Page 345 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
329
ESSENCE A COMBUSTION PROPRE
L’essence à combustion propre, y compris
l’essence reformulée contenant des
additifs oxygénés tels que l’éthanol ou
l’éther méthyl−tertiobutylique (MTBE), est
disponible dans de nombreux endroits.
Toyota recommande l’utilisation d’essence à
combustion propre et d’essence reformulée
correctement mélangée. Ces types
d’essences garantissent d’excellentes
performances au véhicule, réduisent les
émissions, et améliorent la qualité de l’air.
ADDITIFS OXYGENES DANS L’ ESSENCE
Toyota autorise l’utilisation d’essence
mélangée à des additifs oxygénés d’une
teneur maximale en éthanol de 10% ou en
MTBE de 15%. Si vous utilisez du gazole
dans votre Toyota, veillez à ce qu’il ait un
indice d’octane d’au moins 87.
Toyota ne recommande pas l’utilisation
d’essences contenant du méthanol. ESSENCE CONTE
NANT DU MMT
Certaines essences contiennent un additif
appelé MMT (Méthylcyclopentadienyle
manganèse tricarbonyle).
Toyota ne recommande pas l’utilisation
d’essence contenant du MMT. Si vous utilisez
ce type de carburant, le dispositif
antipollution risque d’être affecté. Le témoin
d’anomalie de fonctionnement situé sur le
combiné des instruments pourrait s’allumer.
Dans ce cas, contactez votre
concessionnaire Toyota pour réparation.
QUALITE D’ESSENCE
Dans quelques rares cas, vous pourrez
rencontrer des problèmes de performances
moteur provoqués par le type particulier
d’essence que vous utilisez. Si les
performances du moteur ne sont toujours pas
satisfaisantes, essayez de changer de
marque de carburant. Si le problème
persiste, demandez conseil à votre
concessionnaire Toyota.
NOTE
z N’utilisez pas de gasohol autre que
celui indiqué ci −dessus. Il
endommagerait le système
d’alimentation ou bien engendrerait
des problèmes de performances du
véhicule.
z Si des problèmes de conduite
surviennent (mauvais démarrage à
chaud, dégagement de vapeur,
cognement du moteur, etc.), utilisez
un autre type de carburant.
z Veillez à ne pa s répandre de l’essence
contenant de l’alcool lors du
ravitaillement en carburant du
véhicule. Ce carburant peut en effet
provoquer une détérioration de la
peinture.CONTENANCE DU R ESERVOIR DE
CARBURANT
60 L (15,9 gal., 13,2 Imp. gal.)
Finish
Page 346 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
330Le dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation arrête d’alimenter le moteur en
carburant afin de réduire les risques de fuite
de carburant lorsque le moteur cale ou si un
sac de sécurité gonflable se déploie lors
d’une collision. Pour redémarrer le moteur
une fois que le dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation s’est déclenché, amenez la clé
de contact une fois sur la position “ACC” ou
“LOCK” du contacteur de démarrage antivol,
puis démarrez.
ATTENTION
Regardez autour du véhicule avant de
redémarrer le moteur. Si vous observez
des traces de carburant sur le sol, c’est
que le circuit d’alimentation a été
endommagé et nécessite d’être réparé.
Dans ce cas, ne redémarrez pas le
moteur.
Si vous envisagez de conduire votre
Toyota dans un pays étranger...
Premièrement,assurez−vous que votre
véhicule est en conformité avec la
réglementation du pays.
Deuxièmement, vérifiez qu’il est possible de
vous ravitailler en carburant approprié (sans
plomb et indice d’octane minimum).
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ −FE)Moteur V6, 3,5 L (2GR −FE)
Finish
Dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation
Conduite à l’étrangerPot d’échappement catalytique
trois voies
Page 347 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
331
Le pot d’échappementcatalytique trois
voies est un dispositif d’épuration des gaz
d’échappement incorporé à la ligne
d’échappement.
Il a pour rôle de réduire les rejets polluants
contenus dans les gaz d’échappement.
ATTENTION
DEloignez les personnes et les
matériaux combustibles du tuyau
d’échappement lorsque le moteur
tourne. Les gaz d’échappement sont
très chauds.DNe faites pas tourner votre véhicule
au ralenti et ne le garez pas sur des
matières facilement inflammables
telles que de l’herbe, des feuilles, du
papier ou des chiffons.
