Page 209 of 396

Spia comando elettronico
farfalla (ETC)Questa spia segnala
un'anomalia nel sistema di
comando elettronico far-
falla (ETC). Se la spia si
accende durante la marcia, rivolgersi
a un centro assistenziale autorizzato.
Se rileva la presenza di un'anomalia,
la spia si accende mentre il motore è in
funzione. Azionare il dispositivo di
accensione al completo arresto della
vettura con la leva del cambio in po-
sizione P (parcheggio). La spia deve
spegnersi.
Se la spia resta accesa con il motore
acceso, è comunque possibile guidare
la vettura. Comunque, recarsi al più
presto presso un centro assistenziale
autorizzato per un controllo. Se la
spia lampeggia con il motore acceso, è
necessario un intervento immediato.
Si potrebbe verificare un calo delle
prestazioni, un minimo irregolare/
elevato o un arresto del motore e po-
trebbe essere necessario trainare la
vettura. Spia di allarme temperatura
motore
L'accensione di questa spia se-
gnala un surriscaldamento del
motore. Se la temperatura aumenta e
il termometro si avvicina alla posi-
zione H,la spia si accende e viene
emesso un segnale acustico al rag-
giungimento della soglia impostata.
In caso di ulteriore surriscaldamento,
l'indicatore di temperatura supera la
H, la spia continua a lampeggiare e si
attiva un segnale acustico continuo
fino all'avvenuto raffreddamento del
motore.
Se la spia si accende durante la mar-
cia, accostare e arrestare la vettura. Se
l'impianto A/C è inserito, disinserirlo.
Inoltre, portare il cambio su N (folle) e
far girare il motore al minimo. Se la
temperatura non torna a valori nor-
mali, spegnere immediatamente il
motore e rivolgersi all'assistenza. Per
ulteriori informazioni consultare
"Surriscaldamento motore" in "Cosa
fare in casi di emergenza". Spia di allarme temperatura
cambio
Questa spia indica un au-
mento eccessivo della tem-
peratura dell'olio del cam-
bio. Questa condizione può
verificarsi in caso di impiego gravoso,
per esempio in caso di traino di un
rimorchio. Se la spia si accende, acco-
stare e arrestare la vettura. Quindi,
portare il cambio in posizione P (par-
cheggio) e far girare il motore al mi-
nimo o più velocemente finché la spia
non si spegne.
AVVERTENZA!
Continuare a guidare la vettura con
la spia di allarme temperatura
cambio accesa può provocare gravi
danni al cambio o causarne la rot-
tura.
203
Page 210 of 396

ATTENZIONE!
Continuare a guidare la vettura con
la spia di allarme temperatura
cambio accesa in alcuni casi può
provocare l'ebollizione dell'olio e il
suo contatto con il motore caldo o
con i componenti dello scarico ad
alta temperatura può dar luogo a
un incendio.
Avaria servosterzo elettrico
Questa spia è accesa quando
il servosterzo elettrico non
funziona e richiede assi-
stenza.
INDICATORE DI CAMBIO
MARCIA (GSI) — se in
dotazione
L'indicatore cambio marcia (GSI) è
attivo sulle vetture dotate di cambio
manuale o quando una vettura dotata
di cambio automatico si trova nella
modalità di cambio manuale. Il GSI
fornisce al conducente un'indicazione visiva sul display quadro strumenti
quando viene raggiunto il punto di
cambio marcia consigliato. In questo
modo, viene segnalato al conducente
che cambiando marcia si otterrà una
riduzione nel consumo di carburante.
Quando sul display viene visualizzato
l'indicatore di innesto marcia supe-
riore (+), il GSI indica di innestare
una marcia superiore.
Quando sul display viene visualizzato
l'indicatore di innesto marcia infe-
riore (-), il GSI indica di innestare una
marcia inferiore.
L'indicatore GSI sul display quadro
strumenti rimane acceso fino a
quando non viene eseguito il cambio
marcia o le condizioni di guida non
ritornano a uno stato che non richiede
il cambio marcia per migliorare il
consumo di carburante.
