Page 129 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 3
Position
de
verrouillage
7Position de
verrouillage 1
INSTALLATION DU SIEGE DE SECURITE
ENFANT 1. Repliez le dossier de siège et ramenez −le en position de verrouillage
1 (position verticale maximum) jusqu’à
ce qu’il se verrou ille en place. Réglez
le dossier de siège en position de
verrouillage 7.
Assurez− vous que le dossier de siège est
correctement verrouillé.
Canada
uniquement
Ty p e A
Canada
uniquement
Ty p e B
Finish
Page 130 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 42. Ecartez légèrement l’assise et ledossier de siège et vérifiez la position
des points d’ancrage inférieurs près
des boutons sur le dossier de siège.
3. Type A—Attachez les crochets des sangles inférieures s ur les ancrages et
serrez les sangles inférieures.
Type B—Attachez les boucles sur les
ancrages.
A l’intention des propriétaires
canadiens— Le symbole sur le siège de
sécurité enfant indique la présence d’un
système de fixation inférieur.
Si votre siège de sécurité enfant est équipé
d’une sangle supérieure, elle doit être
attachée. (Pour l’installation de la sangle
supérieure, reportez −vous à “—Utilisation
d’une sangle supérieure”, page 108 dans cette
section.)
Pour de plus amples informations sur
l’installation, veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation joint à chaque produit.
ATTENTION
DLorsque vous utilisez les ancrages
inférieurs pour le siège de sécurité
enfant, assurez −vous qu’il n’y ait
aucun objet irrégulier près des
ancrages ou que la ceinture de
sécurité ne soit pas coincée.DEssayez de faire jouer le siège de
sécurité enfant dans différentes
directions pour vous assurez qu’il est
bien assujetti. Respectez toutes les
instructions fournies par son
fabricant.DLorsque vous utilisez les ancrages
inférieurs pour un siège de sécurité
enfant, veillez à reculer le siège dans
la position la plus en arrière, le
dossier du siège proche du siège de
sécurité enfant.DLorsque vous avez bien assujetti le
siège de sécurité enfant, n’inclinez
jamais ou ne faites jamais coulisser le
siège.
DN’utilisez pas de siège de sécurité
enfant sur le siège arrière s’il entrave
le mécanisme de ve rrouillage des
sièges avant. Sinon, l’enfant ou le ou
les occupants des sièges avant
peuvent être tués ou grièvement
blessés en cas d’accident ou de
freinage brusque.
Finish
Page 131 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 5
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESVolant de direction et rétroviseursVolant réglable en hauteur et en profondeur116
..................
Rétroviseurs extérieurs 116
.....................................
Rétroviseur intérieur anti −éblouissement 118
....................
Pare −soleil 119
................................................
Finish
SECTION
1
−
4
Page 132 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 6Pour pouvoir régler le volant, poussez le
levier de déverrouillage vers le bas. Il
vous suffit ensuite de régler le volant en
hauteur et en profondeur selon vos
besoins, puis de repousser le levier de
déverrouillage dans sa position initiale.
ATTENTION
DNe pas régler le volant de direction
pendant que le véhicule est en
marche. Le conducteur risque en effet
de perde le contrôle du véhicule et de
provoquer un accident, pouvant
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.DAprèsavoirréglélevolantde
direction, essayez de le déplacer de
haut en bas et d’avant en arrière pour
vous assurer qu’il estbien verrouillé.
Réglez le rétroviseur de manière à
apercevoir légèrement le côté du véhicule.
Prenez garde aux éventuelles erreurs
d’appréciation des distances ou du gabarit
des véhicules vus dans le rétroviseur
extérieur côté passager avant, du fait de son
miroir convexe. Tout objet vu dans un miroir
convexe semble plus petit et plus éloigné
que celui vu dans un miroir plat.
Sur certains modèles: Lorsque vous appuyez
sur le commutateur de dégivrage de la
lunette arrière, les éléments chauffants des
rétroviseurs extérieurs désembuent
rapidement les miroirs. (Reportez −vous à
“Désembuage de lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs” page 130 de la
section 1 −5.)
Finish
Volant réglable en hauteur et
en profondeur
Rétroviseurs extérieurs—
Page 133 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 7
ATTENTION
DNe pas régler le rétroviseur pendant la
conduite du véhicule. Le conducteur
risque en effet de perde le contrôle du
véhicule et de provoquer un accident,
pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.DSur certains modèles: La surface des
miroirs pouvant atteindre une
température élevée, évitez de les
toucher lorsque le commutateur de
dégivrage est en marche.
Pour régler un rétroviseur, utilisez les
commutateurs.
1. Commutateur principal—Pour sélectionner le rétroviseur devant être réglé
Appuyez sur le côté marqué “L”
(rétroviseur gauche) ou sur le côté
marqué “R” (rétroviseur droit) du
commutateur.
2. Commutateur de commande—Permet de bouger le rétroviseur
Poussez le commutateur dans la direction
voulue.
Vous pouvez régler les rétroviseurs lorsque
la clé de contact est en position “ACC” ou
“ON”.
NOTE
Au cas où le rétroviseur est bloqué par
de la glace, n’actionnez pas la
commande ni ne raclez pas le
rétroviseur. Utilisez un aérosol
dégivrant.
Finish
—Réglage électrique des
rétroviseurs
Page 134 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 8Les rétroviseurs peuvent être escamotés
vers l’arrière, ce qui est très utile pour se
garer dans des endroits exigus.
Pour escamoter le rétroviseur, poussez−le
vers l’arrière.
ATTENTION
Ne conduisez pas avec les rétroviseurs
rabattus. Les rétroviseurs côtés
conducteur et passager doivent être
correctement positionnés et réglés avant
de conduire le véhicule.
Réglez le rétroviseur de manière à voir
apparaître l’arrière du véhicule dans le
rétroviseur.
Pour réduire les phénomènes
d’éblouissement provoqués par les
projecteurs des véhicules qui vous suivent
en conduite de nuit, manœuvrez le levier
à la partie inférieure du rétroviseur.
Conduite de jour—Levier en position 1
Le miroir de rétroviseur offre une plus grande
clarté dans cette position.
Conduite nocturne—Levier en position 2
En position conduite de nuit, le champ de
vision est légèrement réduit.
ATTENTION
Ne pas régler le rétroviseur pendant la
conduite du véhicule. Le conducteur
risque en effet de perde le contrôle du
véhicule et de provoquer un accident,
pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Finish
—Rétroviseurs escamotables Rétroviseur intérieur
anti
−éblouissement
Page 135 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
11 9
Pour supprimer un éblouissement,
rabattez le pare−soleil.
Eblouissement par l’avant—Faites pivoter le
pare −soleil principal vers le bas (position 1).
Eblouissement par le côté—Faites pivoter le
pare −soleil principal vers le bas, dégagez −le
de son crochet et faites −le pivoter sur le côté
(position 2).
Si l’éblouissement vient en oblique de
derrière, tirez le cache supplémentaire situé
à l’extrémité du pare −soleil (position 3).
ATTENTION
Ne pas allonger la plaque en bout de
pare −soleil lorsque le pare −soleil est en
position 1. Il pourrait venir recouvrir le
rétroviseur intérieur anti −éblouissement
et donc gêner la vision vers l’arrière.
Pour utiliser les miroi rs de courtoisie,
abaissez le pare− soleil principal et faites
coulisser le cache.
La lampe s’allume automatiquement lorsque
vous faites coulisser le cache.
Finish
Pare −soleil— —Miroirs de courtoisie
Page 136 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
120
Finish