Page 417 of 747

415
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Appuyez sur la commande d'activation vocale et dites “Depuis
voiture” ou “Depuis audio”, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec .
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Si “Depuis voiture” est sélectionné, le lecteur portable est
automatiquement connecté chaque fois que le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Si “Depuis voiture” est sélectionné, le lecteur portable est
automatiquement connecté chaque fois que le contacteur de
démarrage antivol est sur “ACC” ou “ON”.
Changement du nom déclaré d'un lecteur portable
Sélectionnez “Changer nom” par commande vocale ou avec
.
Sélectionnez le nom du lecteur portable à modifier par l'une
des méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le bouton d'activation vocale et prononcez le nom du lecteur portable voulu.
b. Appuyez sur la commande d'activation vocale et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix
synthétique énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur
le bouton d'activation vocale.
Appuyez sur le bouton d'activation vocale ou sélectionnez
“Enregistrer nom” avec , et prononcez le nouveau nom.
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 418 of 747

416 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Highlander_DSélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec .
Liste des lecteurs portables déclarés
Sélectionnez “Lister lecteurs audio” par commande vocale ou avec
. La liste des lecteurs portables déclarés est énoncée à voix
haute.
Lorsqu'il a terminé d'énumérer la liste, le système revient à
“Configuration audio BT”.
Appuyez sur le bouton d'activation vocale alors que le nom d'un
lecteur portable est énoncé à voix haute pour le sélectionner; les
fonctions suivantes sont alors disponibles:
● Sélection d'un lecteur portable: “Sélectionner lecteur audio”
● Modification d'un nom mémorisé: “Changer nom”
● Suppression d'un lecteur portable: “Supprimer lecteur audio”
Modification du code d'accès
Sélectionnez “Définir mot de passe” par commande vocale ou
avec .
Appuyez sur le bouton d'activation vocale, prononcez le code
de 4 à 8 chiffres, puis sélectionnez “Valider” par commande
vocale ou avec .
Dès lors que les chiffres du code d'accès à mémoriser ont
tous été entrés, appuyez à nouveau sur .
4ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 419 of 747

417
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Suppression d'un lecteur portable déclaré
Sélectionnez “Supprimer lecteur audio” par commande vocale
ou avec .
Sélectionnez le lecteur portable à supprimer par l'une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le bouton d'activation vocale et prononcez lenom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur la commande d'activation vocale et dites “List audio players”. Lorsque vous entendez la voix synthétique
énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur le bouton
d'activation vocale.
Si le lecteur portable à supprimer est déclaré en tant que téléphone
Bluetooth
®, vous pouvez choisir de supprimer en même temps la
déclaration du téléphone mobile. Vous êtes invité par la voix
synthétique à supprimer le téléphone mobile.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec .
■Nombre de lecteurs portables pouvant être déclarés
Il est possible de déclarer au système jusqu'à 2 lecteurs portables.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 420 of 747
418
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Highlander_D
Configuration du système audio Bluetooth®
■Options de configuration système et mode opératoire
→ P. 444
Page 421 of 747

419
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Fonctionnalités du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)∗
∗: Sur modèles équipés
Avec système audio à affichage sur écran
Si votre modèle est équipé d'un système audio à affichage sur écran,
consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage
sur écran”.
Avec système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Sans système audio à affichage sur écran ni système de
navigation
Ce système est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth®,
qui vous permet de téléphoner avec votre mobile sans avoir besoin
de brancher le moindre fil, et sans quitter le volant des mains.
■ Abrégé d'utilisation du système mains libres
Configuration d'un téléphone mobile. ( →P. 424)
Ajout d'une entrée au répertoire (possibilité de mémoriser
jusqu'à 20 noms). ( →P. 448)
Appel d'un numéro par entrée du nom. ( →P. 434)
TitrePage
Utilisation du système téléphonique mains
libres ■ Pilotage du système par commande
vocale
■ Première utilisation du système
téléphonique mains libres
■ Liste des menus du système
téléphonique mains
libres P. 424
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 422 of 747

420 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Highlander_D
TitrePage
Utilisation du téléphone pour appeler ■ Appel un numéro par entrée de celui-ci
■ Appel un numéro par entrée du nom
■ Appel un numéro abrégé
■ Lorsqu'on vous appelle au téléphone
■ Transférer un appel téléphonique
■ Utilisation de l'historique des appels P. 433
Configuration d'un téléphone mobile ■ Déclaration d'un téléphone mobile
■ Sélection du téléphone mobile à
utiliser
■ Modification d'un nom mémorisé
■ Liste des téléphones mobiles déclarés
■ Suppression d'un téléphone mobile
■ Modification du code d'accès
■ Activation/désactivation de la
connexion automatique du téléphone
mains libres P. 438
Configuration du système et sécurité ■ Définition ou modification du code PIN
■ Verrouillage ou déverrouillage du
répertoire
■ Réglage du volume de la voix
synthétique
■ Initialisation P. 444
Utilisation du répertoire ■ Ajout d'un nouveau numéro de
téléphone
■ Programmation des numéros abrégés
■ Modification d'un nom mémorisé
■ Suppression de données mémorisées
■ Suppression des numéros abrégés
■ Liste des données mémorisées P. 448
Page 423 of 747
421
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Conditions dans lesquelles le système est inopérant
● Le téléphone mobile utilisé n'est pas compatible Bluetooth
®
●Le téléphone mobile est éteint
● Vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture
● Le téléphone mobile n'est pas connecté.
● La batterie du téléphone mobile est déchargée
● Le téléphone mobile se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou
dans le rangement de console
● Le téléphone est en contact avec du métal ou en est recouvert
■ Lors d'une éventuelle revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne
puisse pas accéder à vos données personnelles.
■ Profils nécessaires pour le mobile
● HFP (profil “mains libres”) v. 1.0
● OPP (profil “poussée d'objet”) v. 1.1
■ À propos de la norme Bluetooth
®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 424 of 747
422 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Highlander_D
■Certification du système téléphonique mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU JAPON
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et à la
norme RSS-Gen (Industrie Canada). Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired oper-
ation.