Page 185 of 692

185 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Când autoturismul este oprit
●Nu turaţi motorul.
Dacă autoturismul este în altă treaptă de viteză decât „P” sau „N”, acesta
poate accelera brusc şi neaşteptat, provocând un accident.
●Nu părăsiţi autoturismul, lăsându-l cu motorul pornit timp îndelungat.
Dacă nu puteţi evita o astfel de situaţie, parcaţi autoturismul într-un spaţiu
deschis şi verificaţi ca gazele de eşapament să nu pătrundă în interior.
●Pentru a preveni accidentele cauzate de deplasarea necontrolată a
autoturismului, ţineţi întotdeauna pedala de frână apăsată când motorul
funcţionează şi acţionaţi frâna de parcare, dacă este necesar.
●Dacă autoturismul este oprit pe o suprafaţă înclinată, pentru a preveni
accidentele cauzate de deplasarea înainte sau înapoi a autoturismului,
apăsaţi întotdeauna pedala de frână şi acţiona
ţi ferm frâna de parcare,
dacă este necesar.
●Evitaţi supraturarea motorului.
Folosirea unei turaţii ridicate când autoturismul este oprit poate cauza
supraîncălzirea sistemului de evacuare, ceea ce poate provoca un
incendiu, dacă în apropiere se află materiale inflamabile.
■Când autoturismul este parcat
●Dacă aţi parcat la soare, nu lăsaţi ochelari, brichete, tuburi de spray sau
doze cu băuturi răcoritoare în autoturism.
În caz contrar, pot apărea următoarele situaţii:
• Gazul din brichetă sau din tubul de spray poate să se scurgă,
provocând un incendiu.
• Temperatura din autoturism poate provoca deformarea sau fisurarea
lentilelor sau ramelor de plastic ale ochelarilor.
• Dozele de băuturi răcoritoare se pot fisura, provocând pulverizarea
conţinutului în interiorul autoturismului şi un scurtcircuit la
componentele sale electrice.
●Acţionaţi întotdeauna frâna de parcare, comutaţi maneta schimbătorului
de viteze în poziţia „P”, opriţi motorul şi blocaţi autoturismul.
Nu lăsaţi autoturismul nesupravegheat cu motorul funcţionând.
Page 186 of 692

186 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
●Dacă maneta schimbătorului de viteze este mişcată înainte ca indicatorul
pentru tracţiune integrală la viteze mici să se aprindă/stingă, este posibil
ca modul de transfer să nu fie comutat complet. Modul de transfer
decuplează planetarele faţă şi spate de la grupul motopropulsor şi permite
autoturismului să se deplaseze, indiferent de poziţia schimbătorului de
viteze. (În acest moment, indicatorul clipeşte şi se aude avertizarea
sonoră.)
În această situaţie, autoturismul poate rula liber chiar dacă transmisia
automată este în poziţia „P”. Dumneavoastră sau altcineva puteţi să vă
răniţi grav. Trebuie să finalizaţi comutarea modului de transfer. (→P. 259)
●Nu atingeţi tubulatura de evacuare dacă motorul este pornit sau imediat
după ce aţi oprit motorul.
În caz contrar, există pericolul de arsuri.
●Nu lăsaţi autoturismul cu motorul pornit într-o zonă cu depuneri de ză
padă
sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturismului în
timp ce motorul continuă să meargă, gazele de eşapament se pot
acumula, pătrunzând în habitaclu. Acest lucru poate cauza decesul
persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
■Gazele de eşapament
Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este
incolor şi inodor. Inhalarea gazelor de eşapament poate cauza decesul
persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
●Dacă autoturismul se află într-un spaţiu insuficient ventilat, opriţi motorul.
Într-un spaţiu închis, ca de exemplu într-un garaj, gazele de eşapament se
pot acumula şi apoi pătrunde în interiorul autoturismului. Acest lucru poate
cauza decesul persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
●Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau
fisuri cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal
la evacuare, duceţi autoturismul pentru verificare şi reparaţii la un dealer
sau service autorizat Toyota ori la un alt atelier service specializat.
Nerespectarea acestei indicaţii poate favoriza pătrunderea gazelor de
eşapament în habitaclu, ceea ce va avea ca urmare decesul sau
periclitarea gravă a sănătăţii.
Page 187 of 692

