Page 217 of 392

entfernt ist. Dies gibt Ihnen die
längste Reaktionszeit. Wenn eine dy-
namischere Fahrweise gewünscht ist,
wählen Sie die Einstellung „Near“
(Nah). Dabei werden Sie vor einem
möglichen Zusammenstoß mit dem
vorausfahrenden Fahrzeug gewarnt,
wenn der Abstand zu gering ist. Da-
durch wird eine dynamischere Fahr-
weise ermöglicht. Um den Status des
Kollisionswarnsystems zu ändern, be-
rühren Sie kurz den Softkey „Off“
(Aus), „Near“ (Nah) oder „Far“
(Fern). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
Weitere Informationen dazu finden
Sie unter „Abstandstempomat“ in
„Erläuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“.
Parkassistent
Das Parkassistentsystem sucht den
Bereich hinter dem Fahrzeug nach
Hindernissen ab, wenn der Rück-
wärtsgang eingelegt wird und die Ge-
schwindigkeit weniger als 18 km/h
beträgt. Das System bietet folgende
Optionen: „Sound Only“ (Nur Ton),„Sound and Display“ (Ton und An-
zeige) oder „Off“ (Aus). Um den Sta-
tus des Parkassistenten zu ändern,
berühren Sie kurz den Softkey „Off“
(Aus), „Sound Only“ (Nur Ton) oder
„Sounds and Display“ (Ton und An-
zeige). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“. Zur Funktion und Be-
dienung des Systems siehe
„ParkSense®-Parkassistent“ in „Er-
läuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“.
Tilt Mirrors In Reverse (Spiegel-
Neigefunktion im Rückwärtsgang)
(länder-/modellabhängig)
Bei Aktivierung dieser Funktion klap-
pen die Außenspiegel nach unten,
wenn die Zündung eingeschaltet ist
(ON/RUN [Ein/Start]) und der Rück-
wärtsgang eingelegt wird. Wenn das
Getriebe aus dem Rückwärtsgang in
einen anderen Gang geschaltet wird,
wechseln die Spiegel wieder in ihre
ursprüngliche Position. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Tilt Mirrors in Reverse“
(Spiegel-Neigefunktion im Rück-
wärtsgang), bis durch ein Häkchen
neben der Einstellung angezeigt wird,dass diese ausgewählt wurde. Drü-
cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Alarm für tote Winkel (länder-/
modellabhängig)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist,
kann der Alarm für tote Winkel aus-
geschaltet, mit optischem Warnsignal
eingeschaltet oder mit optischem und
akustischem Warnsignal eingeschal-
tet werden. Die Funktion Alarm für
tote Winkel kann im Modus „Lights“
(Nur optisches Warnsignal) aktiviert
werden. Bei der Auswahl dieses Mo-
dus wird das System zur Überwa-
chung der toten Winkel (BSM) akti-
viert, das nur einen optischen Alarm
in den Außenspiegeln anzeigt. Wenn
der Modus „Lights & Chime“ (Opti-
sches und akustisches Warnsignal)
aktiviert ist, zeigt die Überwachung
der toten Winkel (BSM) ein optisches
Signal in den Außenspiegeln an und
löst ein akustisches Warnsignal aus,
wenn der Blinker an ist. Wenn „Off“
(Aus) gewählt ist, ist das System zur
Überwachung der toten Winkel
(BSM) deaktiviert. Um den Status des
211
Page 218 of 392

Alarms für tote Winkel zu ändern,
berühren Sie den Softkey „Off“
(Aus), „Lights“ (Nur optisches
Warnsignal) oder „Lights & Chime“
(Optisches und akustisches Warnsig-
nal). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
HINWEIS:
Wenn Ihr Fahrzeug im
Sensorbereich beschädigt wurde,
kann die Ausrichtung des Sensors
sogar dann verschoben worden sein,
wenn am Stoßfänger keine Schäden
erkennbar sind. Lassen Sie die Sen-
sorausrichtung von einer Vertrags-
werkstatt überprüfen. Wenn der
Sensor falsch ausgerichtet ist, funk-
tioniert das System zur Überwa-
chung der toten Winkel (BSM) nicht
ordnungsgemäß.
