Page 209 of 392

macht. Das Motorölwechsel-
Anzeigesystem basiert auf Motorda-
ten; dies bedeutet, dass sich das Mo-
torölwechselintervall nach dem
persönlichen Fahrstil richtet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel-
dung weiterhin angezeigt, wenn Sie
die Zündung in die Stellung ON/RUN
bringen. Zum vorübergehenden Aus-
blenden der Meldung drücken Sie
kurz die Taste BACK (Zurück). Wen-
den Sie sich bitte an den Lancia-
Vertragshändler für weitere Informa-
tionen zur Rückstellung des
Ölwechsel-Anzeigesystems.
MELDUNGEN DES
DIESELPARTIKELFILTERS
(DPF)
Exhaust System – Regeneration Re-quired Now (Auspuffanlage – Re-
generation erforderlich). Bei kur-
zen Fahrtzyklen mit geringer
Geschwindigkeit besteht die Mög-
lichkeit, dass das Nachbehand-
lungssystem von Motor und Aus-
puff nicht den erforderlichen
Zustand erreicht, um den eingefan-
genen Feinstaub zu entfernen. In diesem Fall wird die Nachricht
„Exhaust System – Regeneration
Required Now“ (Auspuffanlage –
Regeneration erforderlich) auf dem
Infodisplay angezeigt. Fahren Sie
mit Ihrem Fahrzeug für 30 Minuten
mit hoher Geschwindigkeit, um den
Zustand des Partikelfiltersystems
zu beheben, da dadurch der einge-
fangene Feinstaub entfernt und der
normale Betriebszustand des Sys-
tems wiederhergestellt wird.
Exhaust Service Require – See Dea- ler Now (Auspuffwartung erforder-
lich – wenden Sie sich an Ihren
Vertragshändler). Der Motor wird
gedrosselt, um dauerhafte Schäden
am Nachbehandlungssystem zu
verhindern. Wenn dieser Zustand
vorliegt, muss das Fahrzeug von Ih-
rem Vertragshändler gewartet wer-
den.
FUEL ECONOMY (KRAFT-
STOFFVERBRAUCH)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Fuel Economy“ (Kraftstoffverbrauch) an-
gezeigt wird. Drücken Sie die Taste
„Auswählen“. Auf dem nächsten
Bildschirm wird Folgendes angezeigt:
Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
Instantaneous Liters Per 100 km (l/100 km, unmittelbarer Kraft-
stoffverbrauch pro 100 km)
Kraftstoffverbrauch
203
Page 210 of 392

Average Fuel Economy/ECO Fuel
Saver Mode (Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch/
Kraftstoffsparmodus)
(länder-/modellabhängig)
Zeigt den durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch seit der letzten Rück-
stellung an. Beim Rückstellen des
durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauchs erscheint auf dem Anzeige-
feld zwei Sekunden lang RESET (Zu-
rückstellen) oder es werden Striche
angezeigt. Danach werden die vorigen
gespeicherten Daten gelöscht, und die
Berechnung des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs wird ab dem
letzten angezeigten durchschnittli-
chen Kraftstoffverbrauchswert vor
dem Rückstellen fortgesetzt.
Drücken Sie die Taste „Auswählen“,
um den durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauch zurückzustellen. Drü-
cken Sie die Taste BACK (Zurück),
um zum Hauptmenü zu wechseln.
Im unteren Teil des Infodisplays
(EVIC) befindet sich ein ECO-
Symbol. Dieses Symbol erscheint,
wenn die Zylinderabschaltung (MDS)(länder-/modellabhängig) den Mo-
torbetrieb mit nur vier Zylindern er-
möglicht oder wenn Sie sparsam fah-
ren.
Mit dieser Funktion können Sie prü-
fen, ob sie sparsam fahren. Sie kann
auch verwendet werden, um sich ei-
nen sparsameren Fahrstil anzuge-
wöhnen.
Distance To Empty (DTE)
(Reichweite)
Zeigt die geschätzte Reichweite an, die
mit dem Kraftstoff im Tank noch zu-
rückgelegt werden kann. Diese ge-
schätzte Reichweite wird durch den ak-
tuellen und den Langzeit-
Durchschnittsverbrauch des Fahrzeugs
und durch den aktuellen Tankinhalt be-
stimmt. Die Reichweitenanzeige kann
mit der Taste SELECT (Auswählen)
nicht zurückgestellt werden.
