
l'allarme antifurto della vettura si in-
serisce a prescindere dalla presenza o
meno di qualcuno all'interno della
vettura. Se si rimane all'interno della
vettura e si apre una porta, l'impianto
antifurto entra in funzione facendo
suonare l'allarme. In questo caso, di-
sinserire l'allarme antifurto della vet-
tura.
Se l'allarme antifurto della vettura è
inserito e la batteria viene scollegata,
l'allarme antifurto rimane attivo
quando la batteria viene ricollegata:
le luci esterne lampeggiano e l'avvisa-
tore acustico entra in funzione. In
questo caso, disinserire l'allarme an-
tifurto della vettura.
ALLARME ANTIFURTO
PREMIUM (per versioni/
mercati, dove previsto)
L'allarme antifurto Premium moni-
tora le porte, il dispositivo di chiusura
cofano e il vano bagagli della vettura
per prevenire l'ingresso o l'accensione
non autorizzati. Inoltre, il sistema
include un sensore anti-intrusione adoppio effetto e un sensore di inclina-
zione vettura. Il sensore anti-
intrusione sorveglia l'abitacolo della
vettura per rilevare eventuali movi-
menti. Il sensore di inclinazione vet-
tura sorveglia eventuali azioni che
comportano una variazione dell'incli-
nazione (traino, smontaggio pneuma-
tici, trasporto in nave, ecc.).
Nel caso un evento attivi l'impianto
antifurto, i proiettori si accendono, la
sirena suona e gli indicatori di dire-
zione e gli indicatori laterali lampeg-
giano per 29 secondi, quindi le luci
continuano a lampeggiare per altri 5
secondi. Il sistema ripete questa se-
quenza fino ad 8 violazioni della sicu-
rezza in qualsiasi modalità (porta
aperta, movimento, cofano aperto,
ecc.), quindi deve essere riattivato. Al
termine di un evento di allarme, le luci
continuano a lampeggiare per 26 se-
condi.
INSERIMENTO
DELL'ALLARME
ANTIFURTO
Seguire la procedura indicata per in-
serire l'antifurto:
1. Verificare che il dispositivo di ac-
censione sia disattivato (OFF). (Per
ulteriori informazioni fare riferimento
a "Procedure di avviamento" in
"Avviamento e Guida".)
2. Adottare uno dei seguenti metodi
per bloccare la vettura.
Premere il pulsante di blocco sull'in-
terruttore interno di chiusura centra-
lizzata delle porte con la porta lato
guida e/o lato passeggero aperta.
Premere il pulsante di blocco sulla
maniglia esterna della porta con fun-
zione Passive Entry in presenza di una
chiave abilitata all'esterno, nella
stessa zona (per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Keyless
Enter-N-Go™" in "Conoscenza della
vettura").
Premere il pulsante di blocco del
telecomando con funzione di accesso
senza chiave (RKE).
17

viene rilevato un oggetto sullo stesso
lato, vengono emessi sia l'allarme vi-
sivo sia l'allarme acustico. Oltre al-
l'allarme acustico, il volume dell'au-
toradio (se accesa) viene ridotto.
NOTA:
Quando un allarme acusticoviene emesso dal sistema BSM, il
volume dell'autoradio viene ri-
dotto.
Se le luci di emergenza sono ac- cese, il sistema emetterà solo il
rispettivo allarme visivo.
Quando funziona nella modalità RCP,
il sistema produce allarmi visivi e acu-
stici se viene rilevata la presenza di un
oggetto. Quando viene emesso un
allarme acustico, il volume dell'auto-
radio viene disattivato. Lo stato del
segnale di svolta/pericolo viene igno-
rato; lo stato RCP emette sempre un
segnale acustico. Funzione Allarme punti ciechi di-
sattivata
(solo luci)
Quando il sistema BSM è disattivato, i
sistemi BSM o RCP non emettono al-
larmi visivi o acustici.
NOTA: il sistema BSM memoriz-
zerà la modalità di funzionamento
in uso al momento dello spegni-
mento della vettura. Ad ogni avvia-
mento della vettura la modalità
memorizzata in precedenza viene
richiamata e utilizzata.
Uconnect® PHONE
(8.4/8.4N)
Uconnect® 8.4/8.4 NAV
Uconnect® Phone è un sistema di co-
municazione ad attivazione vocale
con vivavoce disponibile all'interno
della vettura. Uconnect® Phone con-
sente di comporre un numero di tele-
fono con il proprio cellulare. Uconnect® Phone supporta le se-
guenti funzioni:
NOTA: per funzionare corretta-
mente, il proprio telefono cellu-
lare deve disporre della funzione
di invio SMS tramite Bluetooth®.
L'audio del telefono cellulare viene
trasmesso attraverso l'impianto audio
della vettura; il sistema disattiva au-
tomaticamente l'audio dell'autoradio
quando si utilizza Uconnect® Phone.
Uconnect® Phone consente di trasfe-
rire le chiamate tra il sistema e il
telefono cellulare all'ingresso o al-
l'uscita dalla vettura e permette di
disattivare l'audio del microfono del-
l'impianto per le conversazioni pri-
vate.
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale
deve essere utilizzato esclusiva-
mente in condizioni di guida sicura
rispettando le normative locali e
utilizzando il telefono in modo
(Continuazione)
90

