Page 369 of 412

Mycie
• Należy regularnie myć pojazd. Pojazdnależy myć w zacienionym miejscu za
pomocą środka do mycia samocho-
dów, pamiętając o dokładnym spłuka-
niu nadwozia czystą wodą.
• Do usuwania warstwy kurzu, plam oraz do zabezpieczenia lakieru po-
jazdu należy stosować wyłącznie wy-
sokiej jakości wosk czyszczący. Uwa-
żać, aby nie zadrapać lakieru.
• Unikać stosowania środków ściernych i polerowania tarczami polerskimi,
które mogą doprowadzić do utraty
połysku lub zmniejszenia warstwy la-
kieru.PRZESTROGA!
Nie wolno używać ściernych lub zbyt
mocnych środków czyszczących, ta-
kich jak wełna stalowa lub proszki do
szorowania, które mogą prowadzić do
zadrapania powierzchni metalowych i
lakierowanych. Specjalne środki ochronne
• W przypadku jazdy po drogach po-
krytych solą, kurzem lub podczas
jazdy w pobliżu oceanu, należy przy-
najmniej raz w miesiącu spłukać pod-
wozie wodą.
• Bardzo ważne jest, aby otwory odpły- wowe w dolnych krawędziach drzwi i
paneli wahaczy były zawsze czyste i
drożne.
• W przypadku znalezienia odłamków kamieni lub zadrapa\b lakieru należy je
niezwłocznie usunąć. Koszty takich
napraw ponosi właściciel pojazdu.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu z powodu kolizji lub podobnej przy-
czyny, w wyniku czego lakier lub po-
włoka ochronna zostaną uszkodzone,
należy niezwłocznie zlecić naprawę.
Koszty takich napraw ponosi właści-
ciel pojazdu. • Jeżeli pojazd jest przeznaczony do
przewożenia takich towarów, jak
środki chemiczne, nawozy, sól do od-
mrażania itp., należy się upewnić, że
materiały te zostały odpowiednio i
szczelnie zapakowane.
• W przypadku częstej jazdy po drogach żwirowych warto rozważyć zamonto-
wanie za każdym kołem osłon zabez-
pieczających przed uderzeniami ka-
mieni i błotem.
• Zarysowania lakieru należy jak naj- szybciej zabezpieczyć lakierem uzu-
pełniającym lub odpowiednikiem.
Autoryzowany dealer posiada w swo-
jej ofercie lakiery uzupełniające odpo-
wiadające kolorowi pojazdu.
363
Page 370 of 412

Pielęgnacja kół i kołpaków
Wszystkie koła i kołpaki, zwłaszcza alu-
miniowe i chromowane, należy regular-
nie czyścić łagodnym mydłem i wodą w
celu zapobieżenia korozji.PRZESTROGA!Nie używać gąbek do szorowania,
wełny stalowej, szczotek z grubym wło-
sem ani metalicznych środków do pole-
rowania. Nie stosować środków do
czyszczenia pieców. Tego typu pro-
dukty mogą uszkodzić wyko\bczenie
ochronne kół. Nie myć samochodu w
automatycznych myjniach używających
roztworów kwasowych lub szorstkich
szczotek, które mogą uszkodzić wyko\b-
czenie ochronne kół. Należy stosować
wyłącznie środki do czyszczenia kół za-
lecane przez producenta lub ich odpo-
wiednik.
Procedura czyszczenia tworzywa
Stain Repel (zależnie od wyposażenia)
Siedzenia Stain Repel należy czyścić w
następujący sposób:
• Należy usunąć jak najwięcej plam zapomocą czystego, suchego ręcznika.
• Doczyścić pozostałe plamy czystym, zwilżonym ręcznikiem.
• Do usuwania uporczywych plam na- leży stosować środek myjący lub deli-
katny roztwór mydła oraz wilgotną
ściereczkę. Resztki mydlin należy
usuwać za pomocą czystego, nawilżo-
nego ręcznika.
•Do usuwania tłustych plam należy uży-
wać wysokiej jakości środka czyszczą-
cego oraz czystej, wilgotnej ściereczki.
Resztki mydlin należy usuwać za po-
mocą czystego, nawilżonego ręcznika.
• Z produktami Stain Repel nie należy stosować mocnych rozpuszczalników
ani żadnych innych środków zabez-
pieczających.
Pielęgnacja wnętrza pojazdu
Powierzchnia deski rozdzielczej
Powierzchnia osłony deski rozdzielczej
jest antyodblaskowa, co ogranicza zjawi-
sko odbijania w szybie przedniej. Nie
wolno stosować środków zabezpieczają-
cych ani innych produktów, które mo-
głyby powodować powstawanie odbla-
sków. W celu przywrócenia właściwości
antyodblaskowych powierzchni należy
ją przemyć mydłem i ciepłą wodą.
364
Page 371 of 412