187 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Când dormiţi în autoturism
Opriţi întotdeauna motorul. În caz contrar, este posibil să mişcaţi accidental
maneta schimbătorului de viteze sau să apăsaţi pedala de acceleraţie,
putând provoca un accident sau un incendiu datorită supraîncălzirii
motorului. Mai mult, dacă autoturismul este parcat într-o zonă insuficient
ventilată, gazele de eşapament se pot acumula şi pătrunde în interiorul
habitaclului, putând cauza decesul sau periclita grav sănătatea.
■Când frânaţi autoturismul
●Dacă frânele sunt ude, conduceţi cu atenţie sporită.
Distanţa de frânare creşte atunci când frânele sunt ude, putând duce la o
frânare diferită pe cele două laturi ale autoturismului. De asemenea, este
posibil ca acţionarea frânei de parcare să nu garanteze oprirea fermă a
autoturismului.
●Dacă servofrâna nu funcţionează, nu rulaţi prea aproape de alte vehicule
şi evitaţi coborârea pantelor sau abordarea virajelor strânse care necesită
frânare.
În acest caz frânarea este încă posibilă, dar va necesita mai multă
forţă
aplicată pedalei decât în mod obişnuit. Este posibil să crească şi distanţa
de frânare.
●Dacă motorul se opreşte, nu apăsaţi repetat pedala de frână.
Fiecare apăsare a pedalei de frână utilizează rezerva de energie pentru
servofrâne.
●Sistemul de frânare constă din 2 sisteme hidraulice individuale: Dacă unul
dintre sisteme se defectează, celălalt va funcţiona în continuare. În acest
caz, pedala de frână trebuie apăsată mai tare decât de obicei, iar distanţa
de frânare creşte.
Nu conduceţi autoturismul doar cu un singur sistem de frânare funcţional.
Solicitaţi imediat repararea sistemului de frânare.
Page 188 of 692

188 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
NOTĂ
■În timpul deplasării
●În timpul rulării, nu apăsaţi simultan pedalele de acceleraţie şi frână. Dacă
pedala de frână este apăsată în timpul deplasării cu pedala de acceleraţie
acţionată, cuplul motor poate fi diminuat.
●Nu utilizaţi pedala de acceleraţie şi nu apăsaţi simultan pedalele de
acceleraţie şi de frână, pentru a menţine autoturismul pe un drum în
pantă.
■La parcarea autoturismului
Întotdeauna aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P”. În caz
contrar, autoturismul se poate deplasa sau poate accelera brusc dacă
apăsaţi accidental pedala de acceleraţie.
■Evitarea avarierii componentelor autoturismului
●Nu rotiţi complet volanul într-o anumită direcţie şi nu-l ţineţi mult timp în
această poziţie.
În caz contrar, se poate defecta pompa servodirecţiei.
●Când rulaţi pe un drum cu denivelări, conduceţi cât mai lent cu putinţă
pentru a nu deteriora roţile, planşeul etc.
●Numai pentru autoturismele cu motor diesel: Asiguraţi-vă că menţineţi
motorul la ralanti imediat după ce conduceţi cu viteză mare sau abordaţi o
rampă. Opriţi motorul doar după ce turbocompresorul se răceşte.
În caz contrar, turbocompresorul se poate defecta.
Page 189 of 692

