Page 249 of 388

POSTUPY STARTOVÁNÍ
Před startováním vozidla si nastavte
sedadlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka,
zapněte bezpečnostní pás a všechny pří-
padné cestující požádejte, aby si zapnuli
bezpečnostní pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidlebez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle či v jeho blízkosti, ani v
místě přístupném dětem; u vozidel s
Keyless Enter-N-Go™ nenechá-
vejte zapalování v poloze ACC ani
RUN. Dítě by mohlo manipulovat
elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo
do pohybu.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Abyste mohli nastartovat motor, musí
být řadicí páka v poloze NEUTRÁL
nebo PARKOVÁNÍ. Před zařazením
jakéhokoliv převodového stupně pro
jízdu sešlápněte brzdy.
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících opatření
může dojít k poškození převodovky:
• Nepřeřazujte ze ZPÁTEČKY,PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁLU
na jakýkoliv převodový stupe\b pro
jízdu vpřed, když jsou otáčky
motoru vyšší než volnoběžné.
• Přeřazujte do polohy PARKO- VÁNÍ až po úplném zastavení vozi-
dla.
• Přeřazujte na ZPÁTEČKU nebo z ní až po úplném zastavení vozidla
a při běhu motoru na volnoběžné
otáčky.
• Před přeřazením na jakýkoliv převo- dový stupe\b musíte pevně sešláp-
nout brzdový pedál. Použití dálkového ovladače
s integrovaným klíčem
(startování ve svahu)
POZNÁMKA: Při normálním star-
tování jak teplého, tak studeného
motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
Nesešlapujte
pedál akcelerátoru.
Pomocí dálkového ovladače s integrova-
ným klíčem krátce otočte spínač zapalo-
vání do polohy START (STARTO-
VÁNÍ) a uvolněte jej, jakmile se zapne
startér. Motor startéru dále poběží
a automaticky se vypne, jakmile motor
naskočí. Pokud se motor nespustí, star-
tér se po uplynutí 10 sekund automa-
ticky deaktivuje. Pokud k této situaci
dojde, otočte spínač zapalování do
polohy LOCK (ZAMKNOUT),
vyčkejte 10 až 15 sekund a poté zopa-
kujte postup „Normální startování“.
243
Page 250 of 388

FUNKCE KEYLESS
ENTER-N-GO™ (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce umož-
\buje řidiči používat
spínač zapalování
stisknutím tlačítka,
pokud je namonto-
váno tlačítko
ENGINE START/
STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) a vysílač dálkového bezklí-
čového vstupu (RKE) se nachází v kabině.
Montáž a demontáž tlačítka
ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
Montáž tlačítka
1. Vyjměte dálkový ovladač ze spínače
zapalování.
2.
Vložte tlačítko ENGINE START/
STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) do spínače zapalování popi-
sem směrem nahoru tak, aby byl čitelný.
3. Silným stisknutím středu tlačítka jej
zajistěte na místě. Vyjmutí tlačítka
1.
Tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) lze ze spínače zapalování
vyjmout a používat dálkový ovladač.
2. Zasu\bte kovovou část nouzového
klíče pod chromovaný rámeček v poloze
„6 hodin“ a opatrným páčením tlačítko
uvolněte.
POZNÁMKA: Tlačítko ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) je třeba
vyjímat nebo vkládat při zapalování
v poloze OFF (VYPNUTO) (poloha
OFF (VYPNUTO) v případě funkce
Keyless Enter-N-Go).
NORMÁLNÍ STARTOVÁNÍ
– ZÁŽEHOVÝ MOTOR
Pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU)
POZNÁMKA: Při normálním star-
tování jak teplého, tak studeného
motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál. Před startováním motoru musí být
převodovka v poloze PARKOVÁNÍ
nebo NEUTRÁL. Sešlápněte a přidržte
sešlápnutý brzdový pedál a současně
jednou stiskněte tlačítko ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU). Systém se
aktivuje a pokusí se o nastartování vozi-
dla. Pokud nelze vozidlo nastartovat, po
10 sekundách se automaticky vypne
startér. Pokud chcete ukončit protáčení
motoru před jeho nastartováním, stisk-
něte znovu tlačítko.
Vypnutí motoru pomocí tlačítka
ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
1. Posu\bte řadicí páku do polohy PAR-
KOVÁNÍ a poté stiskněte a uvolněte
tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU).
2. Spínač zapalování se vrátí do polohy
OFF (VYPNUTO).
3. Pokud není řadicí páka na PARK a
vozidlo jede rychlostí vyšší než 8 km/h,
tlačítko ENGINE START/STOP
244
Page 251 of 388

