Page 585 of 747

583
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
■Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle de la
part d'un technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même
pas du tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Si la bande de roulement est usée à moins de 0,16 in. (4 mm) sur les
pneus neige
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■En cas de dépose des valves de surveillance de la pression de
gonflage et de l'émetteur montés sur la jante, à l'occasion par
exemple d'un changement de pneus
Le système garde en mémoire les valeurs de pression de gonflage des
pneus actualisées avant l'intervention.
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneumatique de
remplacement, une fois divisée par 1,10, est supérieure à 1/2 le PNBE
(Poids Nominal Brut sur Essieu) de l'essieu avant ou arrière (prendre la
valeur la plus élevée des deux).
Pour connaître le PNBE, reportez-vous
à l'étiquette d'homologation. Pour
connaître la charge maximum du pneu,
cherchez la limite indiquée à la
pression maximum de gonflage à froid
sur le flanc du pneu. (→P. 703)
Page 586 of 747

584 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
■Types de pneus
1 Pneus d'étéLes pneus d'été sont très performants à haute vitesse et
particulièrement adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Étant donné que les pneus d'été n'offrent pas les mêmes qualités de
motricité que les pneus d'hiver, ils ne conviennent pas à la conduite
sur routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes
enneigées ou verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés.
Lorsque vous choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les
4 roues.
2 Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure
motricité dans la neige et permettre la conduite en conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l'année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d'aussi bonnes
qualités de motricité que les pneus hiver dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l'accélération est moins efficace et la
tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu'avec
des pneus d'été.
3 Pneus neige Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
vivement l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter
des pneus neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions,
structure et capacité de charge que ceux montés d'origine. Étant
donné que votre véhicule est équipé d'origine de pneus radiaux,
vérifiez que vos pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne
montez pas de pneus cloutés sans vous être au préalable renseigné
sur d'éventuelles restrictions d'usage imposées par la réglementation
locale. Montez des pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 280)
■Initialisation du système de surve illance de la pression de gonflage
des pneumatiques
Procédez à l'initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques en vous assurant préalablement que ces
derniers sont gonflés à la pression préconisée.
Page 587 of 747

585
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
■Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation
du système de surveillance de la pression des pneus
Si l'initialisation aboutit, corrigez la pression de gonflage des pneus à la
valeur préconisée et initialisez à nouveau le système de surveillance de
la pression de gonflage des pneumatiques.
■En cas d'échec de l'in
itialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneumatiques
L'initialisation n'a besoin que de quelques minutes pour s'achever.
Toutefois, il peut arriver dans les cas suivants que les valeurs ne soient
pas mémorisées et que le système fonctionne anormalement. Si le
problème persiste après plusieurs tentatives de mémorisation des
valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système
d'alerte de pression des pneus, le témoin d'alerte de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d'initialisation terminée, le témoin d'alerte de
pression des pneus clignote pendant 1 minute, puis reste allumé
après que vous ayez roulé pendant 20 minutes environ.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
remplace pas les contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la
pression de vos pneus régulièrement, dans le cadre des contrôles à faire
tous les jours.
Page 588 of 747

586 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiquesRéservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: PAXPMV107J
FCC ID: HYQ13BCX
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers
responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
FCC ID: PAXPMV107J
FCC ID: HYQ13BCX
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user's authority to operate the equip-
ment. Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUES:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
Page 589 of 747

587
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d'accident. À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d'être à l'origine de caractéristiques de tenue de route
dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas sur le même train des pneus différents en marque,
modèle ou profil.
De même, n'utilisez pas sur le même train des pneus dont le niveau
d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques de type différent
(carcasse radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes
saisons.
●Ne remorquez pas le véhicule avec la roue de secours montée.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression
de gonflage
N'appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus sans avoir ajusté au
préalable la pression des pneus à la valeur préconisée. Dans le cas
contraire, le témoin d'alerte de pression des pneus pourrait ne pas
s'allumer même si la pression de gonflage est insuffisante, ou il pourrait
s'allumer alors que la pression de gonflage des pneus est en fait
normale.
Page 590 of 747

588 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes, des
valves de surveillance de la pression de gonflage et de leur
émetteur, et des capuchons de valve de pneu
●Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
● En cas de remplacement des capuchons de valve de pneu, ne pas utiliser
d'autres capuchons que ceux préconisés. Le capuchon risquerait d'être
bloqué.
■
Pour éviter tout dommage aux valv es à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage ne
fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison,
consultez dans les plus brefs délais votre concessionnaire agréé Toyota
ou tout autre atelier d'entretien/réparation qualifié. En cas de
remplacement d'un pneu, veillez également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage. (→ P. 580)
■N'utilisez pas de bombes anticrevaison pour réparer une roue
crevée
Les bombes anticrevaison sont susceptibles d'abîmer les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage.
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est inégal ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner une perte de pression
de gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur capacité
d'absorption des chocs. Par ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi
les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d'une chaussée
fortement dégradée.
Page 591 of 747
589
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
NOTE
■En cas de perte de pression dans les pneus pendant la marche du
véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneumatiques
et/ou vos jantes.
Page 592 of 747
590
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage préconisée à froid, ainsi que les
dimensions des pneus, sont indiquées sur l'étiquette informative
des pressions en fonction de la charge. ( →P. 703)
■ Procédure de contrôle et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour
pneumatiques
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur la
valve.
1ÉTAPE
2ÉTAPE