MESSAGES # (Numero di messaggi).........209
DISATTIVAZIONE DEL MENU .............209
IMPOSTAZIONI Uconnect® .................209
TASTI................................209
TASTI ELETTRONICI ....................209
FUNZIONI PROGRAMMABILI DALL'UTENTE —
IMPOSTAZIONI DI Uconnect® 8.4 ...........209
IMPIANTI AUDIO........................222
NAVIGATORE (per versioni/mercati, dove previsto) ...........................222
REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO ANALOGICO ............................222
CONTROLLO iPod® /USB/MP3 (per versioni/mercati, dove previsto) ..........222
IMPIANTO AUDIO SURROUND MULTICANALE A PRESTAZIONI ELEVATE HARMAN KARDON®
Logic7® CON SURROUND SELEZIONABILE
DAL CONDUCENTE (DSS) (per versioni/mercati,
dove previsto) ...........................222
COMANDI AUDIO AL VOLANTE .............223
FUNZIONAMENTO AUTORADIO ...........224
LETTORE CD ..........................224
MANUTENZIONE DI CD/DVD ...............224
FUNZIONAMENTO DELL'AUTORADIO IN PRESENZA DI TELEFONI CELLULARI ........225
188

nuovo dalla voce "Messages" (Mes-
saggi) del menu principale. Finché c'è
un messaggio memorizzato, sulla riga
in cui sono riportate le informazioni
relative a temperatura esterna/
bussola viene visualizzata una "i".
Esempi di questo tipo di messaggi
sono "Right Front Turn Signal Lamp
Out" (Spia indicatore di direzione an-
teriore destra "fuori uso") e "Low
Tire Pressure" (Pressione di gonfiag-
gio insufficiente).
Messaggi non memorizzati
Questo tipo di messaggi viene visua-
lizzato a tempo indeterminato o fino a
quando sussiste la condizione che ne
ha causato l'attivazione. Esempi di
questo tipo di messaggi sono "Turn
Signal On" (Indicatore di direzione
inserito, nel caso in cui l'indicatore sia
attivo) e "Lights On" (Luci accese, se
il conducente scende dalla vettura).
Messaggi con dispositivo di ac-
censione su RUN non memorizzati
Questo tipo di messaggio viene visua-
lizzato finché il dispositivo di accen-
sione è in posizione RUN. Un esempiodi questo tipo di messaggi è "Press
Brake Pedal and Push Button to
Start" (Spingere il pedale del freno e
premere il pulsante per partire).
Messaggi visualizzati per cinque
secondi non memorizzati
Quando si verificano le condizioni
adatte, questo tipo di messaggio oc-
cupa l'area principale dello schermo
per cinque secondi, per poi tornare
alla schermata precedente. Esempi di
questo tipo di messaggi sono "Me-
mory System Unavailable - Not in
Park" (Sistema di memorizzazione
non disponibile — Non in posizione di
parcheggio) e "Automatic High Be-
ams On" (Abbaglianti automatici ac-
cesi).
La sezione delle spie riconfigurabili è
suddivisa in un'area di spie bianche a
destra, spie gialle al centro e spie rosse
a sinistra.SPIE BIANCHE EVIC
In questa area vengono visualizzate
spie di segnalazione bianche riconfi-
gurabili. Tali spie includono:
Stato leva del cambio — Solo
motori diesel
Le marce selezionate con AutoStick
vengono visualizzate come D1, D2,
D3, D4, D5 per indicare che la fun-
zione di selezione elettronica gamma
(ERS) è stata attivata e viene visualiz-
zata la marcia selezionata. Per ulte-
riori informazioni sull'Autostick, fare
riferimento ad "Avviamento e funzio-
namento".
Cruise Control elettronico
ATTIVO
La spia si accende quando il
Cruise Control elettronico è
attivo. Per ulteriori informa-
zioni vedere "Cruise Control
elettronico" in "Descrizione caratteri-
stiche della vettura".
200

A questo punto, continuando, le
informazioni saranno visualizzate
nella lingua selezionata.
Units (Unità)
Su questa schermata è possibile far
passare l'EVIC, il contachilometri e il
sistema di navigazione (per versioni/
mercati, dove previsto) dal sistema
imperiale al sistema metrico. Toccare
US (Sistema imperiale) o Metric (Si-
stema metrico) fino a visualizzare un
segno di selezione accanto all'impo-
stazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Toccare il tasto elettronico frec-
cia indietro per tornare al menu
precedente.
Voice Response Length
(Lunghezza risposta vocale)
Su questa schermata è possibile mo-
dificare le impostazioni della lun-
ghezza della risposta vocale. Per mo-
dificare il tempo di risposta vocale,
toccare il tasto elettronico BRIEF
(BREVE) o DETAILED (DETTA-
GLIATA) fino a visualizzare un segnodi selezione accanto all'impostazione,
a indicare che è stata selezionata. Toc-
care il tasto elettronico freccia indie-
tro per tornare al menu precedente.
Touch Screen Beep (Segnale
Acustico Touch Screen)
In questa schermata è possibile atti-
vare o disattivare il suono emesso
quando viene toccato un tasto elettro-
nico del touch screen. Toccare il tasto
elettronico TOUCHSCREEN BEEP
(Segnale acustico touch screen) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navigazione passo-passo
sul quadro strumenti) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con questa funzione selezionata, sul
display vengono visualizzate le istru-
zioni passo-passo all'approssimarsi
della vettura a una determinata svoltalungo un percorso programmato. Per
effettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico NAVIGATION TURN-BY-
TURN IN CLUSTER (Navigazione
passo-passo sul quadro strumenti)
fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all'impostazione, a in-
dicare che è stata selezionata. Toccare
il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
Fuel Saver Display in Cluster
(Display risparmio carburante sul
quadro strumenti)
Il messaggio "ECO" che si trova sul
display del quadro strumenti, può es-
sere attivato o disattivato. Per effet-
tuare la selezione, toccare il tasto elet-
tronico FUEL SAVER DISPLAY
(Display risparmio carburante) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
211