HINWEIS: Die tatsächliche
Reichweite wird erheblich durch
größere Änderungen des Fahrstils
oder der Fahrzeugbeladung beein-
flusst und muss nicht mit der an-
gezeigten Reichweite übereinstim-
men.Liegt die Reichweite unter 50 km,
ändert sich die Anzeige in „LOW
FUEL“ (Kraftstoffstand niedrig).
Diese Meldung wird so lange ange-
zeigt, bis der Kraftstofftank leer ist.
Wird eine ausreichende Menge Kraft-
stoff nachgetankt, erlischt die Anzeige
„LOW FUEL“ (Kraftstoffstand nied-
rig) und es wird eine neue Reichweite
angezeigt. Drücken Sie die Taste
BACK (Zurück), um zum Haupt-
menü zu wechseln.
Verbrauch in Litern pro 100 km
(l/100 km)
Die Funktion „Liters Per 100 km“
(l/100 km, Kraftstoffverbrauch pro
100 km) zeigt den unmittelbaren
Kraftstoffverbrauch als Balkendia-
gramm unter dem DTE an. Diese
Funktion kann nicht zurückgestellt
werden. Drücken Sie die Taste BACK
(Zurück), um zum Hauptmenü zu
wechseln.
TEMPOMAT
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis „ACC“ (Abstandstempomat)
204
Page 211 of 392

(Ausstattung mit Adaptive Cruise
Control (ACC) länder-/
modellabhängig) oder „Cruise“
(Tempomat) auf dem Infodisplay
(EVIC) hervorgehoben wird. In der
Menüleiste wird auch der Status des
Abstandstempomaten oder des Tem-
pomaten angezeigt. Drücken Sie kurz
die Taste „Auswählen“ (Pfeil nach
rechts), um die folgenden Informati-
onen anzuzeigen:
Für die länder-/modellabhängigeFahrzeugausstattung mit Ab-
standstempomaten wird eine von
mehreren möglichen Meldungen
mit einer dynamischen Statusaktu-
alisierung der Funktion angezeigt,
während der Fahrer den Status der
Funktion ändert oder sich die fol-
genden Bedingungen ändern. Wenn
der Abstandstempomat aktiviert ist
und eine Warnung oder eine andere
Funktion im Hauptanzeigebereich
des Infodisplays (EVIC) angezeigt
wird, wird der Status des Abstands-
tempomaten anstelle des Kilome-
terzählers auf dem Infodisplay
(EVIC) angezeigt. Für Fahrzeuge mit Tempomaten
wird eine von mehreren möglichen
Meldungen mit einer dynamischen
Statusaktualisierung der Funktion
angezeigt, während der Fahrer den
Status der Funktion ändert oder
sich die Bedingungen ändern.
Wenn der Tempomat aktiviert ist
und eine Warnung oder eine andere
Funktion im Hauptanzeigebereich
des Infodisplays (EVIC) angezeigt
wird, wird der Tempomatstatus an-
stelle des Kilometerzählers auf dem
Infodisplay (EVIC) angezeigt.
Drücken Sie die Taste BACK (Zu-
rück), um zum Hauptmenü zu wech-
seln.
VEHICLE SPEED
(FAHRGESCHWINDIGKEIT)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Ve-
hicle Speed“ (Fahrgeschwindigkeit)
hervorgehoben wird. Drücken Sie die
Taste „Auswählen“, um eine digitale
Anzeige der aktuellen Geschwindig-
keit in km/h oder mph anzuzeigen.
Wenn Sie die Taste „Auswählen“ ein zweites Mal drücken, schaltet die An-
zeige zwischen km/h oder mph um.
Drücken Sie die Taste BACK (Zu-
rück), um zum Hauptmenü zurück-
zukehren.
HINWEIS: Die Änderung der
Maßeinheit im Menü „Fahrge-
schwindigkeit“ hat keinen Ein-
fluss auf die vom Infodisplay
(EVIC) verwendete Maßeinheit.
