Page 409 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
393
7. Enlevez les écrous de roue etremplacez la roue.
Retirez la roue crevée et déposez −la
sur le côté.
Roulez la roue de secours en place
et alignez les orifices de fixation de
la jante avec les boulons. Puis
soulevez la roue et essayez
d’introduire au moins le boulon
supérieur dans l’orifice
correspondant. Faites −la jouer pour
faire coïncider les autres orifices
avec les boulons, puis repoussez la
roue.
Avant de monter la roue, éliminez la
rouille des surfaces de montage à
l’aide d’une brosse métallique ou
autre. Si le contact métal à métal
entre la roue et le tambour n’est pas
franc, les écrous de roue risquent de
se desserrer en marche et vous
risquez de perdre une roue.
8. Serrez tous les écrous de roue àlamain.
Reposez les écrous de roue
(l’extrémité conique tournée vers
l’intérieur) et serrez −les à la main le
plus possible. Poussez la roue en
arrière et voyez si vous pouvez
serrer les écrous davantage.
Finish
—Changement d’une roue —Remise en place des écrous
de roue
Page 410 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
394
ATTENTION
Ne mettez jamais d’huile ou de
graisse sur les boulons ou les
écrous. Cela peut entraîner un
serrage excessif des écrous et
endommager les boulons. Les
écrous risquent de se desserrer
et les roues risquent de se
détacher, ce qui peut entraîner
un accident grave. Si les
boulons ou les écrous
présentent des traces d’huile ou
de graisse, nettoyez−les.
9. Descendez complètement le
véhicule et serrez les écrous
de roue.
Tournez la manivelle de cric dans le
sens inverse horloge pour
descendre le véhicule. Pour serrer les écrous de roue,
utilisez uniquement la clé prévue à
cet effet et tournez la vers la droite.
N’utilisez pas d’autres outils ou de
leviers supplémentaires. Effectuez
le serrage à la main. Ne les frappez
pas à l’aide d’un marteau, n’utilisez
pas un tube de rallonge ou
n’appuyez pas du pied sur la clé.
Vérifiez que la clé est bien engagée
sur l’écrou.
Procédez par petits serrages
successifs dans l’ordre indiqué.
Répétez le serrage jusqu’à ce que
tous les écrous soient bloqués.
Finish
—Descente du véhicule
Page 411 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
395
ATTENTION
DLors de la descente du
véhicule, assurez −vous que
vous vous tenez à distance de
sécurité ainsi que les
personnes alentour afin
d’éviter d’être blessé.
D Faites serrer les écrous de
roue avec une clé
dynamométrique réglée à 103
N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf), dès
que possible après un
changement de roue. Sinon,
les écrous risquent de se
desserrer et les roues de se
détacher, ce qui peut entraîner
un accident grave.
10.Installez le pneu crevé et le
cache de roue de secours sur
la porte arrière.
ATTENTION
Assurez −vous que le cric et le
cache de la roue de secours
sont solidement fixés à leur
place pour réduire les risques
de blessures corporelles en cas
de collision ou de freinage
brusque.
Pour les véhicules équipés de jantes
en aluminium et d’une roue de
secours à jante en acier, enlevez les
caches en caoutchouc des écrous
de roue situés sur le support de roue
de secours avant d’arrimer la roue
crevée. Veillez à ne pas perdre ces
caches en caoutchouc après les
avoir enlevés.
Finish
—Rangement de la roue
crevée
Page 412 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
396
ATTENTION
Assurez−vous que les caches en
caoutchouc ne sont pas
installés sur les écrous de roue
pour les jantes en aluminium.
Sinon, les écrous risquent de se
desserrer et la roue de se
détacher, ce qui peut entraîner
un accident graveAprès avoir fait réparer la roue
crevée, veillez à réinstaller les
caches en caoutchouc sur les
écrous de roue avant d’arrimer la
roue de secours. Si la jante en acier
est arrimée sans les caches en
caoutchouc sur les écrous de roue,
un bruit anormal peut alors provenir
du support de roue de secours
pendant la conduite.
Sur certains modèles—Avant de
ranger la roue crevée, retirez
l’enjoliveur central en le poussant
par l’intérieur de la jante.
Prenez garde à ne pas perdre
l’enjoliveur de roue.
Guides
Pour reposer le cache de la roue de
secours: 1. Insérez les crochets sous les guides dans les logements
supérieurs et abaissez le cache.
Finish
Page 413 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
397
2. Fixez le cache en crochetant les2 ergots internes.
Vérifiez que le cache soit
correctement fixé.
3. Ouvrez la porte arrière. Verrouillez la poignée qui se
trouve au bas du cache.
4. Fermez la porte arrière.
Vérifiez si le cache est correctement
en place.
Ty p e ATy p e B
Finish
—Remise en place de
l’enjoliveur de roue
Page 414 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
398Ty p e C
11.Remonter l’enjoliveur de roue.
Types A et B— 1. Présentez l’enjoliveur sur la roue.
Type A uniquement: Alignez la
découpe de l’enjoliveur avec le
corps de valve comme illustré.
