Page 377 of 412

BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
M19 —Naturalny 25 A Automatyczne wyłączanie silnika, nr 1 i nr 2
M20 —Niebieski 15 A Podświetlenie zestawu wskaźników, zespół
przełączników, moduł kolumny kierownicy,przełącznik na kierownicy
M21 —Żółty 20 A Automatyczne wyłączanie silnika, nr 3
M22 —Czerwony 10 A Prawy sygnał dźwiękowy (wysoki/niski)
M23 —Czerwony 10 A Lewy sygnał dźwiękowy (wysoki/niski)
M24 —Naturalny 25 A Wycieraczka tylnej szyby
M25 —Żółty 20 A Pompa paliwowa, pompa zasilająca w silniku
Diesla — tylko wersja eksportowa
M26 —Czerwony 10 A Przełącznik lusterek sterowanych elektrycznie,
przełącznik szyby sterowanej elektrycznie po
stronie kierowcy
M27 —Czerwony 10 A Wyłącznik zapłonu, moduł sterowania
bezprzewodowego, moduł zdalnego otwierania
i zamykania pojazdu, blokada kolumny kierownicy
M28 —Czerwony 10 A Moduł sterowania układem jezdnym, zasilanie
skrzyni biegów, moduł sterowania skrzyniąbiegów
M29 —Czerwony 10 A Moduł klasyfikacji osób w pojeździe
M30 —Niebieski 15 A Moduł tylnej wycieraczki, lusterko składane
elektrycznie, zasilanie złącza diagnostycznegoJ1962
M31 —Żółty 20 A Światła cofania
371
Page 378 of 412
BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
M32 —Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych, TT EUROPE
M33 —Czerwony 10 A Moduł sterowania układem jezdnym, moduł
sterowania skrzynią biegów
M34 —Czerwony 10 A Układ asysty przy parkowaniu, moduł układu
ogrzewania i klimatyzacji, spryskiwacze reflek-torów, kompas, czujnik podczerwieni, kamera cofania, lampki w przednich drzwiach
kierowcy/pasażera, latarka, AHLM, przekaźnik
nagrzewnicy kabiny w pojeździe z silnikiemDiesla, wentylator chłodnicy silnika Diesla
M35 —Czerwony 10 A Podgrzewane lusterka
M36 —Żółty 20 A Gniazdo zasilania nr 3
M37 —Czerwony 10 A Układ ABS, układ stabilizacji toru jazdy,
przełącznik świateł stop, sterowanie wysokimnapięciem zasilania przekaźnika pompy paliwowej
M38 —Naturalny 25 A Silniki blokowania/odblokowywania zamków
drzwi, silniki blokowania/odblokowywaniatylnej klapy
372
Page 379 of 412