TRIP INFO (TAGESKILO-
METERZÄHLER)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Trip
Info“ (Tageskilometerzähler) hervor-
gehoben wird. Drücken Sie kurz die
Taste „Auswählen“, um auf dem
nächsten Bildschirm die folgenden
drei Funktionen des Tageskilometer-
zählers anzuzeigen:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
205
Page 212 of 392

um durch alle Tageskilometerzähler-
funktionen zu blättern oder drücken
Sie die Taste BACK (Zurück), um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Im Tripfunktionen-Modus werden
folgende Informationen angezeigt:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageski-
lometerzähler A seit dem letzten Reset
an.
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageski-
lometerzähler B seit dem letzten Reset
an.
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Anzeige der Gesamtfahrzeit seit der
letzten Rückstellung. Die Gesamt-
fahrzeit erhöht sich in der Zündschal-
terstellung ON/RUN (Ein/Start).
Zurückstellen einer Funktion des
Tageskilometerzählers
Um eine der drei Funktionen des Ta-
geskilometerzählers zurückzustellen,
wählen Sie die gewünschte Funktion
mithilfe der Tasten „Nach oben“ oder„Nach unten“ aus. Drücken Sie die
Taste „Auswählen“, bis für die Funk-
tion Null angezeigt wird.
REIFENDRUCK
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Tire
BAR“ (Reifendruck) hervorgehoben
wird. Drücken Sie kurz die Taste
„Auswählen“. Daraufhin wird eine
der folgenden Informationen ange-
zeigt:
Wenn der Reifendruck aller Reifen
eines Fahrzeugs den Vorgaben ent-
spricht, wird ein Fahrzeug-
SYMBOL mit Reifendruckwerten
in jeder Ecke des SYMBOLS ange-
zeigt.
Wenn der Reifendruck eines oder mehrerer Reifen eines Fahrzeugs zu
niedrig ist, wird die Meldung „Tire
Pressure XXX“ (Reifendruck Nied-
rig) mit dem Fahrzeug-SYMBOL
und den Reifendruckwerten in je-
der Ecke des SYMBOLS angezeigt.
Wenn das Reifendrucküberwa- chungssystem gewartet werden muss, wird die Meldung „Service
Tire Pressure System“ (Reifen-
drucküberwachungssystem war-
ten) angezeigt.
Der Reifendruck ist eine rein informa-
tive Funktion und kann nicht zurück-
gesetzt werden. Drücken Sie die Taste
BACK (Zurück), um zum Haupt-
menü zu wechseln.
VEHICLE INFO (FAHRZEU-
GINFORMATIONEN)
(KUNDEN-
INFORMATIONSFUNKTIO-
NEN) (länder-/
modellabhängig)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Ve-
hicle Info“ (Fahrzeuginformationen)
hervorgehoben wird. Drücken Sie
kurz die Taste „Auswählen“ einmal.
Daraufhin wird „Coolant Temp“
(Kühlmitteltemperatur) angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Nach oben“
oder die Taste „Nach unten“, um
durch die folgenden Informationsan-
zeigen zu blättern:
206
Page 213 of 392

Coolant Temp (Kühlmitteltempe-
ratur)
Zeigt die aktuelle Kühlmitteltempe-
ratur an.
Oil Pressure (Öldruck)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
Trans Temperature (Getriebe-
temperatur)
Zeigt die aktuelle Getriebetemperatur
an.
Engine Hours (Motorbetriebs-
stunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebs-
stunden an.
# MELDUNGEN
Treffen Sie eine Auswahl aus dem
Hauptmenü über die Tasten „Nach
oben“ oder „Nach unten“. Diese
Funktion zeigt die Anzahl der gespei-
cherten Warnmeldungen an (anstelle
des Platzhalters #). Durch Drücken
der Taste „Auswählen“ können Siedie gespeicherten Meldungen anzei-
gen. Durch Drücken der Taste BACK
(Zurück) gelangen Sie wieder ins
Hauptmenü zurück.
MENÜ AUSSCHALTEN
Wählen Sie mit der Taste „Nach un-
ten“ das Hauptmenü. Durch Drücken
der Taste „Auswählen“ wird das
Menü verlassen und die Anzeige ist
leer. Durch Drücken einer der vier
Lenkradtasten wird das Menü wieder
geöffnet.
Uconnect®-
EINSTELLUNGEN
Das Uconnect®-System funktioniert
mit einer Kombination aus Softkeys
und Tasten in der Mitte der Instru-
mententafel, mit denen Sie kunden-
seitig programmierbare Funktionen
aktivieren und ändern können.
