Page 297 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
281
Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [XXXX (numéro de téléphone)
Push the off− hook switch to dial. Otherwise,
push the talk switch and say dial, or go
back.]. Effectuez ensuite l’une des opérations
suivantes:DAppuyez sur la commande de décrochage.DAppuyez sur la commande d’activation
vocale et dites [Dial].DTournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Dial] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Lorsque vous utilisez la molette:
Le numéro est appelé.
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:DIl n’y a pas de numéro affecté à la touche
de présélection.DLe système ne rec onnaît pas la
commande vocale.
INFORMATION
DLes numéros de téléphone enregistrés
dans le répertoire peuvent être
récupérés.DLe système ne reconnaît pas le
numéro de téléphone si la balise
vocale n’a pas été enregistrée dans le
téléphone cellulaire e nregistré. Pour
plus de détails sur les balises vocales,
reportez −vous à “Pour ajouter une
entrée” à la page 270.DUn raccourci est disponible pour [Dial
by name]. Appuyez sur la commande
d’activation vocale et dites [Dial XXX
(le nom que vous souha itez appeler)].
Pour composer par le numéro
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Dial by Number].
Vous entendez [Dial by number. Please push
the talk switch and say the number.] et [Dial
by Num] est affiché. 2. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites le numéro à composer.
Vous entendez [Push the off −hook switch to
dial. Otherwise, push the talk switch and say
dial, go back, or delete.]
Pour composer le numéro, effectuez l’une
des opérations suivantes:DAppuyez sur la commande de décrochage.DAppuyez sur la commande d’activation
vocale et dites [Dial].DTournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Dial] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Si le numéro comporte plus de 24 chiffres,
il se peut que le système ne foncti onne pas
correctement.
Finish
Page 298 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
282
INFORMATION
DLe système est capable de reconnaître
les chiffres de zéro à neuf, # (dièse), *
(étoile) et + (plus). Les nombres
supérieurs ou égaux à dix ne sont pas
reconnus.DPour accélérer la saisie, il est
judicieux de regrouper tous les
chiffres en une seule chaîne continue.
Mais vous pouvez entrer les chiffres
un à un ou les regrouper selon les
chaînes de longueur souhaitée.
Le résultat de chaque opération s’affiche
à l’écran comme suit:
Opération de saisie—
Vous dites: [Nine, nine, five]
Sortie vocale: [995 push the off −hook
switch to dial. Otherwise, push the talk
switch and say dial, go back, or delete.]
Affichage: [995]
Vous dites: [Seven, three, four]
Sortie vocale: [734 push the off −hook
switch to dial. Otherwise, push the talk
switch and say dial, go back, or delete.]
Affichage: [995734]
Renouvelez l’opération ci −dessus
jusqu’à ce que tous les chiffres du
numéro que vous souhaitez composer
soient saisis.
Retour—
Vous dites: [Go back]
Sortie vocale: [Go back, the last
numbers entered have been removed.
Push the talk switch and continue
adding numbers otherwise say dial, go
back, or delete.]
Affichage: [995]
La répétition de l’opération ci −dessus
supprime les derniers chiffres dans
l’ordre inverse de leur saisie.
Suppression—
Vous dites: [Delete]
Sortie vocale: [Deleted. The entire
number to dial has been deleted. Please
push the talk switch and say the
number.]
Affichage: [Dial by Num]
L’affichage revient à l’écran initial qui
permet de saisir un numéro.
Annulation—
Effectuez l’une ou l’a utre des opérations
suivantes:DAppuyez sur la commande de
raccrochage à n’importe quel stade de
l’opération.DAppuyez sur la commande d’activation
vocale et dites [Cancel] après le bip, à
n’importe quel stade de l’opération
sauf pendant la conn exion d’un appel.
Finish
Page 299 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
283
Lors de la réception d’un appel téléphonique,
une tonalité de sonnerie retentit et le
système passe en mode téléphone.
A la réception d’un appel téléphonique,
l’affichage est le suivant. L’affichage diffère
selon que le véhicule est en mouvement ou
non.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt:
Le nom, le numéro ou [Incoming] est affiché.
Lorsque le véhicule est en mouvement:
[Incoming] est affiché.
Effectuez l’une ou l’autre des opérations
suivantes:DAppuyez sur la commande de décrochage
pour prendre l’appel.DAppuyez sur la commande de
raccrochage pour refuser l’appel.
Pour régler le volume de la sonnerie,
appuyez sur “+” ou “ −” des commandes de
volume au volant. Le réglage du volume ne
peut pas s’effectuer à l’aide du système
audio.
Appuyez à plusieurs reprises sur “ −” des
commandes de volume au volant pour mettre
la sonnerie en sourdine.
Lorsque vous recevez un appel téléphonique
international, il se peut que le nom de
l’appelant ne s’affiche pas correctement sur
certains téléphones cellulaires. Pour transférer un appel vers le
téléphone:
L’appel entrant peut être transféré du
système mains libres au tél
éphone cellulaire
connecté à Bluetooth r. Pour plus de détails,
consultez le guide d’utilisateur du téléphone
cellulaire. Pendant une conversation téléphonique,
l’affichage est le suivant. L’affichage diffère
selon que le véhicule est en mouvement ou
non.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt:
Le numéro est affiché.