NOTE
Le passage d’un volume important de
gaz imbrûlés dans le pot d’échappement
catalytique trois voi es risquerait de se
traduire par un échauffement anormal de
celui −ci et des risques d’incendie. Pour
éviter ce genre d’inconvénient et
d’autres détériorations, respectez les
précautions suivantes:
z N’utilisez que de l’essence sans
plomb.
z N’utilisez pas le véhicule lorsque la
quantité de carburant restante dans le
réservoir est extrêmement faible; en
cas de panne sèche, le moteur aurait
des ratés provoquant des contraintes
excessives supportées par le pot
d’échappement catal ytique trois voies.
z Ne faites pas tourner le moteur au
ralentiplusde20minutes.
z Evitez d’emballer le moteur.
z Ne démarrez pas votre véhicule en le
poussant ou en le tirant.
z N’arrêtez pas le moteur lorsque le
véhicule est en marche.
zMaintenez le moteur en bon état de
marche. Des anomalies de
fonctionnement da ns les circuits
électriques du moteur, de l’allumage
électronique/du distributeur
d’allumage ou de l’alimentation en
carburant pourraient se traduire par
des températures extrêmement
élevées dans le pot d’échappement
catalytique trois voies.
z Si le moteur thermique démarre
difficilement ou s’il cale fréquemment,
faites− le contrôler à la première
occasion. N’oubliez pas que c’est
votre concessionnaire Toyota qui
connaît le mieux votre véhicule et son
pot d’échappement cat alytique trois
voies.
z Afin d’assurer un fonctionnement
satisfaisant du pot d’échappement
catalytique trois voies et de
l’ensemble du dispositif antipollution,
votre véhicule doit être soumis aux
opérations d’entretien périodiques
prévues par le Programme d’entretien
Toyota. Pour de plus amples
informations concernant le programme
d’entretien, reportez −vous au “Guide
du programme d’entretien” ou au
“Supplément du manuel du
propriétaire”.
Finish
Page 348 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
332
ATTENTION
DEvitez d’inhaler les gaz
d’échappement.Ils contiennent du
monoxyde de carbone, gaz incolore et
inodore. Ce dernier peut entraîner
l’évanouissement et même la mort.DAssurez −vous que la ligne
d’échappement ne présente pas de
trous ou raccords desserrés. La ligne
d’échappement doit être vérifiée de
temps en temps. Si vous heurtez
quelque chose ou s’il vous semble
que le son de l’échappement a
changé, faites immédiatement vérifier
la ligne.DNe laissez jamais tourner le moteur
dans un garage ou autre espace
fermé, sauf pendant le temps
nécessaire pour entrer et sortir le
véhicule. Les gaz d’échappement ne
peuvent pas se dissiper, ce qui les
rend particulière ment dangereux.DNe restez pas longtemps dans le
véhicule garé avec le moteur en
marche. Si vous ne pouvez faire
autrement, faites −le dans un endroit
dégagé et réglez les commandes du
chauffage ou de la climatisation de
sorte à introduire de l’air frais
extérieur dans l’habitacle.
DPour un bon fonctionnement du
système de ventilation, assurez −vous
que les grilles d’entrée d’air situées
devant le pare −brise sont dégagées de
toute neige, feuilles, etc.DLa porte arrière doit être fermé
pendant la conduite du véhicule. Si la
porte arrière est ouvert ou mal fermé,
des gaz d’échappement pourraient
envahir l’habitacle.DSi vous sentez une odeur de gaz
d’échappement dans l’habitacle,
ouvrez les vitres et fermez la porte
arrière pour assurer le renouvellement
de l’air de l’habitacle par de l’air frais
en quantité. Si vous continuez à sentir
une odeur de gaz d’échappement alors
qu’il n’y a pas d’autres véhicules
autour, faites contrôler votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
L’inhalation prolongée des gaz
d’échappement peut provoquer la mort
par intoxication.
FONCTIONS DE L’HUILE MOTEUR
Les fonctions primaires de l’huile moteur sont
la lubrification et le refroidissement de
l’intérieur du moteur. Elle joue un rôle majeur
dans le maintien du moteur dans un bon état
de fonctionnement.
CONSOMMATION D’HUILE
Il est normal qu’un moteur thermique
consomme de l’huile lorsqu’il fonctionne
normalement. Cette consommation est due
aux facteurs suivants.DL’huile est utilisée pour lubrifier les
pistons, les segments de piston et les
cylindres. Une fine couche d’huile reste
sur la paroi du cylindre lorsqu’un piston
se déplace en bas dans le cylindre. Une
forte dépression générée lorsque le
véhicule ralentit, aspire une partie de
cette huile dans la chambre de
combustion. Cette huile, ainsi qu’une
partie du film d’huile resté sur la paroi du
cylindre, est brûlée par les gaz de
combustion à haute température pendant
la combustion.