SEGNALAZIONE DI
CAMBIO OLIO
La vettura è dotata di un sistema di
segnalazione cambio olio motore. Il
messaggio "Oil Change Due" (Neces-
sità cambio olio) lampeggia sul di-
splay del Check Panel (EVIC) per
circa 10 secondi dopo l'emissione di
un solo segnale acustico che indica il
Indicatore innesto marcia
superiore GSI (+)
Indicatore innesto marcia inferiore (-)
204
Page 211 of 396

successivo intervallo programmato di
cambio olio. Il sistema di segnalazione
cambio olio motore è basato sul fat-
tore di utilizzo, conseguentemente
l'intervallo di sostituzione dell'olio
motore può variare a seconda dello
stile di guida.
Se non viene reimpostato, il sistema
continua a visualizzare tale messaggio
ogni volta che il dispositivo di accen-
sione viene portato in posizione RUN.
Per disattivare temporaneamente il
messaggio, premere e rilasciare il
pulsante BACK. Per reimpostare il
sistema di segnalazione cambio olio
rivolgersi a un centro assistenziale
Lancia.
MESSAGGI FILTRO
ANTIPARTICOLATO
DIESEL (DPF)
Exhaust System - RegenerationRequired Now (Impianto di scarico
- Rigenerazione richiesta ora). In
condizioni di durata particolar-
mente breve di guida a bassa velo-
cità e di cicli di guida a bassa
velocità, il motore e il sistema di post-trattamento dei gas di scarico
non riescono a raggiungere le con-
dizioni necessarie per rimuovere il
particolato fine (PM) intrappolato.
In questo caso, sull'EVIC viene vi-
sualizzato il messaggio "Exhaust
System Regeneration - Required
Now" (Impianto di scarico — Rige-
nerazione richiesta adesso). È suf-
ficiente guidare la vettura ad alta
velocità per 30 minuti per rime-
diare alla condizione che si è creata
nel filtro antiparticolato, per ri-
muovere il particolato fine intrap-
polato e ripristinare il sistema alle
normali condizioni di funziona-
mento.
Exhaust Service Required — See Dealer Now (Intervenire sull'im-
pianto di scarico - Contattare su-
bito il centro assistenziale). La po-
tenza del motore viene limitata per
evitare danni permanenti al sistema
di post-trattamento. Se si verifica
questa condizione è necessario por-
tare la vettura in assistenza presso il
centro assistenziale autorizzato lo-
cale.
CONSUMO CARBURANTE
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché non viene evidenziato
"Fuel Economy" (Consumo carbu-
rante). Premere il pulsante SELE-
ZIONA. Nella schermata successiva
viene visualizzato:
Average Fuel Economy(Consumo medio carburante);
Distance To Empty (DTE) (Autonomia residua);
Litri istantanei per 100 km (L/100km);
Fuel Economy (Consumo del
carburante)
205
Page 212 of 396

Consumo medio carburante/
Modalità risparmio carburante
attivata ECO (per versioni/
mercati, dove previsto)
Sul display compare il consumo me-
dio di carburante calcolato a partire
dall'ultimo azzeramento. All'azzera-
mento del consumo medio, il display
visualizza "RESET" (Azzera) oppure
dei trattini per due secondi. Quindi le
informazioni vengono cancellate e il
calcolo del consumo medio continua
dall'ultima lettura precedente l'azze-
ramento.
Premere il pulsante SELEZIONA per
azzerare il consumo di carburante
medio. Premere il pulsante BACK per
tornare al menu principale.
Nella parte inferiore del display EVIC
è presente l'icona ECO. Questa icona
appare quando il sistema a cilindrata
multipla (MDS) (per versioni/
mercati, dove previsto) consente il
funzionamento del motore a quattro
cilindri o se si guida in modalità a
basso consumo di carburante.Questa funzione consente di monito-
rare la guida in modalità a basso con-
sumo di carburante e può essere uti-
lizzata per modificare le abitudini di
guida per diminuire i consumi.
