-li změnit aktuální nastavení kli-
matizace (A/C), stiskněte a uvolněte tla-
čítko. Když je klimatizace zapnuta, svítí
indikátor. Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do manuál-
ního režimu.
2. Zobrazení teploty pro cestujícího na
předním sedadle vlevo
Toto zobrazení ukazuje nastavení teploty
pro cestujícího na levém předním sedadle.
231
Page 238 of 388

3. Zobrazení režimu
Toto zobrazení ukazuje aktuální výběr
režimu (přístrojová deska, dvouúrov-
\bový, podlaha, smíšený).
4. Zobrazení ovládání ventilátoru
Toto zobrazení ukazuje aktuální zvolené
otáčky ventilátoru.
5. Přední indikátor Auto
Indikuje provoz systému v automatic-
kém režimu vpředu.
6. Indikátor Auto
Indikuje provoz systému v automatic-
kém režimu.
7. Zobrazení teploty pro cestujícího na
předním sedadle vpravo
Toto zobrazení ukazuje nastavení tep-
loty pro cestujícího na pravém předním
sedadle.
8. Tlačítko odmrazení předního skla
Chcete-li změnit aktuální nastavení,
stiskněte a uvolněte tlačítko. Když je
funkce zapnuta, svítí indikátor. Zapnutítéto funkce způsobí, že se funkce ATC
přepne do manuálního režimu. Při zvo-
lení režimu odmrazování se okamžitě
zapne ventilátor.
9. Tlačítko zvyšování/snižování teploty
pro spolujezdce
Umož\buje spolujezdci nezávislé nasta-
vení teploty. Stisknutím horního tla-
čítka nastavíte vyšší teploty a stisknutím
dolního tlačítka nastavíte nižší teploty.
10. Tlačítko zadního ovládání
Přepíná mezi obrazovkou ovládání
vpředu a vzadu. Stisknutím tlačítka akti-
vujete obrazovku ovladačů klimatizace
v zadní části kabiny a umožníte cestují-
cím na předních sedadlech ovládat
nastavení klimatizace v zadní části
kabiny.
11. Zámek zadního ovládání
Stisknutím a uvolněním tlačítka zámku
zadního ovládání na předním panelu
systému automatického ovládání teploty
(ATC) lze zamknout a odemknout ovla-
dače klimatizace v zadní části kabiny.
12. Tlačítko automatického ovládání
teploty
Dochází k automatickému nastavení
teploty proudu vzduchu, jeho rozdělení,
objemu a množství recirkulovaného
vzduchu. Chcete-li tuto funkci vybrat,
stiskněte a uvolněte toto tlačítko. Viz
„Automatické ovládání“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace. Zapnutí
této funkce způsobí, že funkce ATC
přepíná mezi manuálním režimem
a automatickými režimy.
13. Tlačítko vypnutí ovládání klimati-
zace
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka
VYPNETE ovládání klimatizace.
14. Ovládání ventilátoru
K dispozici je sedm rychlostí otáčení
ventilátoru, při otáčení ovladače doprava
se otáčky ventilátoru zvyšují od nejnižší
hodnoty. Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do manuál-
ního režimu.
232
Page 239 of 388