ParkView® Backup Camera
(ParkView-Rückfahrkamera)
(länder-/modellabhängig)
Ihr Fahrzeug kann mit dem
ParkView®-Rückfahrkamerasystem
ausgestattet werden. Das System zeigt
Ihnen den Bereich hinter Ihrem Fahr-
zeug, sobald der Rückwärtsgang ein-
gelegt wird. Das Bild wird auf dem Display des Radios zusammen mit ei-
nem Hinweis oben auf dem Display
angezeigt, „die gesamte Umgebung zu
überprüfen“. Dieser Hinweis erlischt
nach fünf Sekunden. Die ParkView®
Kamera befindet sich am Fahrzeug-
heck über dem hinteren Nummern-
schild. Um diese Funktion zu aktivie-
ren, berühren Sie den Softkey
„ParkView® Backup Camera“
(ParkView-Rückfahrkamera), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Soft-
key „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Rain Sensing Auto Wipers (Auto-
matische Scheibenwischer mit Re-
gensensor) (länder-/
modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
schaltet das System automatisch die
Scheibenwischer ein, sobald das Sys-
tem feststellt, dass sich Feuchtigkeit
auf der Windschutzscheibe befindet.
Um diese Funktion zu aktivieren, be-
rühren Sie den Softkey „Rain Sen-
sing“ (Regensensor), bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung ange-
zeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Berganfahrhilfe (HSA)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist,
ist die Berganfahrhilfe (HSA) akti-
viert. Zur Funktion und Bedienung
des Systems siehe „Elektronische
Bremsregelung“ in „Start und Be-
trieb“. Um diese Funktion zu aktivie-
ren, berühren Sie den Softkey „Hill
Start Assist“ (Berganfahrhilfe), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Soft-
key „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Beleuchtung
Drücken Sie den Softkey „Lights“
(Beleuchtung), um auf die folgenden
Einstellungen zuzugreifen.
Headlight Off Delay (Ausschalt-
verzögerung der Scheinwerfer)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung
212
Page 219 of 392

wählen, die die Scheinwerfer weitere
0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach
Verlassen des Fahrzeugs eingeschaltet
lässt. Um die Einschaltverzögerung
der Scheinwerfer zu ändern, berühren
Sie den Softkey „0“, „30“, „60“ oder
„90“. Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
Scheinwerferbeleuchtung bei An-
näherung
Ist diese Funktion aktiviert, werden
die Scheinwerfer bis zu 0, 30, 60 oder
90 Sekunden lang eingeschaltet,
wenn das Fahrzeug mit der Fernbe-
dienung der ferngesteuerten Türent-
riegelung entriegelt wird. Um den
Status der Annäherungsbeleuchtung
zu ändern, berühren Sie den Soft-
key + oder -, um das gewünschte Zeit-
intervall zu wählen. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Headlights With Wipers (Schein-
werfer an bei Wischbetrieb)
(länder-/modellabhängig)
Nach Aktivierung dieser Funktion
werden, sofern der Scheinwerfer-
schalter in Stellung AUTO steht, dieScheinwerfer ca. 10 Sekunden nach
dem Einschalten der Scheibenwischer
eingeschaltet. In diesem Fall werden
die Scheinwerfer auch nach Ausschal-
ten der Scheibenwischer automatisch
ausgeschaltet. Um diese Funktion zu
aktivieren, berühren Sie den Softkey
„Headlights With Wipers“ (Schein-
werfer an bei Wischbetrieb), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Auto Dim High Beams „Smart-
Beam™“ (Automatisches Fernlicht
„SmartBeam™“) (länder-/
modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt ist,
schaltet sich das Fernlicht unter be-
stimmten Bedingungen automatisch
aus. Um diese Funktion zu aktivieren,
berühren Sie den Softkey „Auto High
Beams“ (Automatisches Fernlicht),
bis durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren. Wei-
tere Informationen hierzu finden Sie
unter „Leuchten/SmartBeam™
(länder-/modellabhängig)“ in „Er-
läuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“.