Distance To Empty (DTE)
(Autonomia residua)
Sul display compare la distanza ap-
prossimativa che può essere percorsa
con il carburante rimasto nel serba-
toio. La distanza prevista viene stabi-
lita con una media ponderata del con-
sumo medio e immediato, in base
all'attuale livello del serbatoio carbu-
rante. Non è possibile azzerare il va-
lore DTE con il pulsante SELE-
ZIONA.
NOTA: variazioni significative
dello stile di guida o del carico
della vettura influenzano notevol-
mente l'effettiva autonomia della
vettura, a prescindere dal valore
DTE visualizzato.
Quando il valore DTE è inferiore al-
l'autonomia prevista di 50 km, sul
display DTE viene visualizzato il mes-
saggio "LOW FUEL" (RISERVACARBURANTE). Tale visualizza-
zione continua fin quando il carbu-
rante non è terminato. Dopo aver ri-
fornito la vettura con una quantità
significativa di carburante il messag-
gio "LOW FUEL" (RISERVA CAR-
BURANTE) scompare per lasciar po-
sto al nuovo valore DTE. Premere il
pulsante BACK per tornare al menu
principale.
Litri per 100 km (L/100km)
La funzione Litri per 100 km (L/
100km) consente di visualizzare il
consumo di carburante istantaneo in
un grafico a barre sotto il DTE; questa
funzione non può essere reimpostata.
Premere il pulsante BACK per tornare
al menu principale.
CRUISE CONTROL
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ fino a quando non viene eviden-
ziato ACC (per versioni/mercati, dove
Cruise Control Adattativo è previsto)
o "Cruise" nell'EVIC. Lo stato del-
l'ACC o del Cruise Control viene inol-
tre visualizzato nella barra dei menu.
206
Page 213 of 396

Premere e rilasciare il pulsante SELE-
ZIONA (freccia destra) per visualiz-
zare le seguenti informazioni:
Per versioni/mercati dove previstoinsieme all'ACC, sul display ven-
gono visualizzati vari messaggi di
aggiornamento dinamico man
mano che il conducente modifica lo
stato della funzione oppure se cam-
biano le seguenti condizioni. Se
l'ACC è attivo e nell'area principale
dell'EVIC viene visualizzata un'av-
vertenza o un'altra funzione, lo
stato dell'ACC appare al posto del
contachilometri.
Sulle vetture con Cruise Control, sul display vengono visualizzati
vari messaggi di aggiornamento di-
namico man mano che il condu-
cente modifica lo stato della fun-
zione oppure se cambiano le
condizioni. Se il Cruise Control è
attivo e nell'area principale del-
l'EVIC viene visualizzata un'avver-
tenza o un'altra funzione, lo stato
del Cruise Control appare al posto
del contachilometri. Premere e rilasciare il pulsante BACK
per tornare al menu principale.
VELOCITÀ VETTURA
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Vehicle Speed" (Velocità
vettura) non viene evidenziato nel-
l'EVIC. Premere il pulsante SELE-
ZIONA per visualizzare la velocità at-
tuale in miglia/h o km/h. Premere
una seconda volta il pulsante SELE-
ZIONA per passare da un'unità di
misura all'altra (tra miglia/h e km/h).
Premere il pulsante BACK per tornare
al menu principale.
NOTA: se si modifica l'unità di
misura nel menu Vehicle Speed
(Velocità vettura), l'unità di mi-
sura nell'EVIC non cambia.
INFORMAZIONI DI
VIAGGIO
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Trip Info" (contachilo-
metri parziali) non viene evidenziato
nell'EVIC. Premere e rilasciare il
pulsante SELEZIONA per visualiz-
zare le tre funzioni seguenti nella
schermata successiva:
Trip A (Cont. parziale A);
Trip B (Cont. parziale B);
Elapsed Time (Tempo effettivo di
marcia).
Premere i pulsanti SU/GIÙ per scor-
rere tutte le funzioni o premere il pul-
sante BACK per tornare al menu prin-
cipale.
