2013 Lancia Voyager Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 209 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Komunikaty niezapisane do ustawie-
nia wyłącznika zapłonu w położeniu
RUN
Komunikaty tego typu są wyświetlane
do momentu ustawienia wyłącznika za-
płonu w położeniu RUN. Przykładem
ko

Page 210 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Right Rear Turn Signal Lamp Out(Przepalona żarówka prawego tylnego
kierunkowskazu)
• Park Assist Disabled (Układ asysty przy parkowaniu wyłączony)
•Service Park Assist System (Układ asy-

Page 211 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Exhaust System — RegenerationCompleted (Układ wydechowy — re-
generacja zako\bczona). Informuje, że
samooczyszczanie filtra cząstek sta-
łych (DPF) zostało zako\bczone. W
przypadku wyświ

Page 212 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Wska\fnik lu\fnego korka wlewu
paliwa (zależnie od wyposażenia)
Jeśli układ diagnostyczny po-
jazdu wykryje, że korek wlewu
paliwa jest niedokręcony lub
uszkodzony, w obszarze wy-
świetlani

Page 213 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Lampka układu ładowania
Ta lampka wskazuje stan elek-
trycznego układu ładowania. Po-
winna zapalić się po włączeniu zapłonu i
świecić jeszcze przez chwilę w celu spraw-
dzenia żarów

Page 214 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) • Lampka ostrzegająca o nieprawidło-
wej temperaturze przekładniLampka sygnalizuje, że tem-
peratura płynu przekładnio-
wego rośnie. Może się tak
zdarzyć w przypadku dużego
obciążenia s

Page 215 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) Średnie zużycie paliwa
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od
ostatniego zerowania. Wskazanie śred-
niego zużycia paliwa można wyzerować,
postępując zgodnie z instrukcją wy-
świetlaną

Page 216 of 412

Lancia Voyager 2013  Instrukcja obsługi (in Polish) TRIP INFO (Informacje
dotyczące przebytej drogi)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie podświetlona
pozycja „Trip Info” („Informacje doty-
czące przebytej drogi”