TASTEN
Die Tasten befinden sich unter dem
Uconnect®-System in der Mitte der
Instrumententafel. Zusätzlich gibt es
einen Einstellknopf „Blättern/
Eingabe“, der sich auf der rechtenSeite der Klimaregelungen in der
Mitte der Instrumententafel befindet.
Durch Drehen des Einstellknopfs
können Sie durch die Menüs blättern
und Einstellungen (z. B. 30, 60, 90)
ändern. Durch ein- oder mehrfachen
Druck auf die Mitte des Drehknopf
können Sie eine Einstellung (z. B. Ein,
Aus) auswählen oder ändern.
SOFTKEYS
Softkeys befinden sich auf dem
Uconnect®-Touchscreen.
Durch den Kunden
programmierbare
Funktionen – Einstellungen
für Uconnect® 8.4
Drücken Sie den Softkey „More“
(Mehr) und berühren Sie dann den
Softkey „Settings“ (Einstellungen),
um das Display für die Menüeinstel-
lungen zu öffnen. In diesem Modus
ermöglicht Ihnen das Uconnect®-
System den Zugriff auf programmier-
bare Funktionen wie zum Beispiel
207
Page 214 of 392

Anzeige, Uhr, Sicherheit/Hilfe, Lich-
ter, Türen und Schlösser, Motor ab-
stellen, Kompasseinstellungen, Audio
und Telefon/Bluetooth.
HINWEIS: Es kann jeweils nur
ein Touchscreen-Bereich gewählt
werden.
Um eine Funktion zu ändern, drü-
cken Sie den entsprechenden Softkey,
um den gewünschten Modus zu öff-
nen. Drücken Sie im gewünschten
Modus kurz die bevorzugte Einstel-
lung, bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde.
Drücken Sie nach Eingabe der Ein-
stellung den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü zurückzu-
kehren, oder den Softkey „X“, um dasDisplay „Einstellungen“ zu verlassen.
Mit den Softkeys „Pfeil nach oben“
bzw. „Pfeil nach unten“ auf der rech-
ten Seite des Displays können Sie zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen
wechseln.
Display (Anzeige)
Drücken Sie den Softkey „Display“,
um auf die folgenden Einstellungen
zuzugreifen.
Display Mode (Displaymodus)
In diesem Display können Sie eine der
automatischen Displayeinstellungen
auswählen. Um die Betriebsart zu än-
dern, drücken Sie kurz den Softkey
„Day“ (Tag), „Night“ (Nacht) oder
„Auto“ (Automatisch). Drücken Sie
dann den Softkey „Pfeil zurück“.
Displayhelligkeit bei eingeschal-
teten Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Hel-
ligkeit bei eingeschalteten Scheinwer-
fern auswählen. Stellen Sie die Hellig-
keit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala
zwischen den Softkeys + und –. Drü-
cken Sie dann den Softkey „Pfeil
zurück“.
Displayhelligkeit bei ausge-
schalteten Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Hel-
ligkeit bei ausgeschalteten Scheinwer-
fern auswählen. Stellen Sie die Hellig-
keit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala
zwischen den Softkeys + und –. Drü-
cken Sie dann den Softkey „Pfeil
zurück“.
Sprache
Drücken Sie den Softkey „Language“
(Sprache), um in dieses Display zu
wechseln. Wenn Sie sich in dieser An-
zeige befinden, können Sie eine an-
dere Sprache für die gesamte Anzei-
gennomenklatur einschließlich der
Tripfunktionen und des Navigations-
systems (je nach Ausstattung) wäh-
len. Drücken Sie die Taste German
(Deutsch), French (Français), Spa-
nish (Español) oder English, um die
gewünschte Sprache zu wählen, und
drücken Sie dann den Softkey Pfeil
Uconnect® 8.4 Softkeys
208
Page 215 of 392

zurück. Anschließend werden die
Meldungen in der von Ihnen ausge-
wählten Sprache angezeigt.
Maßeinheiten
In diesem Display können die Maß-
einheiten von Infodisplay (EVIC), Ki-
lometerzähler und Navigationssystem
(länder-/modellabhängig) zwischen
US- und metrischen Einheiten umge-
schaltet werden. Drücken Sie „US“
oder „Metric“ (Metrisch), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Voice Response Length (Länge
von Sprachantworten)
In diesem Display können Sie die
Länge der Sprachantworten ändern.
