Page 465 of 747

463
3-5. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
AT T E N T I O N
■
Pendant que vous conduisez
N'utilisez pas de casque audio.
Cela pourrait provoquer un accident apportant la mort ou des blessures
graves.
■ Lorsque personne n'utilise le système de divertissement du siège
arrière
Laissez l'écran fermé.
En cas d'accident, de freinage brusque, l'écran ouvert pourrait heurter le
corps d'un passager, provoquant des blessures.
■ Pour prévenir tout risque d'accident et d'électrocution
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
■ Lorsque personne n'utilise la télécommande
Rangez la télécommande.
Des blessures pourraient être provoquées dans le cas d'un accident ou d'un
freinage soudain.
■ Pile et autres pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer son étouffement. Tenir hors de portée des enfants. À défaut, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
● Travaillez toujours avec les mains sèches.
De l'humidité peut faire rouiller la batterie.
● Ne touchez ni ne déplacez aucun composant à l'intérieur de la
télécommande.
● Ne tordez pas les bornes de la pile.
Page 466 of 747
464
3-5. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
Utilisation du lecteur DVD (DVD vidéo)
■Télécommande
Activer le mode DVD
Activer ou désactiver les
boutons de commande
(icône) sur l‘écran
Sélection d'un chapitre
Retour rapide sur disque
Activer l'écran de menu
Afficher l'écran de sélection
de titre
Rechercher le titre
Changer l'angle de l'écran
Insérer le bouton
sélectionné (icône)
Sélectionner un bouton
(icône)
Lecture/pause d'un disque
Avance rapide sur disque
Arrêt de lecture du disque
Changer la langue des
sous-titres
Changer la langue de la
bande son
Page 467 of 747
465
3-5. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Unité
Activer le mode DVD
Sauter au chapitre de votre
choix
Lecture/pause d'un disque
Activer ou désactiver les
boutons de commande
(icône) sur l‘écran
Sélectionner un bouton
(icône)
Insérer le bouton
sélectionné (icône)
■ Affichage (page 1)
Désactiver les boutons de
commande (icône) sur
l‘écran
Afficher la page 2
Activer ou désactiver l'écran
de sélection de titre pour le
disque
Activer ou désactiver l'écran
de menu du disque
Retour rapide sur disque
Arrêt de lecture du disque
Mettre la lecture en pause/
annuler la pause
Avance rapide sur disque
Page 468 of 747
466 3-5. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
NOTE
■Nettoyage de l'écran
Passez un chiffon doux et sec sur l'écran.
Si vous essuyez l'écran avec un chiffon rêche, vous risquez d'en rayer la
surface.
■ Pour éviter d'abîmer la télécommande
●N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil, à des
températures élevées ou à une forte humidité.
● Évitez de faire subir à la télécommande des chutes et des chocs contre
des objets durs.
● Évitez de vous asseoir sur la télécommande et de poser des objets lourds
dessus.
■ Lecteur de DVD
Ne jamais essayer de démonter ou huiler une pièce quelconque du lecteur
de DVD. N'introduisez rien d'autre qu'un disque dans le lecteur.
■ Affichage (page 2)
Affichage de l'écran de
réglage initial
Afficher la page 1
Rechercher un titre
Retour à l'écran précédent
Changer la langue de la
bande son
Changer la langue des
sous-titres
Changer l'angle
Page 469 of 747
467
3-5. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Activer ou désactiver les boutons de commande
Appuyez sur ou pour activer les boutons de commande.
Appuyez de nouveau sur ou ou sélectionnez pour
désactiver les boutons de commande.
Afficher l'écran de sélection de titreAppuyez sur ou sélectionnez pour activer l'écran de
sélection de titre. Pour l'utilisation de l'écran de sélection de titre,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le DVD.
Activer l'écran de menuAppuyez sur ou sélectionnez pour activer l'écran de
menu. Pour l'utilisation de l'écran de menu, reportez-vous au mode
d'emploi qui accompagne le DVD.
Retour à l'écran précédentSélectionnez pour revenir à l'écran précédent. Pour l'utilisation
de l'écran de menu, reportez-vous au mode d'emploi qui
accompagne le DVD.
Page 470 of 747
468 3-5. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
Rechercher un titreAppuyez sur ou
sélectionnez pour afficher
l'écran de recherche de titre.
Sélectionnez le numéro de titre,
et appuyez sur ou
pour l'insérer.
Sélectionnez pour revenir
à l'écran précédent.
Changer la langue des sous-titresAppuyez sur ou
sélectionnez pour afficher
l'écran de langue des sous-titres.
À chaque pression sur ou
à chaque sélection de , une
autre langue enregistrée dans le
disque est sélectionnée.
Sélectionnez pour revenir
à l'écran précédent.
Page 471 of 747
469
3-5. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Changer la langue de la bande son
Appuyez sur ou
sélectionnez pour afficher
l'écran de langue de la bande
son.
À chaque pression sur ou
à chaque sélection de , une
autre langue enregistrée dans le
disque est sélectionnée.
Sélectionnez pour revenir
à l'écran précédent.
Changer l'angle Appuyez sur ou
sélectionnez pour afficher
l'écran de changement d'angle.
À chaque pression sur ou
à chaque sélection de ,
l'angle change.
Sélectionnez pour revenir
à l'écran précédent.
Page 472 of 747

470 3-5. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
■Lecteur DVD et disques DVD vidéo
Ce lecteur de DVD est compatible avec les formats TV couleur NTSC. Les
disques DVD vidéo se conformant à d'autres formats comme PAL ou
SECAM ne peuvent pas être utilisés.
■ Codes régionaux
Certains disques DVD vidéo ont un code régional indiquant le pays dans
lequel le disque DVD vidéo est utilisable sur ce lecteur. Si le disque DVD
vidéo n'est pas estampillé “ALL” ou “1”, il est illisible sur votre lecteur de
DVD. Si vous essayez de lire un disque DVD vidéo incompatible avec ce
lecteur, le message “REGION CODE ERROR” s'affiche à l'écran. Même si le
disque DVD vidéo n'a pas de code régional, dans certains cas, vous ne
pourrez pas l'utiliser.
■ Symboles imprimés sur les disques DVD vidéo
Indique le format NTSC de TV couleur.
Indique le nombre de pistes audio.
Indique le nombre de langues de sous-titres.
Indique le nombre d'angles.
Indique l'écran à sélectionner.
Écran panoramique: 16:9
Standard: 4:3
Indique un code régional avec lequel ce disque
vidéo peut être lu.
ALL: dans tous les pays
Chiffre: code régional