(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) musí být stisknuté dvě
sekundy, aby se motor vypnul. Spínač
zapalování zůstane v poloze ACC (PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ) až do chvíle, kdy je
řadicí páka v poloze PARKOVÁNÍ
a dvakrát stisknete tlačítko do polohy
OFF (VYPNUTO). Pokud řadicí
páka není v poloze PARKOVÁNÍ
a tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) stisknete jednou, systém
EVIC zobrazí hlášení „Vehicle Not In
Park“ („Vozidlo není v poloze parko-
vání“) a motor zůstane v chodu. Neo-
pouštějte nikdy vozidlo, které není
v poloze PARKOVÁNÍ, neboť by se
mohlo rozjet.
POZNÁMKA: Pokud je spínač
zapalování ponechán v poloze ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ) nebo RUN
(CHOD) (motor neběží) a převodovka
je v poloze PARKOVÁNÍ, systém se
po 30 minutách nečinnosti automa-
ticky dočasně vypne a zapalování se
přepne do polohy OFF (VYPNUTO).Funkce Keyless Enter-N-Go™ –
s nesešlápnutým brzdovým pedálem
(v poloze PARKOVÁNÍ nebo
NEUTRÁL)
Funkce Keyless Enter-N-Go™ funguje
obdobně jako spínač zapalování. Má
čtyři polohy: OFF (VYPNUTO), ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), RUN (CHOD)
a START (STARTOVÁNÍ). Chcete-li
změnit polohu spínače zapalování bez
nastartování vozidla a používat příslu-
šenství, postupujte podle těchto kroků.
• Spuštění se spínačem zapalování
v poloze OFF (VYPNUTO):
• Jedním stisknutím tlačítka ENGINE START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) změníte
polohu spínače zapalování na ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ) (systém EVIC
zobrazí hlášení „IGNITION MODE
ACCESSORY“ („REŽIM ZAPA-
LOVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ“)). •Druhým stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) změníte
polohu spínače zapalování na RUN
(CHOD) (systém EVIC zobrazí
hlášení „IGNITION MODE
RUN” („REŽIM ZAPALOVÁNÍ
CHOD“)).
•Třetím stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) vrátíte
spínač zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO) (systém EVIC zobrazí
hlášení „IGNITION MODE
OFF“ („REŽIM ZAPALOVÁNÍ
VYPNUTO“)).
EXTRÉMNĚ CHLADNÉ
POČASÍ (POD −29 °C)
Aby se při těchto teplotách zajistilo spo-
lehlivé nastartování motoru, doporuču-
jeme použít externě napájený elektrický
ohřívač bloku motoru.
245
Page 252 of 388

POKUD MOTOR NELZE
NASTARTOVAT
UPOZORNĚNÍ!
•Při pokusu o nastartování vozidla
nikdy nenalévejte do sacího otvoru
v tělese škrticí klapky palivo nebo jiné
hořlavé kapaliny. Mohlo by to vést ke
vzplanutí a způsobit vážný úraz.
• Nepokoušejte se nastartovat vozidlopomocí tlačení nebo tažení. Vozidla
vybavená automatickou převodov-
kou nelze tímto způsobem nastarto-
vat. Nespálené palivo by se mohlo
dostat do katalyzátoru a po spuštění
motoru by se mohlo vznítit a poško-
dit katalyzátor a vozidlo.
•
Pokud má vozidlo vybitý akumulátor,
je možné použít pomocné startovací
kabely a nastartovat motor nabíječem
nebo akumulátorem v jiném vozidle.
Tento způsob startování motoru
může být v případě nesprávného
postupu nebezpečný. Viz „Startování
motoru pomocí propojovacích
kabelů“ v části „Co dělat v nouzových
situacích“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
Odstranění nadbytečného paliva ze
zahlceného motoru (pomocí tlačítka
ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU))
Pokud motor nejde spustit pomocí
postupů pro „Normální startování“ nebo
pro „Extrémně nízké teploty", může být
zahlcený. Pro odstranění přebytečného
paliva:
1. Sešlápněte a podržte sešlápnutý brz-
dový pedál.
2. Sešlápněte pedál akcelerace na doraz
a podržte jej sešlápnutý.
3. Jednou stiskněte tlačítko ENGINE
START/STOP.
Automaticky se zapne motor startéru,
poběží po dobu 10 sekund a poté se
vypne. Jakmile to nastane, uvolněte ply-
nový pedál a brzdový pedál, vyčkejte
10 až 15 sekund a poté zopakujte postup
„Normální startování“.Odstranění nadbytečného paliva ze
zahlceného motoru (pomocí dálkového
ovladače s integrovaným klíčem)
Pokud motor nejde spustit pomocí
postupů pro „Normální startování“ nebo
pro „Extrémně nízké teploty", může být
zahlcený. Pro odstranění přebytečného
paliva:
1. Sešlápněte pedál akcelerace na doraz
a podržte jej sešlápnutý.
2. otočte spínač zapalování do polohy
START a uvolněte jej, jakmile se spouš-
těč roztočí.
Motor spouštěče se automaticky deakti-
vuje za 10 sekund. Pokud k této situaci
dojde, uvolněte plynový pedál, otočte
spínač zapalování do polohy LOCK
(ZAMKNOUT), vyčkejte 10 až
15 sekund a poté zopakujte postup
„Normální startování“.
VAROVÁNÍ!
Abyste zamezili poškození startéru,
vyčkejte před opakováním postupu
10 až 15 sekund.
246
Page 253 of 388