Czyszczenie poszycia skórzanego
Najlepszym sposobem pielęgnacji skó-
rzanej tapicerki jest czyszczenie jej za
pomocą nawilżonej, miękkiej szmatki.
Drobiny brudu mogą działać na zasa-
dzie materiału ściernego, uszkadzając
skórzaną tapicerkę, należy je więc na
bieżąco usuwać za pomocą mokrej
szmatki. Podczas czyszczenia należy za-
chować szczególną ostrożność, aby nie
nasączyć skórzanej tapicerki. Do czysz-
czenia skórzanej tapicerki nie wolno sto-
sować środków do nadawania połysku,
olejków, płynów czyszczących, rozpusz-
czalników, detergentów ani środków na
bazie amoniaku. Stosowanie środka re-
generującego powierzchnie skórzane nie
jest konieczne, aby zachować ich orygi-
nalny stan.OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować
mocnych rozpuszczalników. Wiele z
nich to substancje łatwopalne, któ-
rych stosowanie w zamkniętych prze-
strzeniach może spowodować obraże-
nia układu oddechowego.Czyszczenie świateł przednich
Samochód wyposażony jest w światła
przednie i przeciwmgielne wykonane z
tworzywa (zależnie od wyposażenia),
które są lżejsze i bardziej odporne na
zniszczenie na skutek uderze\b kamieni
niż światła wykonane ze szkła.
Tworzywo sztuczne nie jest jednak tak
odporne na zadrapania jak szkło, dla-
tego w przypadku soczewek należy sto-
sować inne procedury czyszczenia.
Aby zmniejszyć niebezpiecze\bstwo za-
drapania soczewek prowadzącego do
zmniejszenia mocy lamp, należy unikać
wycierania ich suchą szmatką. Kurz dro-
gowy należy usuwać za pomocą delikat-
nego roztworu mydła i spłukania wodą.
Do mycia soczewek nie wolno używać
ściernych środków czyszczących, rozpusz-
czalników, wełny stalowej lub innych ma-
teriałów o agresywnym działaniu.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy
regularnie czyścić środkami do czysz-
czenia szkła stosowanymi w gospodar-
stwach domowych. Nie wolno stosować
ściernych środków czyszczących. Za-
chować ostrożność podczas mycia tylnej
szyby od wewnątrz, jeśli jest wyposażona
w elektryczny obwód odmrażający, jak
również tylnej bocznej szyby wyposażo-
nej w antenę radiową. Nie wolno stoso-
wać skrobaczek lub innych narzędzi,
które mogłyby uszkodzić elementy tego
układu.W przypadku czyszczenia lusterka wstecz-
nego należy rozpylić środek czyszczący na
ręcznik lub szmatę. Nie wolno rozpylać
środka czyszczącego bezpośrednio na po-
wierzchnię lusterka.
365
Page 372 of 412

Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki znajdujące się przed wskaźni-
kami w tym pojeździe znajdują się w
obudowie z tworzywa sztucznego. Pod-
czas czyszczenia soczewek należy uwa-
żać, aby nie zadrapać powierzchni two-
rzywa sztucznego.
1. Powierzchnie te należy czyścić zwil-
żoną, miękką szmatką. Można zastoso-
wać delikatny roztwór mydła, ale nie
wolno używać środków o dużej zawarto-
ści alkoholu ani ściernych środków
czyszczących. W przypadku zastosowa-
nia mydła czyszczoną powierzchnię na-
leży wytrzeć czystą, zwilżoną szmatą.
2. Wytrzeć miękką szmatką.Konserwacja pasów bezpieczeństwa
Nie wolno wybielać, farbować ani czyś-
cić pasów bezpiecze\bstwa rozpuszczal-
nikami chemicznymi ani ściernymi
środkami czyszczącymi. Spowoduje to
osłabienie tkaniny. Tkanina może rów-
nież ulec osłabieniu na skutek oddziały-
wania promieni słonecznych.
Jeżeli pasy wymagają wyczyszczenia, na-
leży użyć delikatnego roztworu mydła
lub letniej wody. Nie należy wymonto-
wywać pasów z samochodu w celu wy-
czyszczenia. Wytrzeć miękką szmatką.
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub
zapięcia pasów nie działają prawidłowo,
należy je wymienić.
CZYSZCZENIE U
CHWY-
TÓW NA NAPOJE W DESCE
ROZDZIELCZEJDe montaż
Wyjąć elastyczną wkładkę z szufladki
uchwytu, dla ułatwienia zaczynając od
jednej z krawędzi. Czyszczenie
Wkładkę można wyczyścić w zmywarce
do naczy\b; można też postąpić zgodnie z
procedurą czyszczenia opisaną poniżej.
Namoczyć wkładkę w roztworze ciepłej
wody i łyżeczki łagodnego płynu do my-
cia naczy\b. Pozostawić na około 30 mi-
nut. Po upływie 30 minut wyciągnąć
wkładkę z wody i ponownie ją zanurzyć.
Czynność tę powtórzyć sześciokrotnie.
Ułatwi to usunięcie brudu. Wypłukać
wkładkę pod ciepłą, bieżącą wodą.
Strząsnąć nadmiar wody i wytrzeć po-
wierzchnię, używając miękkiej, czystej
ściereczki.
Montaż
Umieścić wkładkę w szufladce uchwytu
i docisnąć ją, aby osadzić występy bloku-
jące w odpowiednich otworach w szu-
fladce.
366
Page 373 of 412

BEZPIECZNIKI
CAŁKOWICIE
ZINTEGROWANY
MODUŁ ZASILANIA
Całkowicie zintegrowany moduł zasila-
nia znajduje się w komorze silnika, w
pobliżu akumulatora. Szczegółowe in-
formacje zawiera ilustracja „Komora sil-
nika” w tej części. Moduł zawiera
wkładki topikowe zamknięte oraz bez-
pieczniki mini. Informacje umożliwia-
jące zidentyfikowanie każdego z ele-
mentów są przyklejone lub wytłoczone
po wewnętrznej stronie pokrywy.
PRZESTROGA!
• Podczas montażu pokrywy całkowi-cie zintegrowanego modułu zasila-
nia należy zwrócić uwagę na pra-
widłowe ustawienie i zamocowanie
pokrywy. W przeciwnym razie do
zintegrowanego modulu moze prze-
dostac sie woda i spowodowac awa-
rie ukladu elektrycznego.
(Kontynuacja)
PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• W przypadku wymiany przepalo- nego bezpiecznika należy użyć bez-
piecznika o takim samym amperażu.
Użycie bezpiecznika o innym ampe-
rażu może spowodować niebez-
pieczne przeciążenie instalacji elek-
trycznej. Jeśli bezpiecznik o
prawidłowym amperażu ulega prze-
paleniu po wymianie, obwód elek-
tryczny zabezpieczony tym bez-
piecznikiem wymaga naprawy.
Cyfry na wewnętrznej stronie pokrywy
modułu TIPM odpowiadają oznacze-
niom w tabeli poniżej.
Całkowicie zintegrowany moduł zasilania
367
Page 374 of 412

BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
J1 Zielony 40 A —Elektrycznie składane siedzenie
J2 Różowy 30 A —Moduł tylnej klapy sterowanej elektrycznie
J3 Różowy 30 A —Moduł tylnych drzwi (węzeł prawych
przednich drzwi)
J4 Naturalny 25 A —Węzeł drzwi po stronie kierowcy
J5 Naturalny 25 A —Węzeł drzwi po stronie pasażera
J6 Zielony 40 A —Pompa układu ABS/układ stabilizacji toru
jazdy
J7 Różowy 30 A —Zawór układu ABS/układ stabilizacji toru
jazdy
J8 Zielony 40 A —Siedzenie kierowcy z pamięcią ustawie\b
(zależnie od wyposażenia)
J9 Zielony 40 A —Silnik trybu pojazdu częściowo bezemisyjnego/
Fuel Flex
J10 Różowy 30 A —Przekaźnik spryskiwaczy reflektorów/zawór
regulacji precyzyjnej w kolektorze
J11 Różowy 30 A —Moduł drzwi przesuwnych sterowanych
elektrycznie/zasilanie blokady przekaźnika
modułu przeciwkradzieżowego
J12 Różowy 30 A Silnik nawiewu w tylnej strefie/wentylator
chłodnicy silnika
J13 Żółty 60 A —Obwód zasilania z akumulatora przy
wyłączonym zapłonie (IOD)
J14 Zielony 40 A —Usuwanie zaparowania tylnej szyby
368
Page 375 of 412
BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
J15 Zielony 40 A —Nawiew w przedniej strefie
J17 Zielony 40 A —Cewka rozrusznika
J18 Niebieski 20 A —Zakres przełoże\b modułu sterowania układem
jezdnym
J19 Żółty 60 A —Wentylator chłodnicy
J20 Różowy 30 A —Szybka/wolna praca wycieraczek przedniej
szyby
J21 Niebieski 20 A —Spryskiwacz przedni/tylny
J22 Naturalny 25 A —Moduł przesuwanego dachu
M1 —Niebieski 15 A Dodatkowe światło stop/przełącznik hamulca
M2 —Żółty 20 AŚwiatła przyczepy/światła przeciwmgielne
M3 —Żółty 20 ABlokada osi przedniej/tylnej/silnik pompy
podciśnienia
M4 —Czerwony 10 A Hak holowniczy
M5 —Naturalny 25 A Przemiennik
M6 —Żółty 20 A Gniazdo zasilania nr 1 (ACC), czujnik deszczu
M7 —Żółty 20 A Gniazdo zasilania nr 2 (BATT/ACC)
M8 —Żółty 20 A Podgrzewane siedzenie przednie (zależnie od
wyposażenia)
M9 —Żółty 20 APodgrzewane siedzenie tylne (zależnie od
wyposażenia)
369
Page 376 of 412

BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
M10 —Niebieski 15 A Zasilanie przy wyłączonym zapłonie — system
wideo, radio satelitarne, odtwarzacz DVD,
zestaw głośnomówiący, uniwersalne urządzenie do otwierania drzwi garażowych, lampki w
osłonach przeciwsłonecznych, moduł przesyła- nia strumieniowego danych wideo
M11 —Czerwony 10 A Zasilanie przy wyłączonym zapłonie — układ
ogrzewania i klimatyzacji
M12 —Zielony 30 A Wzmacniacz (AMP)/radioodtwarzacz
M13 —Żółty 20 A Zasilanie przy wyłączonym zapłonie — zestaw
wskaźników, syrena, moduł zegara, wielofunk-
cyjny przełącznik sterujący/ITM
M14 —Żółty 20 A Bezpiecznik zapasowy
M15 —Żółty 20 A Lusterko wsteczne, zestaw wskaźników,
wielofunkcyjny przełącznik sterujący, układ monitorujący ciśnienie w oponach, moduł świec żarowych — tylko w wersjach
eksportowych z silnikiem Diesla, przełącznik
przekładni (wykorzystujący efekt Halla), układ redukcji hałasu
M16 —Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych/moduł
klasyfikacji osób w pojeździe
M17 —Niebieski 15 A
Lewe światło tylne/postojowe/lewa lampka
oświetlenia tablicy rejestracyjnej, światła dzienne
M18 —Niebieski 15 A Prawe światło tylne/postojowe/dzienne
370