Podgrzewane lusterka, gniazdo zasilania w
dolnej części deski rozdzielczej i usuwalnej
konsoli podłogowej, po ustawieniu w kie-
runku przednim są połączone z samoczyn-
nie resetującymi się bezpiecznikami, które
mogą być wymieniane wyłącznie przez au-
toryzowanego dealera. Siedzenia regulo-
wane elektrycznie są połączone z wyłącz-
nikiem automatycznym 30 A znajdującym
się pod siedzeniem kierowcy. Szyby stero-
wane elektrycznie są połączone z wyłącz-
nikiem automatycznym 25 A znajdującym
się pod deską rozdzielczą, w pobliżu
kolumny kierownicy. W przypadku
przejściowego/stałego braku działania po-
wyższych układów należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem w celu wy-
konania naprawy.
PRZECHOWYWANIE
POJAZDU
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez
okres dłuższy niż 21 dni, należy rozwa-
żyć przedsięwzięcie odpowiednich kro-
ków w celu zabezpieczenia akumulatora.
Dostępne są następujące możliwości:
• Wyjąć z całkowicie zintegrowanegomodułu zasilania (TIPM) bezpiecz-
nik 20 A o oznaczeniu „obwód zasila-
nia z akumulatora przy wyłączonym
zapłonie” (IOD).
• Alternatywnie można odłączyć prze- wód ujemny od akumulatora.
• W przypadku dłuższego przestoju po- jazdu lub wyłączenia go z eksploatacji
na co najmniej dwa tygodnie, co jakiś
czas należy na około pięć minut uru-
chomić na świeżym powietrzu układ
klimatyzacji na biegu jałowym, przy
ustawieniu najwyższej prędkości na-
wiewu. Zapewni to prawidłowe na-
smarowanie układu, co zminimalizuje
prawdopodobie\bstwo uszkodzenia
sprężarki, podczas kolejnego urucho-
mienia klimatyzacji. ŻARÓWKI ZAMIENNE
ŻARÓWKI –
oświetlenie
wewnętrzne Numer żarówki
Środkowa i tylna lampka
oświetlenia wnętrza . . . . . . . . 578
Środkowe i tylne lampki do
czytania . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Lampki przednich drzwi . . . . . 578
Lampki do czytania nad
przednią szybą (zależnie
od wyposażenia) . . . . . . . . . . . 578
Lampki na tylnej klapie . . . . . 578
Lampki do czytania w
konsoli dachowej . . . . . . . . PC579
Lampka w konsoli usuwalnej
(zależnie od wyposażenia) . . . . 194
Lampki w osłonach
przeciwsłonecznych . . . . . 6501966
INFORMACJA: Instrukcje dotyczące
wymiany podświetlanych przełączników
można otrzymać od lokalnego dealera.
373
Page 380 of 412

Wszystkie żarówki lampek wewnętrz-
nych mają szklany trzonek lub szklaną
kopułę. Nie zatwierdzono do stosowa-
nia żarówek z trzonkiem aluminiowym,
dlatego nie należy ich stosować jako czę-
ści zamiennych.
ŻARÓWKI —oświetlenie
zewnętrzne Numer żarówki
Reflektor . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Re
flektor (ksenonowy)
(zależnie od wyposażenia) . . . . . D1S
Przedni kierunkowskaz . . . . PY27 / 7W
Przednie światło pozycyjne . . . . . W5WPrzednie światło przeciwmgielne . . . . H11
Boczne kierunkowskazy . . . . . . . . W5W
Światło cofania . . . . . . . . . . . P27 / 7W
Światło tylne/światło stop . . . . diody LED (serwisowanie u autoryzowanego dealera)
Tylne kierunkowskazy . . . . . . PY27 / 7W
Tylne światła
przeciwmgielne . . . . . . . . . . diody LED (serwisowanie u autoryzowanego dealera)
Dodatkowe światło stop . . . . . diody LED (serwisowanie u autoryzowanego dealera)Oświetlenie tablicy rejestracyjnej . . . . W5W
WYMIANA ŻARÓWEKPRZESTROGA!W miarę możliwości zaleca się, aby wy-
miany żarówek dokonano w placówce
dealerskiej LANCIA. Właściwe dzia-
łanie i ustawienie świateł zewnętrznych
jest niezbędne dla bezpiecznej i zgodnej
z przepisami jazdy.REFLEKTORY
KSENONOWE (HID)
(zależnie od wyposażenia)
Przednie światła są wyposażone w ża-
rówki ksenonowe wysokiego napięcia.
Obwód może znajdować się pod wyso-
kim napięciem nawet po wyłączeniu
przednich świateł i wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu. Z tego powodu nie
wolno wymieniać żarówek przednich
świateł we własnym zakresie. W przy-
padku usterki żarówki przedniego
światła należy dostarczyć pojazd do
autoryzowanego dealera.
OSTRZEŻENIE!
Po włączeniu reflektorów ksenono-
wych w gniazdach żarówek reflekto-
rów może się pojawić chwilowe wyso-
kie napięcie. Nieprawidłowa obsługa
może być przyczyną porażenia napię-
ciem elektrycznym. W celu wykona-
nia tej usługi należy skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
INFORMACJA:
Po włączeniu re-
flektory ksenonowe emitu ją światło o
niebieskim odcieniu. Podczas ładowania
układu intensywność świecenia spada, a
żarówka zaczyna świecić światłem o bia-
łej barwie po około 10 sekundach.
REFLEKTORY
POCZWÓRNE
(zależnie od wyposażenia)1. Podnieść pokrywę silnika, aby uzy-
skać dostęp do żarówek świateł drogo-
wych lub mijania w tylnej części obu-
dowy reflektora.
2. Zwolnić dwa występy na boku złącza
i odłączyć złącze od żarówki.
374
Page 381 of 412