PO NASTARTOVÁNÍ
Volnoběžné otáčky jsou řízeny automa-
ticky a během zahřívání motoru se
postupně snižují.
NORMÁLNÍ STARTOVÁNÍ
– VZNĚTOVÝ MOTOR
1. Nastavte spínač zapalování do
polohy ON (ZAPNUTO).
2. Sledujte ve sdruženém přístroji kon-
trolku „Vyčkejte se startováním“. Viz
podkapitola „Sdružený přístroj“ v kapi-
tole „Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
V závislosti na teplotě motoru se toto
hlášení bude zobrazovat dvě až deset
sekund nebo déle. Jakmile kontrolka
„Vyčkejte se startováním“ zhasne, motor
je připraven ke startování.
3. NESEŠLAPUJTE pedál akcelerá-
toru. Otočte spínačem zapalování do
polohy START (STARTOVÁNÍ)
a po nastartování motoru jej uvolněte.
VAROVÁNÍ!
Abyste zamezili poškození startéru,
NESTARTUJTE motor při jednom
postupu déle než 15 sekund. Před
opakování postupu vyčkejte 10 až
15 sekund.
4. Po nastartování nechte motor běžet
na volnoběh asi 30 sekund, pak vozidlo
rozjeďte. Během této čekací doby dojde
k oběhu oleje a promazání turbodmy-
chadla.
Upozornění pro startování a provoz –
vznětový motor
UPOZORNĚNÍ!
Při pokusu o nastartování vozidla
NIKDY nenalévejte do sacího otvoru
palivo nebo jiné hořlavé kapaliny.
Mohlo by to vést ke vzplanutí a způ-
sobit vážný úraz. • Běh studeného motoru ve vysokých
otáčkách při jízdě nebo na volnoběh
může způsobit poškození součástí
motoru.
• Před vypnutím přepl\bovaného vzně- tového motoru nechte vždy motor vrá-
tit do normálních volnoběžných otá-
ček a několik sekund v nich běžet.
Tím se zajistí správné promazání tur-
bodmychadla. Je to zvláště důležité po
jízdě, která silně zatížila motor.
Ochlazení turbodmychadla
POZNÁMKA: Ponecháte-li motor
ve volnoběhu po dlouhodobé činnosti,
těleso turbodmychadla se ochladí na
normální provozní teplotu.
Následující tabulku lze použít jako
vodítko při určování délky volnoběhu
pro dostatečné ochlazení turbodmycha-
dla před vypnutím. Tato délka volno-
běhu závisí na způsobu jízdy a množství
nákladu.
247
Page 254 of 388
Tabulka určování délky volnoběhu pro ochlazení turbodmychadla
Jízda
podmínky Zatížení
Turbodmychadlo
(teplota) Volnoběh (v minutách)
před vypnutím
Zastavení a jízda Prázdné vozidlo StudenéMéně než 1
Zastavení a jízda StředníZahřáté 1
Jízda po dálnici StředníZahřáté 2
Městský provoz Max. GCWR
(celková kombinovaná povolená hmotnost) Zahřáté
3
Jízda po dálnici Max. GCWR
(celková kombinovaná povolená hmotnost) Zahřáté
4
Jízda do kopce Max. GCWR
(celková kombinovaná povolená hmotnost) Horké
5
248
Page 255 of 388

AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících opatření
může dojít k poškození převodovky:
•
Přeřazujte do polohy PARKOVÁNÍ
až po úplném zastavení vozidla.
• Přeřazujte na ZPÁTEČKU neboz ní až po úplném zastavení vozidla
a při běhu motoru na volnoběžné
otáčky.
• Neřaďte do polohy PARK (PAR- KOVÁNÍ), REVERSE (ZPÁ-
TEČKA), NEUTRAL (NEUT-
RÁL) nebo DRIVE (JÍZDA), když
jsou otáčky motoru vyšší než volno-
běžné.
• Před přeřazením na kterýkoliv pře- vodový stupe\b musíte pevně sešláp-
nout brzdový pedál.
POZNÁMKA:
Při přeřazování
z polohy PARKOVÁNÍ musíte sešláp-
nout a přidržet sešlápnutý brzdový
pedál.
UPOZORNĚNÍ!
• Pokud motor běží na vyšší než vol- noběžné otáčky, je nebezpečné vyřa-
dit řadicí páku z PARK nebo
NEUTRAL. Pokud není brzdový
pedál pevně sešlápnut, vozidlo by se
mohlo rychle rozjet dopředu nebo
dozadu. Mohli byste ztratit kont-
rolu nad vozidlem a do někoho nebo
něčeho najet. Převodový stupe\b
zařazujte jen tehdy, když motor nor-
málně běží na volnoběh a když
pevně sešlapujete brzdový pedál.
• Neúmyslný pohyb vozidla může zranit osoby sedící ve vozidle nebo
vyskytující se poblíž vozidla. Jak je
pravidlem u všech vozidel, nesmíte
nikdy opustit vozidlo, jehož motor
běží. Před vystoupením z vozidla
vždy zatáhněte parkovací brzdu,
přeřaďte do polohy PARKOVÁNÍ,
VYPNĚTE motor a vyjměte dál-
kový ovladač. Když je zapalování
v poloze LOCK FF (VYPNUTO),
převodovka je uzamknuta v poloze
PARK, čímž je vozidlo zajištěno
proti nechtěnému pohybu.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
•Když vozidlo opouštíte, vždy vyjměte
dálkový ovladač a vozidlo uzamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidlebez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle či v jeho blízkosti (ani v
místě přístupném dětem); nenechá-
vejte zapalování v poloze ACC ani
ON/RUN (u vozidel s Keyless
Enter-N-Go™). Dítě by mohlo
manipulovat elektricky ovládanými
okny, jinými ovládacími prvky nebo
uvést vozidlo do pohybu.
249
Page 256 of 388

BLOKOVÁNÍ KLÍČE
ZAPALOVÁNÍ V POLOZE
PARKOVÁNÍ
Toto vozidlo je vybaveno blokováním
klíče zapalování v poloze Park, které
vyžaduje, aby před otočením spínače
zapalování do polohy LOCK/OFF
(ZAMKNOUT/VYPNUTO) byla pře-
vodovka v poloze PARK. Klíček lze
vyjmout ze zapalování jen za podmínky,
že je toto v poloze LOCK a převodovka
je zajištěna v poloze PARK.
POZNÁMKA: Pokud dojde
k poruše, systém zablokuje dálkový
ovladač ve spínači zapalování jako
upozornění, že tato bezpečnostní
funkce je nefunkční. Motor je možné
spustit a zastavit, ale nelze vyjmout
dálkový ovladač, dokud není prove-
dena oprava.
SYSTÉM BLOKOVÁNÍ
BRZD / ŘAZENÍ
PŘEVODOVKY
Toto vozidlo je vybaveno systémem blo-
kování brzd / řazení převodovky (BTSI),
který přidrží řadicí páku v polozePARK, nejsou-li zabrzděny brzdy. Pro
přestavení převodovky z PARK musíte
otočit spínačem zapalování do polohy
ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD)
(motor běží nebo neběží) a sešlápnout
brzdový pedál.
ŠESTIRYCHLOSTNÍ
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Zobrazení převodového stupně (umís-
těné na přístrojové desce) udává rozsah
převodových stup\bů. Chcete-li přemís-
tit řadicí páku z polohy PARK, musíte
sešlápnout brzdový pedál (viz podkapi-
tola Systém blokování brzd / řazení pře-
vodovky v této kapitole). Chcete-li
s vozidlem jet, přemístěte řadicí páku
z polohy PARK nebo NEUTRAL do
polohy JÍZDA.
Elektronicky řízená převodovka
zajišťuje přesné řazení. Elektronika pře-
vodovky se kalibruje samočinně, proto
může několik prvních přeřazení
u nového vozidla proběhnout poněkud
trhavě. To je normální stav, přesného
řazení se u převodovky dosáhne během
několika stovek kilometrů.
Řazení z polohy JÍZDA do polohy
PARKOVÁNÍ nebo ZPÁTEČKA lze
provést pouze za podmínky, že je pedál
akcelerátoru uvolněn a vozidlo stojí. Při
přeřazování se ujistěte, že je brzdový
pedál sešlápnutý.
Řadicí páka má pouze polohy PARK
(PARKOVÁNÍ), REVERSE (ZPÁ-
TEČKA), NEUTRAL (NEUTRÁL)
a DRIVE (JÍZDA). Manuálně lze pod-
řadit pomocí funkce elektronického
výběru rozsahu Electronic Range Select
(ERS) (popsán dále v této části). Pře-
místěním řadicí páky doleva nebo
doprava (-/ +) v poloze JÍZDA dojde ke
zvolení nejvyššího dostupného převodo-
vého stupně a tento stupe\b se zobrazí ve
sdruženém přístroji jako číslice 6, 5, 4, 3,
2, 1.
Řadicí páka
250