Um die Länge der Sprachantworten
zu ändern, berühren Sie den Softkey
„Brief“ (Kurz) oder „Detailed“ (De-
tailliert), bis durch ein Häkchen ne-
ben der Einstellung angezeigt wird,dass diese ausgewählt wurde. Drü-
cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Touchscreen Beep (Signalton
Touchscreen)
In diesem Display können Sie wählen,
ob beim Drücken eines Softkeys auf
dem Touchscreen ein Signalton er-
tönt. Drücken Sie den Softkey
„Touchscreen Beep“ (Signalton
Touchscreen), bis durch ein Häkchen
neben der Einstellung angezeigt wird,
dass diese ausgewählt wurde. Drü-
cken Sie den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Navigation Turn-By-Turn In
Cluster (Navigation mit Detailan-
zeige im Kombiinstrument)
(länder-/modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
erscheinen die Zielführungsanwei-
sungen auf dem Display, sobald sich
das Fahrzeug einer bezeichneten Ab-
zweigung innerhalb einer program-
mierten Route nähert. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sieden Softkey „Navigation Turn-By-
Turn in Cluster“ (Navigation mit De-
tailanzeige im Kombiinstrument), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Soft-
key „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Kraftstoffverbrauchsanzeige im
Kombiinstrument
Die „ECO“-Meldung befindet sich im
Kombiinstrument und kann ein- oder
ausgeschaltet werden. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Fuel Saver Display“
(Kraftstoffverbrauchsanzeige), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Soft-
key „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Uhr
Drücken Sie den Softkey „Clock“
(Uhr), um auf die folgenden Einstel-
lungen zuzugreifen:
209
Page 216 of 392

Sync with GPS (Mit GPS syn-
chronisieren) (länder-/
modellabhängig)
In diesem Display können Sie wählen,
ob die Uhrzeit vom Radio synchroni-
siert werden soll. Um die Einstellung
„Uhrzeit synchronisieren“ zu ändern,
berühren Sie den Softkey „Sync with
GPS Time“ (Mit GPS synchronisie-
ren), bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Set Time Hours (Stunden einstel-
len)
In diesem Display können Sie die
Stunden einstellen. Der Softkey „Sync
with GPS Time“ (Mit GPS synchroni-
sieren) muss dazu deaktiviert sein.
Mit den Softkeys + und – können Sie
die Stunden einstellen. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren,
oder den Softkey „X“, um das Display
mit den Einstellungen zu verlassen. Set Time Minutes (Minuten ein-
stellen)
In diesem Display können Sie die Mi-
nuten einstellen. Der Softkey „Sync
with GPS Time“ (Mit GPS synchroni-
sieren) muss dazu deaktiviert sein.
Mit den Softkeys + und – können Sie
die Minuten einstellen. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren,
oder den Softkey „X“, um das Display
mit den Einstellungen zu verlassen.
Time Format (Uhrzeitformat)
In diesem Display können Sie die Uhr-
zeitformateinstellungen auswählen.
Drücken Sie den Softkey „Time For-
mat“ (Uhrzeitformat), bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung
„12hrs“ (12 Stunden) oder „24hrs“
(24 Stunden) angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Show Time in Status Bar (Uhr-
zeit in Statusleiste anzeigen)
In diesem Display können Sie wählen,
ob die Digitaluhr in der Statusleisteangezeigt wird. Um die Einstellung
Uhrzeit in Statusleiste anzeigen zu
ändern, berühren Sie den Softkey
„Show Time in Status Bar“ (Uhrzeit
in Statusleiste anzeigen), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Safety/Assistance (Sicherheit/
Hilfe)
Drücken Sie den Softkey „Safety/
Assistance“ (Sicherheit/Hilfe), um
auf die folgenden Einstellungen zuzu-
greifen:
Front Collision Sensitivity (Kol-
lisionsempfindlichkeit) (länder-/
modellabhängig)
Das Kollisionswarnsystem (FCW)
kann auf „Far“ (Fern) oder „Near“
(Nah) eingestellt oder ausgeschaltet
(„Off“) werden. Die Standardeinstel-
lung des Kollisionswarnsystems ist
„Far“ (Fern). Dies bedeutet, dass das
System Sie vor einem möglichen Zu-
sammenstoß warnen kann, wenn das
vorausfahrende Fahrzeug noch weiter
210