3.
Obrócić żarówkę i wyjąć ją z obudowy
reflektora.
4.
Umieścić w obudowie reflektora nową
żarówkę i obrócić ją tak, aby została unie-
ruchomiona w gnieździe.PRZESTROGA!Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni
żarówki substancjami oleistymi znacz-
nie skróci okres jej eksploatacji. Jeżeli
dojdzie do zabrudzenia powierzchni ża-
rówki oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.5. Podłączyć do żarówki złącze wiązki
przewodów.PRZEDNIE KIERU NKO-
WSKAZY I BOCZNE
ŚWIATŁA OBRYSOWEDostęp do żarówki przedniego kierun-
kowskazu lub bocznego światła obryso-
wego można uzyskać od tyłu obudowy
reflektora.
1. Obrócić i wyjąć gniazdo kierunko-
wskazu lub światła obrysowego. 2. Wyjąć z gniazda żarówkę.
3. Wymienić żarówkę i zamontować
gniazdo na miejscu.
BOCZNE KIERU
NKO-
WSKAZYBoczne kierunkowskazy są zamonto-
wane na przednich błotnikach.
1. Popchnąć boczny kierunkowskaz w
prawo i zwolnić występ blokujący po
lewej stronie.
2. Wyciągnąć boczny kierunkowskaz i
wymontować z niego gniazdo.
3. Wcisnąć, obrócić i wyjąć żarówkę z
gniazda.
4. Zamontować żarówkę w gnieździe. 5.
Wcisnąć gniazdo z żarówką w boczny
kierunkowskaz.
6.
Osadzić metalowy zacisk sprężynowy
we wgłębieniu przy otworze błotnika.
7. Umieścić boczny kierunkowskaz w
otworze błotnika.
8. Docisnąć boczny kierunkowskaz, aby
ścisnąć metalowy zacisk sprężynowy i
zatrzasnąć występ blokujący w błotniku.ŚWIATŁA PRZECIW -
MGIELNEINFORMACJA: Dostęp do żarówki
światła przeciwmgielnego można u zy-
ska ć od tyłu pasa przedniego. Wyjąć
kołek po lewej stronie pasa przedniego
i opuścić zamocowane na zawiasie
drzwiczki dostępowe.
1. Zdjąć pokrywę dostępową od spodu
przedniej części zderzaka.
2. Wyjąć żarówkę z lampy.
3. Odłączyć złącze wiązki przewodów.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza
i zamontować żarówkę zamienną.
Wymiana żarówki bocznego kierunkowskazu
375
Page 382 of 412