La modalità Funzioni computer di
bordo visualizza le seguenti informa-
zioni:
Trip A (Cont. parziale A)
Indica la distanza totale percorsa se-
condo il contachilometri parziale A
dall'ultimo azzeramento.
Trip B (Cont. parziale B)
Indica la distanza totale percorsa se-
condo il contachilometri parziale B
dall'ultimo azzeramento.
207
Page 214 of 396

Elapsed Time (Tempo effettivo di
marcia)
Indica il tempo totale di marcia dal-
l'ultimo azzeramento. Il tempo effet-
tivo di marcia viene incrementato
quando il dispositivo di accensione è
in posizione RUN.
Ripristino della funzione Trip A
(Cont. parziale A)
Per ripristinare una delle tre funzioni
del computer di bordo, selezionare la
funzione che si desidera ripristinare
utilizzando i pulsanti SU o GIÙ. Pre-
mere il pulsante SELEZIONA fino ad
azzerare la funzione.
PRESSIONE PNEUMATICI
IN BAR
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "TIRE BAR" (PRES-
SIONE PNEUMATICI IN BAR) non
viene evidenziato sul display quadro
strumenti. Premere e rilasciare il
pulsante SELEZIONA. Viene visua-
lizzato uno dei seguenti messaggi:
Se la pressione di gonfiaggio è cor-retta per tutti gli pneumatici, viene visualizzata un'icona della vettura
con i valori della pressione di gon-
fiaggio riportati su ogni angolo del-
l'icona.
Se la pressione di uno o più pneu- matici è insufficiente, viene visua-
lizzato il messaggio "Inflate to XX"
(Gonfiare gli pneumatici a XX) con
l'icona della vettura e i valori della
pressione degli pneumatici riportati
su ogni angolo dell'icona.
Se il sistema di monitoraggio della pressione di gonfiaggio richiede as-
sistenza, viene visualizzato il mes-
saggio "Service Tire Pressure Sy-
stem" (Richiesto intervento su
impianto pressione pneumatici).
La funzione pressione di gonfiaggio
ha scopo puramente informativo e
non può essere reimpostata. Premere
e rilasciare il pulsante BACK (INDIE-
TRO) per tornare al menu principale.
INFORMAZIONI SULLA
VETTURA (FUNZIONI
INFORMAZIONI CLIENTE)
(per versioni/mercati,
dove previsto)
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ finché "Vehicle Info" (Informa-
zioni sulla vettura) non viene eviden-
ziato nell'EVIC. Premere e rilasciare il
pulsante SELEZIONA. Viene visualiz-
zato Coolant Temp (Temperatura li-
quido di raffreddamento). Premere il
pulsante SU o GIÙ per scorrere le
schermate delle informazioni seguenti.
Coolant Temp (Temperatura
liquido di raffreddamento)
Indica la temperatura attuale del li-
quido di raffreddamento.
Oil Pressure (Pressione olio)
Indica la pressione attuale dell'olio.
Trans Temperature (Tempera-
tura cambio)
Indica la temperatura attuale del
cambio.
208
Page 215 of 396

Engine Hours (Ore motore)
Indica il numero di ore di funziona-
mento del motore.
MESSAGES # (Numero di
messaggi)
Selezionare questa funzione dal menu
principale utilizzando i pulsanti SU o
GIÙ per visualizzare il numero di
messaggi di avvertimento memoriz-
zati (il numero viene visualizzato al
posto del simbolo #). Premere il pul-
sante SELEZIONA per vedere quali
sono i messaggi memorizzati. Premere
il pulsante BACK per tornare al menu
principale.
DISATTIVAZIONE DEL
MENU
Effettuare la selezione dal menu prin-
cipale utilizzando il pulsante GIÙ.
Premere il pulsante SELEZIONA per
eliminare la visualizzazione del menu.
Premere uno dei quattro pulsanti pre-
senti sul volante per visualizzare nuo-
vamente il menu.
IMPOSTAZIONI
Uconnect®
Il sistema Uconnect® utilizza una
combinazione di tasti elettronici e
meccanici situati al centro della plan-
cia portastrumenti che consentono
l'accesso e la modifica delle funzioni
programmabili dall'utente.