189 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
NOTĂ
■Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul deplasării
O roată cu pană sau deteriorată poate avea următoarele consecinţe. Ţineţi
strâns volanul şi apăsaţi treptat pedala de frână pentru a încetini.
●Autoturismul poate fi greu de controlat.
●Autoturismul scoate sunete anormale.
●Autoturismul se comportă anormal.
Înlocuiţi roata cu pană cu o roată în stare bună. (→P. 601)
■Când întâlniţi şosele inundate
Nu rulaţi pe drumuri inundate după o ploaie torenţială etc. În caz contrar, se
pot produce următoarele defecţiuni grave.
●Oprirea motorului
●Scurtcircuit la componentele electrice
●Defectarea motorului cauzată de pătrunderea apei
În cazul în care rulaţi pe un drum inundat şi apa pătrunde în autoturism,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui service specializat pentru
efectuarea următoarelor verificări.
●
Funcţionarea sistemului de frânare
●Eventualele schimbări în calitatea şi cantitatea uleiului şi a lichidelor
folosite de motor, cutia de viteze, cutia de transfer, diferenţiale, etc.
●Starea de lubrifiere a arborelui cardanic, a rulmenţilor, a articulaţiilor
suspensiilor (unde este posibil) şi a funcţionării tuturor articulaţiilor,
rulmenţilor etc.
Page 190 of 692
190
2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Butonul pentru pornirea motorului (contact)
Dacă aveţi cheia electronică asupra dumneavoastră, puteţi porni motorul sau
schimba modurile butonului „Start & Stop” efectuând operaţiunile de mai jos.
■Pornirea motorului
Ve r i f i c aţi dacă frâna de parcare este cuplată.
Ve r i f i c aţi dacă maneta schimbătorului de viteze este în poziţia „P”.
Stând pe scaunul şoferului, apăsaţi puternic pedala de frână.
Indicatorul butonului „Start & Stop” se aprinde în verde.
Apăsaţi butonul „Start & Stop”.
Motorul poate fi pornit din orice
mod al butonului „Start & Stop”.
Ţineţi pedala de frână apăsată
până când motorul porneşte.
Demarorul va fi acţionat până la
pornirea motorului sau pentru
maxim 30 de secunde, oricare
interval este mai scurt.
Numai pentru autoturismele cu
motor diesel: se aprinde
indicatorul. Motorul porneşte după
stingerea indicatorului.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL
Page 191 of 692

191 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
■Acţionarea butonului „Start & Stop”
Când acţionaţi butonul „Start & Stop”, este suficientă o apăsare scurtă, dar
fermă. Dacă butonul este apăsat incorect, motorul poate să nu pornească
sau modul butonului „Start & Stop” poate să nu se schimbe. Nu este nevoie
să menţineţi apăsat butonul.
■Schimbarea modului butonului „Start & Stop”
Modurile pot fi schimbate apăsând butonul „Start & Stop” când pedala
de frână este eliberată. (Modul se schimbă la fiecare apăsare a
butonului.)
OFF
*
Luminile de avarie pot fi utilizate.
Modul ACCESORII
Puteţi utiliza anumite componente
electrice, cum ar fi sistemul audio.
Indicatorul butonului „Start & Stop”
se aprinde în culoare portocalie.
Modul IGNITION ON
Puteţi utiliza toate componentele
electrice.
Indicatorul butonului „Start & Stop”
se aprinde în culoare portocalie.
*:Dacă maneta schimbătorului de viteză este în altă poziţie decât „P” când opriţi
motorul, va fi selectat modul ACCESSORY al butonului „Start & Stop”, nu OFF.
Page 192 of 692

192 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Dacă nu puteţi decupla maneta de blocare a volanului
■Dacă motorul nu porneşte
Este posibil ca sistemul de imobilizare electronică a motorului să nu fi fost
dezactivat. (→P. 120)
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service
specializat.
■Când indicatorul butonului „Start & Stop” clipeşte în culoare portocalie
Este posibil să existe o defecţiune în sistem. Duceţi imediat autoturismul la
un dealer autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi verificat.
■Funcţia de decuplare automată
Dacă lăsaţi autoturismul în modul ACCESSORY mai mult de o oră cu
maneta schimbătorului de viteze în poziţia „P”, butonul „Start & Stop” va
trece automat pe „OFF”.
■Descărcarea bateriei cheii electronice
→P. 4 6
■Dacă s-a descărcat bateria cheii electronice
→P. 627
■Situaţii care afectează funcţionarea
→P. 4 4
■Observaţie pentru funcţia de acces
→P. 4 7Lampa de control verde de pe butonul
„Start & Stop” va începe să clipească, iar
pe afişajul multi-informa
ţional va apărea
un mesaj. Apăsaţi din nou butonul „Start
& Stop” în timp ce rotiţi volanul în ambele
direcţii.