PRZESTROGA!Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni
żarówki substancjami oleistymi znacz-
nie skróci okres jej eksploatacji. Jeżeli
dojdzie do zabrudzenia powierzchni ża-
rówki oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.5. Zamontować zespół żarówki i złącza
w obudowie lampy przeciwmgielnej.
6. \famknąć i zablokować pokrywę do-
stępową pod przednią częścią zderzaka.
TYLNY KIERUNKOWSKAZ
I ŚWIATŁO COFANIA
1. Unieść tylną klapę.
2.
Wymontować światło tylne, wykręca-
jąc dwa wkręty po stronie wewnętrznej. Za
pomocą pręta z włókna szklanego lub po-
dobnego narzędzia delikatnie podważyć
lampę od strony zewnętrznej w celu odłą-
czenia dwóch kołków z ko\bcówką kulową.
INFORMACJA:
• W przypadku użycia śrubokrętu na-
leży umieścić kawałek miękkiego
materiału między nadwoziem a na-
rz ędziem, aby nie porysować lakieru.
• W przypadku odłączania kołków oddzielnie należy przyłożyć narzę -
dzie jak na jbliżej nich.
3. Obrócić gniazdo i wyjąć je z obudowy
lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5.
Wymienić żarówkę, zamontować
gniazdo i osadzić lampę na miejscu.
DODATKOWE ŚWIATŁO
STOP (CHMSL)
Diody LED dodatkowego światła stop
nie podlegają wymianie. Należy wymie-
nić cały zespół dodatkowego światła
stop u autoryzowanego dealera.
OŚWIETLENIE TABLICY
REJESTRACYJNEJ
Na oświetlenie składają się dwie lampki,
które są zamontowane pod listwą na tyl-
nej klapie, nad tablicą rejestracyjną.
1. Wykręcić dwa wkręty mocujące
klosz lampki.
2. Wyjąć żarówkę z gniazda. Wymienić
żarówkę i przykręcić klosz lampki.
376
Page 383 of 412

OB\bĘTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu) 76 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik o pojemności 3,6 l 5,6 litrów
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 6,5 litra
Układ chłodzenia *
Silnik o pojemności 3,6 l 12,6 litra
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 13,8 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego. W pojeździe
wyposażonym w tylną nagrzewnicę wlać dodatkowo 2,8 litra płynu.
PŁYNY, ŚRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘŚCI
SILNIK
Element Specyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Płyn chłodzący* Czerwony środek ochronny zapobiegający zamarzaniu na bazie glikolu monoetylo-
wego ze związkami organicznymi. Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, Klasyfikacja firmy FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual
Technical Reference Nr F101.M01. Wartości procentowe zastosowania w układzie
chłodzenia: 50% wody 50% PARAFLU UP [*] [**])
Olej silnikowy — silnik o poj. 3,6 l*** Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją FIAT 9.55535, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual Technical
Reference Nr F042.F11)
377
Page 384 of 412

ElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Olej silnikowy — silnik Diesla o
poj. 2,8 l*** Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją
FIAT 9.55535-CR1, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA MULTIPOWER C3,
Contractual Technical Reference Nr 510.D07)
Świece zapłonowe — silnik o poj. 3,6 l RER8ZWYCB4 (przerwa 1,1 mm)
Paliwo — silnik o poj. 3,6 l Liczba oktanowa 91 lub wyższa
Paliwo — silnik Diesla o poj. 2,8 l Zawartość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki)
Dodatki do paliwa — silnik Diesla o
poj. 2,8 l Dodatek do silników diesla z formułą ochronną i przeciwzamarzającą. (TUTELA
DIESEL ART, Contractual Technical Reference Nr F601.L06. Do mieszania z
olejem napędowym: 25 cm³ na 10 litrów)
* Nie dodawać ani nie mieszać płynów o
innych parametrach niż te, które zostały
opisane powyżej.
** W wyjątkowo trudnych warunkach
atmosferycznych zaleca się mieszankę
60% PARAFLUUP i 40% wody desty-
lowanej. *** Środki smarne spełniające przynaj-
mniej normę ACEA C3 mogą być sto-
sowane w silnikach Diesla w sytuacjach
awaryjnych, gdy produkty oryginalne
nie są dostępne. W takim przypadku
silnik może nie zapewniać optymalnej
wydajności. Zaleca się więc niezwłoczną
wymianę środka smarnego na jeden ze
środków zalecanych. Używanie produk-
tów o parametrach niespełniających wy-
mogów specyfikacji ILSAC GF-5 lub
ACEA C3 w zakresie silników diesla
może spowodować uszkodzenie silnika i
nie jest objęte umową gwarancyjną.
378