15. Tlačítko ovládání režimu
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka
můžete přepínat mezi režimy (přístro-
jová deska, dvouúrov\bový, podlaha,
smíšený). Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do manuál-
ního režimu.
16. Ovládací tlačítko recirkulace
Chcete-li změnit aktuální nastavení,
stiskněte a uvolněte tlačítko. Když je
funkce zapnuta, svítí indikátor.
17. Tlačítko SYNC
(SYNCHRONIZACE)
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka
můžete ovládat nastavení teploty pro
všechny tři zóny prostřednictvím ovlá-
dacích prvků pro řidiče.
18. Tlačítko zvyšování/snižování
teploty pro řidiče
Umož\buje řidiči nezávislé nastavení tep-
loty. Stisknutím horního tlačítka nasta-
víte vyšší teploty a stisknutím dolního
tlačítka nastavíte nižší teploty.Automatické ovládání
1. Stiskněte tlačítko AUTO na před-
ním panelu systému automatického
ovládání teploty (ATC). Na displeji sys-
tému ATC pro přední část kabiny se
rozsvítí slova Front Auto (Přední auto-
matika) současně se dvěma údaji teploty
pro řidiče a spolujezdce na předním
sedadle. Systém zahájí automatickou
regulaci množství proudícího vzduchu.
2. Pak nastavte teplotu, kterou má sys-
tém udržovat, pomocí otočných knof-
líků nastavení teploty pro řidiče, spolu-
jezdce vpředu a cestující na zadních
sedadlech. Jakmile se zobrazí požado-
vaná teplota, systém této teploty
dosáhne a bude tuto příjemnou teplotu
automaticky udržovat.
3. Když je systém nastaven na příjem-
nou teplotu, není nutné dále měnit
nastavení. Nejlepšího účinku se
dosáhne, když umožníte automatickou
funkci systému.
POZNÁMKA:
• Není nutné měnit nastavení teploty
z důvodu, že je vozidlo studené nebo
zahřáté. Systém automaticky nastaví
teplotu, režim a otáčky ventilátoru
a zajistí tak co nejrychlejší vytvoření
příjemného prostředí.
• Teplotu lze zobrazovat v anglických nebo metrických jednotkách, a to
zvolením možnosti „Display Units of
Measure“ („Zobrazit měrné jed-
notky“) ve funkci programovatelné
zákazníkem. Viz podkapitola „Elek-
tronické informační centrum vozi-
dla (EVIC) – Funkce programova-
telné zákazníkem“ v této kapitole.
Pro zajištění maximálního komfortu
v automatickém režimu se při studených
startech bude až do doby zahřátí motoru
ventilátor otáčet nízkými otáčkami.
Ventilátor se okamžitě zapne při zvolení
režimu odmrazování nebo změně nasta-
vení knoflíku ventilátoru vpředu
233
Page 240 of 388

Manuální ovládání
Systém nabízí možnost plného manuál-
ního ovládání všech funkcí. Při použití
systému v manuálním režimu zhasne
symbol AUTO na displeji systému
automatického ovládání teploty vpředu.
POZNÁMKA: V jiném režimu než
AUTO systém automaticky nezjistí
výskyt zamlžení nebo námrazy na čel-
ním skle. Je nutné manuálně vybrat
režim ODMRAZOVÁNÍ a zajistit tak
průhlednost čelního skla a bočních
skel.
• Klimatizace (A/C)
Tlačítko klimatizace (A/C) umož\buje
manuálně zapnout nebo vypnout systém
klimatizace. Je-li při zapnuté klimatizaci
systém automatického řízení teploty
(ATC) nastaven na nízkou teplotu,
proudí z výstupů vzduchu odvlhčený
vzduch. Pokud je požadován ekono-
mický režim, vypněte klimatizaci stisk-
nutím tlačítka (A/C). Indikace klimati-
zace na displeji systému ATC zhasne
a systém klimatizace se vypne.POZNÁMKA:
•
Pokud je systém ve smíšeném režimu,
režimu podlahy nebo režimu odmra-
zování, lze klimatizaci vypnout, ale
systém klimatizace by měl zůstat
aktivní, aby nedocházelo k zamlžo-
vání oken.
• Pokud se přední sklo nebo boční skla
zamlží, zvolte režim odmrazování
a zvyšte otáčky ventilátoru.
Ovládání recirkulace Pokud vnější vzduch obsa-
huje kouř, zápachy nebo má
vysokou vlhkost či pokud je
potřebné rychlé chlazení,
můžete stisknutím tlačítka ovládání
recirkulace nechat recirkulovat vzduch
uvnitř kabiny. Režim recirkulace by se
měl používat pouze krátkodobě. Při
zvolení režimu recirkulace se rozsvítí
indikátor v ovládacím tlačítku recirku-
lace. Druhým stisknutím tlačítka se
režim recirkulace vypne, indikátor
zhasne a do vozidla je přiváděn vnější
vzduch. Ovládání prvků klimatizace v zadní
části kabiny z předního panelu
systému automatického ovládání
teploty (ATC)
Třízónový systém automatického ovlá-
dání teploty umož\buje nastavení ovláda-
cích prvků klimatizace pro zadní část
kabiny z předního panelu systému auto-
matického ovládání teploty (ATC).
Z měna nastavení systému pro zadní
část kabiny:
• Stisknutím tlačítka „REAR“ přepnete
ovládání na režim ovládání zadní části
kabiny, zobrazí se údaje pro zadní část
kabiny (níže). Funkce ovládání nyní
řídí systém pro zadní část kabiny.
• Chcete-li se vrátit k zobrazení ovlá- dání přední části kabiny, stiskněte
znovu tlačítko „REAR“, nebo můžete
počkat šest sekund na automatické
opětovné zobrazení údajů pro přední
část kabiny.
234