TASTI
I tasti sono situati sotto il sistema
Uconnect® al centro della plancia
portastrumenti. Inoltre, è presente
una manopola di comando Scroll/
Enter posizionata sul lato destro dei
comandi del climatizzatore al centro
della plancia portastrumenti. Girare
la manopola di comando per scorrere i
menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della
manopola una o più volte per selezio-
nare o modificare un'impostazione
(ON, OFF).
TASTI ELETTRONICI
I tasti elettronici sono accessibili dal
touch screen Uconnect®.
FUNZIONI
PROGRAMMABILI
DALL'UTENTE —
IMPOSTAZIONI DI
Uconnect® 8.4
Premere il tasto elettronico MORE
(ALTRO), quindi premere il tasto
elettronico SETTINGS (IMPOSTA-
ZIONI) per visualizzare la schermata
del menu delle impostazioni. In que-
sta modalità, il sistema Uconnect®
consente l'accesso alle funzioni pro-
grammabili che potrebbero essere in
dotazione sulla vettura: Display,
Clock (Orologio), Safety/Assistance
(Sicurezza/Assistenza), Lights
(Luci), Doors & Locks (Porte e serra-
ture), Engine Off Operation (Funzio-
namento utilizzatori a motore
spento), Compass Settings (Imposta-
zioni bussola), Audio e Phone/
Bluetooth (Telefono/Bluetooth).209
Page 216 of 396

NOTA: Può essere selezionata
solo un'area del touch screen alla
volta.
Per effettuare una selezione, toccare il
tasto elettronico per accedere alla mo-
dalità desiderata. Una volta nella mo-
dalità desiderata premere e rilasciare
l'impostazione preferita fino a visua-
lizzare un segno di selezione accanto
all'impostazione, a indicare che è
stata selezionata.
Dopo aver completato la procedura,
premere il tasto elettronico freccia in-
dietro per tornare al menu precedente
oppure premere il tasto elettronico X
per chiudere la schermata delle impo-
stazioni. L'uso dei tasti elettronici
freccia su o freccia giù sul lato destro
dello schermo consente di scorrere le
impostazioni disponibili.Display
L'uso del tasto elettronico DISPLAY
consente di visualizzare le imposta-
zioni indicate di seguito.
Display Mode (Modalità display)
In questo display è possibile selezio-
nare una delle impostazioni di visua-
lizzazione automatica. Per modificare
lo stato della modalità, toccare e rila-
sciare il tasto elettronico DAY, NIGHT
O AUTO (GIORNO, NOTTE O
AUTOMATICO). Quindi toccare il ta-
sto elettronico freccia indietro.
Display Brightness with He-
adlights ON (Luminosità display
con proiettori accesi)
In questa schermata è possibile sele-
zionare la luminosità con i proiettori
accesi. Regolare la luminosità con i
tasti elettronici+e–oselezionando
un qualsiasi punto della scala tra + e
–. Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
Display Brightness with He-
adlights OFF (Luminosità display
con proiettori spenti)
In questa schermata è possibile sele-
zionare la luminosità con i proiettori
spenti. Regolare la luminosità con i
tasti elettronici+e–oselezionando
un qualsiasi punto della scala tra + e
–. Quindi toccare il tasto elettronico
freccia indietro.
Language (Lingua)
Premere il tasto elettronico LAN-
GUAGE (LINGUA) per modificare
questa impostazione. In questa scher-
mata è possibile selezionare una lin-
gua di visualizzazione, ivi compresi il
sistema di navigazione e le funzioni
del computer di bordo (per versioni/
mercati, dove previsto). Premere il
pulsante GERMAN (TEDESCO),
FRENCH (FRANCESE), SPANISH
(SPAGNOLO), ITALIAN (ITA-
LIANO), DUTCH (OLANDESE) O
ENGLISH (INGLESE) per selezio-
nare la lingua desiderata, quindi
premere il tasto elettronico indietro.
Tasti elettronici Uconnect® 8.4
210