Page 105 of 598

104
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gonflables. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur ceinture de
sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être
utilisés de concert avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force considérable
et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La National Highway Traffic
Safety Administration (“NHTSA”), aux États-Unis, donne les recommandations
suivantes:
La zone à risque d’un coussin gonflable côté conducteur couvre 2 à 3 in. (50 à
75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer une marge
de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du coussin gonflable. Cette
distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à votre sternum. Si vous
vous tenez à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de
conduite de plusieurs manières:
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des conducteurs peuvent maintenir une distance de
10 in. (250 mm), même si le siège se trouve complètement vers l’avant,
simplement en inclinant un peu le dossier du siège vers l’arrière. Si la visibilité
avant est moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin
ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez l’assise du siège si
cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que vers la tête
et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la NHTSA, tout
en gardant le contrôle des pédales, du volant et la vue des commandes et des
instruments.
GS_D_HV.book Page 104 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 106 of 598

105
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une
force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit se trouver le plus loin possible du coussin gonflable
et le dossier doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien
droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé
ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être
correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Lexus
recommande vivement de placer et d’attacher correctement tous les bébés et
enfants sur les sièges arrière du véhicule à l’aide de systèmes de retenue adaptés.
Les sièges arrière constituent en effet l’endroit le plus sûr pour les bébés et les
enfants. (→P. 1 1 5 )
●Si la rallonge est reliée à la boucle de
ceinture de sécurité du conducteur sans
avoir été attachée à la plaque de blocage
de la ceinture de sécurité du conducteur, le
coussin gonflable SRS du conducteur
considère que le conducteur porte tout de
même sa ceinture même si elle n’est pas
attachée. Le coussin gonflable du
conducteur peut alors ne pas s’activer
correctement lors d’une collision, ce qui
représente un risque de blessures graves,
voire mortelles. Bouclez toujours votre
ceinture de sécurité lorsque vous utilisez la
rallonge.
GS_D_HV.book Page 105 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 107 of 598
106
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur le tableau de
bord.
●Ne laissez pas un enfant s’asseoir sur les
genoux d’un passager avant pendant que
le véhicule est en mouvement.
●Ne conduisez pas le véhicule si vous ou le
passager avez quelque chose sur les
genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur
le longeron du toit, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur le siège du passager ou sortir
la tête ou les mains à l’extérieur du
véhicule.
GS_D_HV.book Page 106 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 108 of 598

107
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si le recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du coussin SRS
de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins
gonflables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au
déploiement de ces coussins.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants de coussins gonflables SRS affichés à la P. 98. Ces actions peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement des coussins gonflables SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur le tableau de
bord, le rembourrage de volant ou la partie
inférieure du bloc d’instrumentation. Ces
objets peuvent se transformer en
projectiles lorsque les coussins gonflables
SRS du conducteur, du passager avant ou
de protection des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant et arrière, le longeron du toit ou la
poignée de maintien.
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-
vêtements. Tous ces objets pourraient se
transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves, voire
mortelles, en cas de déploiement du
coussin gonflable SRS en rideau.
GS_D_HV.book Page 107 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 109 of 598

108
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement d’un coussin gonflable
SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le
véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous
les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables, notamment le tampon
de volant et le garnissage de montant avant, sont endommagés ou fêlés, faites-les
remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant.
Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager enregistrées par le
capteur. Cela pourrait empêcher le déploiement du coussin gonflable SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications
suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Le coussin gonflable
SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler)
accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux ou arrière et du longeron du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-choc avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications au système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
GS_D_HV.book Page 108 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 110 of 598
109
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du
passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager
avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
GS_D_HV.book Page 109 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 111 of 598

110
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant
du siège du passager avant
■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
ON”
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”*5
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
GS_D_HV.book Page 110 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 112 of 598

111
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Inoccupé
■ Dysfonctionnement du système
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” Éteint
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant
Dispositifs Coussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Désactivé
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant OFF
Dispositifs Coussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
GS_D_HV.book Page 111 Friday, November 27, 2009 11:17 AM