Finish
Précautions concernant les
gaz d’échappement Consommation d’huile
Page 349 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
333
D
L’huile est également utilisée pour lubrifier
les tiges des soupapes d’admission. Une
partie de cette huile est aspirée dans la
chambre de combustion avec l’air
d’admission et est brûlée avec le
carburant. Des gaz d’échappement à
haute température brûlent l’huile utilisée
pour lubrifier les tiges des soupapes
d’échappement.
La quantité d’huile moteur consommée
dépend de la viscosité de l’huile, de sa
qualité et des conditions d’utilisation du
véhicule.
La consommation d’huile augmente lors d’une
conduite à vitesse élevée ponctuée
d’accélérations et de décélérations
fréquentes.
Un moteur neuf consomme plus d’huile,
puisque ses pistons, segments de piston et
parois de cylindres ne sont pas encore
rodés.
Consommation d’huile: Max. 1,0 L pour
1000 km (1,1 qt./600 miles, 0,9 Imp. qt./600
miles) Lors de l’évaluation de la quantité d’huile
consommée, notez que l’huile peut être
diluée, ce qui rend difficile l’évaluation
précise du niveau réel.
Par exemple, si un véhicule est utilisé de
façon répétée pour de courts trajets et
consomme une quantité d’huile normale, la
jauge d’huile peut ne pas indiquer de baisse
du niveau d’huile, même après 1000 km (600
miles) ou plus. Ceci est dû au fait que l’huile
est progressivement diluée avec du carburant
ou de l’humidité. Il semble alors que le
niveau d’huile reste inchangé.
Les produits diluants s’évaporent lorsque le
véhicule est conduit à grande vitesse,
comme sur une autoroute. Il semble alors
que la consommation en huile soit excessive
après avoir conduit à grande vitesse.
IMPORTANCE DE LA VERIFICATION DU
NIVEAU D’HUILE
L’un des points les plus importants pour un
bon entretien du véhicule consiste à
maintenir le niveau optimal d’huile moteur
afin d’assurer une bonne lubrification. C’est
pourquoi il est essentiel de vérifier
régulièrement le niveau d’huile. Toyota
recommande que le niveau d’huile soit vérifié
chaque fois que vous faites le plein
d’essence.
NOTE
L’absence de vérification régulière du
niveau d’huile pourrait entraîner des
incidents moteur graves dus à une
quantité d’huile insuffisante.Pour de plus amples informations concernant
la vérification du niveau d’huile,
reportez
−vous à “Vérification du niveau
d’huile moteur” page 432 de la section 7 −2.
Finish
Page 350 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
334Votre moteur thermique est équipé de
bougies à électrode en iridium.
NOTE
Utiliser uniquement des bougies à
électrode en iridium. Ne pas ajuster
l’écartement afin de préserver les
performances du moteur et la souplesse
de conduite.
Votre moteur est équipé de bougies à
électrode en iridium.
NOTE
Utilisez exclusivement des bougies à
électrode en iridium Toyota d’origine et
ne réglez pas leur écartement en vue
d’accroître les performances du moteur
et le confort de conduite.Pour plus de détails concernant le type de
bougies, reportez−vous à “Caractéristiques
d’entretien”, page 463 de la section 8. Le système de frei
nage à maître−cylindre en
tandem est un système hydraulique composé
de deux circuits auxiliaires indépendants. Si
l’un des circuits auxiliaires tombe en panne,
l’autre continue à fonctionner. Cependant, la
pédale de frein est plus dure et la distance
de freinage augmente. Dans ce cas, le
témoin de système de freinage s’allume.
ATTENTION
Ne conduisez pas votre véhicule avec
un seul circuit de freins en bon état.
Faites immédiatement réparer les freins
de votre véhicule.SERVOFREIN
Le servofrein fait appel à la dépression du
moteur pour assister le freinage. Si le moteur
s’arrête pendant la conduite, vous pourrez
arrêter votre véhicule en appuyant
normalement sur la pédale de frein. La
réserve de dépression est suffisante pour un
ou deux arrêts mais pas plus.