Daytime Running Lights (Tag-
fahrlicht) (länder-/
modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt ist, wer-
den die Scheinwerfer eingeschaltet,
sobald der Motor läuft. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Daytime Running
Lights“ (Tagfahrlicht), bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung ange-
zeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Steering Directed Lights (Len-
kungsgerichtete Scheinwerfer)
(länder-/modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt ist, wer-
den die Scheinwerfer relativ zur Rich-
tungsänderung des Lenkrads gedreht.
213
Page 220 of 392

Um diese Funktion zu aktivieren, be-
rühren Sie den Softkey „Steering Di-
rected Lights“ (Lenkungsgerichtete
Scheinwerfer), bis durch ein Häkchen
neben der Einstellung angezeigt wird,
dass diese ausgewählt wurde. Drü-
cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Headlight Dipped Beam (Traffic
Changeover) (Verkehrsempfindli-
ches Abblendlicht) (länder-/
modellabhängig)
Beim Abblendlicht kann der Licht-
strahl besser horizontal gesteuert wer-
den, und das meiste Licht wird ab-
wärts und nach links bei
Rechtslenkern bzw. nach rechts bei
Linkslenkern gerichtet, um eine gute
Sicht nach vorn ohne übermäßiges
Blenden zu liefern.
Doors & Locks (Türen und
Schlösser)
Drücken Sie den Softkey „Doors &
Locks“ (Türen und Schlösser), um
auf die folgenden Einstellungen zuzu-
greifen: Automatische Verriegelung
Bei Aktivierung dieser Funktion wer-
den alle Türen automatisch verriegelt,
sobald das Fahrzeug eine Geschwin-
digkeit von 24 km/h erreicht. Um
diese Funktion zu aktivieren, berüh-
ren Sie den Softkey „Auto Lock“ (Au-
tomatische Verriegelung), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Auto Unlock On Exit (Automati-
sche Entriegelung beim Aussteigen)
Bei Wahl dieser Funktion werden alle
Türen entriegelt, wenn das Fahrzeug
angehalten, das Getriebe in die Stel-
lung PARK oder NEUTRAL (Leer-
lauf) geschaltet und die Fahrertür ge-
öffnet wird. Um diese Funktion zu
aktivieren, berühren Sie den Softkey
„Auto Unlock On Exit“ (Automati-
sche Entriegelung beim Aussteigen),
bis durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Taste Schlüssel-Griffstück 1x
drücken
Wenn „1st Press of Key Fob Unlocks“
(Taste Schlüssel-Griffstück 1x drücken)
gewählt wird, wird nur die Fahrertür
beim ersten Drücken der Entriegelungs-
tasten an der ferngesteuerten Türentrie-
gelung (RKE) entriegelt. Wenn „1st
Press of Key Fob Unlocks“ (Taste
Schlüssel-Griffstück 1x drücken) ge-
wählt wird, müssen Sie die Entriege-
lungstaste an der Fernbedienung der
Türentriegelung zweimal drücken, um
alle anderen Türen zu entriegeln. Wenn
„Unlock All Doors On 1st Press“ (Zum
Öffnen aller Türen 1x drücken) gewählt
wird, entriegeln alle Türen beim ersten
Drücken der Entriegelungstaste an der
Fernbedienung der Türentriegelung.
HINWEIS: Wenn das Fahrzeug
so programmiert ist, dass mit „1st
Press of Key Fob Unlocks“ (Taste
Schlüssel-Griffstück 1x drücken)
alle Türen entriegelt werden, wer-
den unabhängig davon, welcher
Passive Entry-Türgriff gegriffen
214
Page 221 of 392

wird, alle Türen entriegelt. Wenn
„1st Press of Key Fob Unlocks“
(Taste Schlüssel-Griffstück 1x
drücken) einprogrammiert ist,
wird nur die Fahrertür entriegelt,
wenn der Griff der Fahrertür ge-
griffen wird. Wenn bei Pas-
sive Entry „1st Press of Key Fob
Unlocks“ (Taste Schlüssel-
Griffstück 1x drücken) einpro-
grammiert ist, wird auch bei
mehrmaligem Greifen des Tür-
griffs nur die Fahrertür entriegelt.