Lorsque le véhicule est en mouvement:
[Talking] est affiché.
Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur la
commande de raccrochage.
Dans les situations suivantes, votre
interlocuteur peut ne pas vous entendre.
DParlez l’un après l’autre. Si vous parlez
en même temps, votre interlocuteur peut
ne pas vous entendre. (Il ne s’agit pas
d’une anomalie de fonctionnement.)DRéduisez le volume de la voix de votre
interlocuteur. Sinon, il y a un risque
d’écho. Lorsque vous parlez au téléphone,
parlez bien en direction du microphone.DLorsque vous conduisez sur une
chaussée accidentée.DLorsque vous conduisez à une vitesse
élevée.DLorsque la vitre est ouverte.DLorsque les aérateurs de climatisation font
face au microphone.DLorsque le ventilateur de la climatisation
fait du bruit.
Finish
—Recevoir un appel
téléphonique
—Parler au téléphone
Page 300 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
284Le microphone peut être désactivé: appuyez
sur la commande d’activation vocale et dites
[Mute].
Pour transférer un appel depuis le
téléphone:
En appuyant sur la commande de
décrochage tout en parlant sur le téléphone
cellulaire connecté à Bluetoothr, vous pouvez
parler en mode mains libres.
Vous pouvez également appuyer sur la
commande d’activation vocale et dire [Call
transfer].
Pour transférer un appel vers le
téléphone:
L’appel peut être transféré du système mains
libres au téléphone connecté à Bluetooth r.
Pour plus de détails, consultez le guide
d’utilisateur du téléphone cellulaire.
Finish
Page 301 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
285
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESSystème de climatisationSystème de climatisation manuelCommandes 286
............................................
Réglages du sélecteur de répartition d’air 289
.................
Conseils d’utilisation 289
.....................................
Système de climatisation automatique Commandes 292
............................................
Réglages du sélecteur de répartition d’air 297
.................
Conseils d’utilisation 297
.....................................
Aérateurs latéraux 300
.........................................
Filtre de la climatisation 301
....................................
Finish
SECTION
1
−
9
Page 302 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
286
1. Sélecteur de répartition d’air
2. Sélecteur d’allure de soufflerie
3. Sélecteur de température
4. Touche “A/C”
5. Sélecteur d’admission d’air
Finish
Système de climatisation manuel—
—Commandes
Page 303 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
287
Sélecteur d’allure de soufflerie
Tournez la molette pour régler l’allure de
soufflerie—la tourner vers la droite pour
augmenter l’allure ou vers la gauche pour la
diminuer.
Sélecteur de température
Tournez la molette pour régler la
température—vers la droite, chaud, vers la
gauche, froid.
Sélecteur de répartition d’air
Tournez la molette pour sélectionner les
aérateurs de répartition de l’air.1. Tableau de bord— L’air est principalement
diffusé par les aérateurs de tableau de
bord.
2. Plancher/tableau de bord—L’ a i r e s t diffusé par les aérateurs du plancher et
ceux du tableau de bord.
3. Plancher— L’air est principalement diffusé
par les aérateurs du plancher. 4. Plancher/pare−
brise—L’ a i r e s t
principalement diffusé par les aérateurs de
plancher et de pare −brise.
Pour mettre en marche la fonction de
désembuage afin de dégager le
pare −brise, tournez le sélecteur de
répartition d’air vers la position
plancher/pare− brise.
Dans cette position, le mode du sélecteur
d’admission d’air commute
automatiquement sur FRAIS afin de
désembuer rapidement le pare −brise.
Toutefois, il n’est pas possible de revenir
au mode RECYCLAGE dans cette
position.
Appuyez sur la touche “A/C” pour
déshumidifier l’air de chauffage ou de
refroidissement. Ce réglage permet de
rendre le pare −brise net plus rapidement.
5. Pare −brise— L’air est principalement
diffusé par les aérateurs de pare −brise.
Pour mettre en marche la fonction de
désembuage afin de dégager le pare −brise
avant, tournez le sélecteur de répartition
d’air vers la position pare− brise.
Dans cette position, le mode du sélecteur
d’admission d’air commute
automatiquement sur FRAIS afin de
désembuer rapidement le pare −brise.
Toutefois, il n’est pas possible de revenir
au mode RECYCLAGE dans cette
position.
Finish
Page 304 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
288
Appuyez sur la touche “A/C” pour
déshumidifier l’air de chauffage ou de
refroidissement. Ce réglage permet de
rendre le pare−brise net plus rapidement.
Pour plus de détails concernant les réglages
du sélecteur de répartition d’air,
reportez −vous à “—Réglages du sélecteur de
répartition d’air”, page 289.
Sélecteur d’admission d’air
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la
source d’air.
1. RECYCLAGE— Dans ce mode, la
ventilation s’effectue en circuit fermé, à
l’intérieur de l’habitacle.
2. FRAIS— La ventilation s’effectue avec
apport d’air extérieur.
Afin d’éviter toute formation de buée sur le
pare −brise, le mode d’admission d’air peut
changer automatiquement sur FRAIS en
fonction des conditions du système de
climatisation. Touche “A/C”
Pour mettre la climatisation en service,
appuyez sur la touche “A/C”. Le témoin de
la touche “A/C” s’illumine. Pour arrêter la
climatisation, appuyez à nouveau sur cette
touche.
Finish