Finish
Bougies à électrode en iridium
(Moteur 4 cylindres, 2,4 L
[2AZ −FE]) Bougies à électrode en iridium
(Moteur V6, 3,5 L [2GR
−FE])
Système de freinage
Page 351 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
335
ATTENTION
DEvitez de pomper sur la pédale de
frein si le moteur cale. Chaque
pression de la pédale diminue la
réserve de dépression.DLorsque l’assistance ne fonctionne
plus, les freins peuvent toujours être
actionnés. Vous devrez toutefois
appuyer très fort sur la pédale,
beaucoup plus fort que d’habitude. La
distance de freinage augmentera
sensiblement.
SYSTEME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
Le système de freinage antiblocage est
conçu pour éviter le blocage des roues
lors d’un freinage brusque ou lors d’un
freinage sur des surfaces glissantes. Il
permet de conserver la stabilité et la
maîtrise directionnelle du véhicule dans ce
type de situation.
Utilisation efficace de la pédale de frein
ABS: Lorsque le système de frei nage
antiblocage est en action, le conducteur
perçoit des remontées sous forme
d’à− coups dans la pédale de frein ainsi
qu’un léger bruit. Dans un tel cas, pour
bénéficier pleinement du système de
freinage antiblocage, maintenez la pédale
de frein fermement enfoncée. Ne pompez
pas sur la pédale de frein lors d’un
freinage d’urgence. Les performances du
freinage s’en trouveraient diminuées.
Le système de frei nage antiblocage intervient
lorsque la vitesse du véhicule a dépassé
environ 10 km/h (6 mph). Il cesse d’intervenir
lorsque la vitesse du véhicule est inférieure
àenviron5km/h(3mph).
Si, par temps de pluie, vous appuyez sur la
pédale de frein alors que le véhicule passe
sur une plaque d’égout, une plaque
métallique de chantier de construction, les
raccords d’un pont, etc., le système de
freinage antiblocage aura tendance à se
déclencher.
Au démarrage du moteur ou immédiatement
après le démarrage du véhicule, il est
possible de percevoir un bruit caractéristique
dans le compartiment moteur pendant
quelques secondes. C’est la preuve que le
système de frei nage antiblocage est en mode
auto− contrôle. Ce bruit n’indique pas un
dysfonctionnement. Lorsque le système de freinage
antiblocage est activé, il est possible
d’observer les conditions suivantes. Cela
ne signifie cependant
pas que le dispositif
est défectueux:
DIl est possible de percevoir le
fonctionnement du système de freinage
antiblocage et de ressentir des remontées
sous forme d’à −coups dans la pédale de
frein ainsi que des vibrations dans la
carrosserie et le volant de direction.
Même une fois que le véhicule est à
l’arrêt, il est également possible que vous
entendiez un bruit de moteur
caractéristique dans le compartiment
moteur.DLorsque le système de frei nage
antiblocage se désactive, il est possible
que la pédale de frein s’enfonce un peu.
Finish
Page 352 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
336
ATTENTION
Ne surestimez pas l’action du système
de freinage antiblocage: Bien que le
système de freinage antiblocage assure
un meilleur contrôle du véhicule, il est
toujours important de conduire avec
prudence et de maintenir une vitesse
modérée tout en roulant à une distance
suffisante du véhicule qui vous précède,
car la stabilité du véhicule est limitée
tout comme l’efficacité du volant de
direction, même si le système de
freinage antiblocage est activé.
Si la capacité d’adhérence des pneus
est dépassée ou en cas d’aquaplaning
lors d’une conduite à vitesse élevée
sous la pluie, le système de freinage
antiblocage ne peut garantir le contrôle
du véhicule.
Le freinage antiblocage ne vise pas à
réduire la distance de freinage:
Conduisez toujours à une allure
modérée et maintenez une distance de
sécurité avec le véhicule qui vous
précède. Par rapport à un véhicule
dépourvu de système de freinage
antiblocage, les distances d’arrêt de
votre véhicule peuvent être plus longues
dans les cas suivants:DConduite sur revêtement détérioré,
gravillonné ou enneigé.DConduite avec chaînes à neige.DConduite sur des bosses telles que
les raccords d’une route.DConduite sur route dont le revêtement
est détérioré ou présente des
inégalités de surface.
Gonflez les 4 pneus de taille spécifiée
à la pression adéquate: Le système de
freinage antiblocage détecte les
différentes vitesses du véhicule à l’aide
des capteurs de vit esse qui surveillent
la vitesse de rotation de chaque roue.
L’emploi de pneus autres que ceux
spécifiés risque d’empêcher la détection
précise de la vitesse de rotation et
d’entraîner une di stance de freinage
plus longue.
Pour les Etats− UnisPour le Canada
Finish