Wenn „Driver door first“ (Fahrer-
tür zuerst) ausgewählt wird, kön-
nen nach dem Öffnen der Fahrer-
tür alle Türen mit dem Türver-/-
entriegelungsschalter im
Fahrzeuginneren (oder mit der
Fernbedienung der Türentriege-
lung) entriegelt werden.
Passive Entry
Mit diesem System können Sie die
Fahrzeugtür(en) verriegeln und ent-
riegeln, ohne die Verriegelungs- oder
Entriegelungstasten der ferngesteuer-
ten Türentriegelung (RKE) drücken
zu müssen. Um diese Funktion zu ak-
tivieren, berühren Sie den Softkey„Passive Entry“, bis durch ein Häk-
chen neben der Einstellung angezeigt
wird, dass diese ausgewählt wurde.
Drücken Sie den Softkey „Pfeil zu-
rück“, um zum vorherigen Menü zu-
rückzukehren. Weitere Informationen
hierzu siehe „Keyless Enter-N-Go“ in
„Vor dem Start“.
Personal Settings Linked To FOB
(Persönliche Einstellungen mit
Schlüssel-Griffstück gekoppelt)
(länder-/modellabhängig)
Diese Funktion sorgt für die automa-
tische Verschiebung des Fahrersitzes,
um dem Fahrer beim Ein- und Aus-
steigen aus dem Fahrzeug größere Be-
wegungsfreiheit zu geben. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Personal Settings
Linked To FOB“ (Persönliche Ein-
stellungen mit Schlüssel-Griffstück
gekoppelt), bis durch ein Häkchen
neben der Einstellung angezeigt wird,
dass diese ausgewählt wurde. Drü-
cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü zurückzu-
kehren.
HINWEIS: Der Sitz fährt zurück
in die gespeicherte Position (wenn
der Memory-Abruf mit der Entrie-
gelung per Fernbedienung einge-
schaltet ist), wenn die Tür mit der
ferngesteuerten Türentriegelung
(RKE) entriegelt wird. Weitere In-
formationen hierzu siehe
„Memory-Fahrersitz“ in „Erläute-
rung der Funktionen Ihres Fahr-
zeugs“.
Engine Off Options (Optionen bei
ausgeschaltetem Motor)
Drücken Sie den Softkey „Engine Off
Options“ (Optionen bei ausgeschalte-
tem Motor), um auf die folgenden
Einstellungen zuzugreifen:
Sitz mit Ausstiegshilfe (länder-/
modellabhängig)
Diese Funktion sorgt für die automa-
tische Verschiebung des Fahrersitzes,
um dem Fahrer beim Ein- und Aus-
steigen aus dem Fahrzeug größere Be-
wegungsfreiheit zu geben. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Easy Exit Seat“ (Sitz
mit Ausstiegshilfe), bis durch ein
215
Page 222 of 392

Häkchen neben der Einstellung ange-
zeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Engine Off Power Delay (Zeit-
verzögerung bei Zündung Aus)
(länder-/modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
bleiben die Schalter der elektrischen
Fensterheber, das Radio, das
Uconnect® Phone-System (länder-/
modellabhängig), das DVD-
Videosystem (länder-/modellabhän-
gig), das elektrische Schiebedach
(länder-/modellabhängig) und die
Steckdosen bis zu 10 Minuten nach
Ausschalten der Zündung aktiviert.
Durch das Öffnen einer Vordertür wird
diese Funktion deaktiviert. Um die
Zeitverzögerung bei Zündung Aus zu
ändern, berühren Sie den Softkey 0 Se-
kunden, 45 Sekunden, 5 Minuten oder
10 Minuten. Drücken Sie dann den
Softkey „Pfeil zurück“.
Headlight Off Delay (Ausschalt-
verzögerung der Scheinwerfer)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung
wählen, die die Scheinwerfer weitere
0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach
Verlassen des Fahrzeugs eingeschaltet
lässt. Um den Status der Ausschalt-
verzögerung der Scheinwerfer zu än-
dern, berühren Sie den Softkey +
oder -, um das gewünschte Zeitinter-
vall zu wählen. Drücken Sie den Soft-
key „Pfeil zurück“, um zum vorheri-
gen Menü zurückzukehren.