2. Tapez ensuite fermement le bord extérieur de l’enjoliveur de roue
avec le tranchant ou la paume de
la main pour l’introduire dans son
logement. Ty p e C —
Poussez l’enjoliveur de roue dans le
trou central.
Si la roue de secours est d’un type
différent de celui des roues du
véhicule, il n’est pas possible de
mettre en place l’enjoliveur de roue.
Après réparation du pneu crevé,
réinstallez l’enjoliveur de roue.
ATTENTION
D
Prenez les précautions
nécessaires lors de la
manipulation de l’enjoliveur
afin d’éviter tout risque de
blessure.
D Ne remettez pas un enjoliveur
de roue en plastique
endommagé en place. Il risque
de se détacher de la roue
lorsque le véhicule se
déplace.
12.Vérifiez la pression de
gonflage du pneu de la roue
que vous venez de changer.
Ajustez la pression de gonflage
conformément aux spécifications de
la page 467, section 8. Si la pression
du pneu est insuffisante, conduisez
lentement jusqu’à la station service
la plus proche et faites gonfler le
pneu à la pression voulue.
N’oubliez pas de remettre le
bouchon de valve car de l’eau ou des
impuretés pourraient s’y introduire
et provoquer une fuite d’air.
Remplacez dès que possible ce
capuchon s’il a été égaré.
13.Réarrimez solidement tous les outils et le cric.
Aussitôt après le changement d’une
roue, serrez les écrous de roue au
couple spécifié page 467 de la
section 8 à l’aide d’une clé
dynamométrique. Faites réparer le
pneu crevé par un technicien.
Finish
—Après le changement d’une
roue
Page 415 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
399
ATTENTION
Avant de reprendre la route,
assurez−vous que tous les
outils et le cric sont solidement
fixés à leur place pour réduire
les risques de blessures
corporelles en cas de collision
ou de freinage brusque.
Si votre véhicule est bloqué dans la neige,
la boue, le sable, etc., essayez de le
dégager en le balançant d’avant en arrière.
Dans cette situation, vous pouvez utiliser
le bouton “AUTO LSD” (sur les modèles
à 2 roues motrices) ou le bouton de
verrouillage en 4 roues motrices (sur les
modèles à 4 roues motrices). (Pour plus
de détails, reportez −vous à “Système
“AUTO LSD”” page 161 ou à “Système
4WD à contrôle de couple actif” page 158
de la section 1 −7.)
ATTENTION
N’essayez pas de dégager le véhicule en
le balançant d’avant en arrière si des
personnes ou objets se trouvent à
proximité. Pendant cette manœuvre, le
véhicule peut en effet se déplacer
soudainement vers l’avant ou l’arrière
lorsqu’il se libère et provoquer des
blessures aux personnes alentour ou
venir heurter un obstacle.
NOTE
Si vous dégagez votre véhicule en le
balançant d’avant en arrière, respectez
les précautions suivantes afin d’éviter
toute détérioration de la transmission et
des autres organes.
z N’appuyez pas sur la pédale
d’accélérateur pendant la manœuvre
du levier de sélecteur ou avant
l’engagement complet du rapport de
marche avant ou de marche arrière.
z Ne faites pas tourner le moteur en
surrégime et évitez de faire patiner les
roues.
z Si votre véhicule reste bloqué après
plusieurs tentatives de balancement
pour le dégager, envisagez d’autres
moyens pour le sortir de cette
situation, comme par exemple le
remorquer.
Finish
Si votre véhicule est bloqué
Page 416 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
400(a) Remorquage avec dépanneuse àpaniers—
—Par l’avant
—Par l’arrière
(b) Remorquage avec dépanneuse à plateau
Modèles à deux roues motrices
(a) Remorquage avec dépanneuse à paniers—
—Par l’avant
—Par l’arrière
(b) Remorquage avec dépanneuse à plateau
Modèles à quatre roues motrices Si votre véhicule doit être remorqué, nous
vous recommandons de faire appel à votre
concessionnaire Toyota ou un service de
dépannage. Faites remorquer votre
véhicule comme décrit dans les
procédures (a) ou (b).
Si vous ne pouvez pas bénéficier du
service de dépannage d’un
concessionnaire Toyota ou d’une société
de dépannage professionnelle, remorquez
votre véhicule avec précautions selon les
instructions qui figurent dans
“—Remorquage de secours”, page 402
dans cette section.
L’utilisation d’un équipement adapté évitera
toute détérioration de votre véhicule pendant
le remorquage. Les dépanneurs connaissent
en principe la réglementation en vigueur
concernant les procédures de remorquage
des véhicules.
Votre véhicule risque d’être détérioré si le
remorquage n’est pas effectué correctement.
Bien que la plupart des dépanneurs
connaissent les procédures normales, il est
possible de faire des erreurs. Afin d’éviter
d’endommager votre véhicule, vérifiez que les
précautions suivantes sont respectées. Si
nécessaire, montrez cette page au
conducteur de la dépanneuse.
Finish
Remorquage du véhicule—