Compass Settings
(Kompasseinstellungen)
Drücken Sie den Softkey „Compass
Settings“ (Kompasseinstellungen),
um auf die folgenden Einstellungen
zuzugreifen:
Kompassabweichung
Die Kompassabweichung ist die Ab-
weichung zwischen magnetischem
Norden und geographischem Norden.
Um die Unterschiede auszugleichen,sollte die Abweichung über die Zo-
nenkarte für die Zone gewählt wer-
den, in der das Fahrzeug gefahren
wird. Wenn der Kompass richtig ein-
gestellt ist, kompensiert er die Unter-
schiede automatisch und bietet so die
präziseste Anzeige.
HINWEIS: Halten Sie magneti-
sche Materialien wie iPods, Mobil-
telefone, Notebooks und Radarde-
tektoren von der Oberseite der
Instrumententafel fern. Hier be-
findet sich das Kompassmodul,
weshalb es zu Interferenzen mit
dem Kompasssensor und damit zu
falschen Anzeigen kommen kann.
216
Page 223 of 392
Kompassabweichungs-Karte
217
Page 224 of 392

Den Kompass kalibrieren
Drücken Sie den Softkey „Calibra-
tion“ (Kalibrierung), um diese Ein-
stellung zu ändern. Der Kompass Ih-
res Fahrzeugs ist selbstkalibrierend,
sodass Sie ihn nicht manuell zurück-
setzen müssen. Bei einem neuen Fahr-
zeug erscheint der Kompass mögli-
cherweise so lange fehlerhaft, bis er
sich kalibriert hat. Sie können den
Kompass auch durch Drücken des
Softkeys „ON“ (Ein) und das Fahren
von einem oder mehreren kompletten
360-Grad-Kreisen kalibrieren; dies
muss in einem Gebiet erfolgen, in dem
sich keine großen Metallobjekte be-
finden. Der Kompass funktioniert
jetzt normal.
Audio
Drücken Sie den Softkey „Audio“, um
auf die folgenden Einstellungen zuzu-
greifen:
Balance/Fade (Balance/
Überblendung)
In diesem Display können Sie die Ba-
lance und Überblendung einstellen. Equalizer
In diesem Display können Sie die
Bässe, Mitten und Höhen einstellen.
Stellen Sie den Klang mit den Soft-
keys + und – ein, oder wählen Sie
einen Punkt auf der Skala zwischen
den Softkeys + und –. Drücken Sie
dann den Softkey „Pfeil zurück“.
HINWEIS: Bei den Bässen, Mit-
ten und Höhen können Sie die Ein-
stellung einfach mit Ihrem Finger
nach oben oder unten verändern
oder die gewünschte Einstellung
direkt per Berührung mit dem Fin-
ger eingeben.
Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärke
Mit dieser Funktion wird die Laut-
stärke in Abhängigkeit der Fahrge-
schwindigkeit erhöht oder verringert.
Um die geschwindigkeitsabhängige
Lautstärke zu ändern, berühren Sie
den Softkey „Off“ (Aus), „1“, „2
“oder „3“. Drücken Sie dann den
Softkey „Pfeil zurück“.
Music Info Cleanup (Musikinfo
organisieren) (länder-/
modellabhängig)
Mit dieser Funktion können Sie Ihre
Musikdateien für eine optimierte Na-
vigation organisieren. Um die Funk-
tion ein- oder auszuschalten, berüh-
ren Sie den Softkey „Music Info
Cleanup“ (Musikinfo organisieren),
dann „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus)
und dann den Softkey „Pfeil zurück“.
Surround Sound (länder-/
modellabhängig)
Diese Funktion simuliert einen Sur-
round Sound im Fahrgastraum. Um
die Funktion ein- oder auszuschalten,
berühren Sie den Softkey „Surround
Sound“, dann „On“ (Ein) oder „Off“
(Aus) und dann den Softkey „Pfeil
zurück“.
Phone/Bluetooth (Telefon/
Bluetooth)
Drücken Sie den Softkey „Phone/
Bluetooth“ (Telefon/Bluetooth), um
auf die folgenden Einstellungen zuzu-
greifen:
218