Page 369 of 598
368
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Sièges chauffants/ventilateurs (si le véhicule en est doté)
■On peut utiliser les sièges chauffants/ventilateurs lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Placez la molette sur “0”. La lampe témoin s’éteint.
La température des sièges peut être réglée manuellement.
■Sièges chauffants
Active les sièges chauffants
La lampe témoin s’allume.
Pour augmenter la chaleur,
amenez la molette vers un
chiffre plus élevé.
■Sièges chauffants/ventilateurs
Active les sièges chauffants
La lampe témoin (rouge)
s’allume.
Pour augmenter la chaleur,
amenez la molette vers un
chiffre plus élevé.
Évacue l’air des sièges
chauffants
La lampe témoin (verte)
s’allume.
Pour augmenter le débit d’air,
amenez la molette vers un
chiffre plus élevé.
GS_D_HV.book Page 368 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 370 of 598

369
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises dans les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes handicapées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquentune somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants/ventilateurs
Évitez de placer des objets lourds sur le siège et de planter des objets pointus dans
le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts se décharge
Placez les contacteurs à la position “off” lorsque le système hybride est éteint.
GS_D_HV.book Page 369 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 371 of 598
370
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Accoudoir
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
Abaissez l’accoudoir pour
l’utiliser.
GS_D_HV.book Page 370 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 372 of 598

371
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Écran pare-soleil arrière
■On peut utiliser l’écran pare-soleil arrière lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Caractéristique de fonctionnement en marche arrière
Pour assurer une visibilité arrière optimale, l’écran pare-soleil arrière s’abaisse
automatiquement quand le sélecteur de vitesses est amené en position “R”.
Toutefois, l’écran pare-soleil arrière se relève dans les cas suivants:
●Le sélecteur de vitesses est placé en position “P”.
●Le commutateur est de nouveau activé.
●Le sélecteur de vitesses est sorti de la position “R” et le véhicule roule à une
vitesse supérieure à 9 mph (15 km/h).
Si le système hybride est arrêté alors que l’écran pare-soleil arrière a été abaissé
par la fonction d’inversion du dispositif d’ouverture, il ne se relèvera pas même si le
système hybride redémarre et que le véhicule atteint une vitesse de 9 mph (15 km/
h). Pour relever l’écran pare-soleil arrière, appuyez sur le contacteur.
■Une fois que le contacteur “POWER” est placé en mode OFF
Il est possible de lever ou d’abaisser l’écran pare-soleil arrière pendant environ 1
minute.
Pour lever ou abaisser l’écran pare-soleil arrière, utilisez le commutateur
illustré ci-dessous.
Lever/Abaisser
GS_D_HV.book Page 371 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 373 of 598

372
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Pendant que l’écran pare-soleil arrière se lève ou s’abaisse
Ne placez aucun doigt ni objet aux endroits où ils risquent d’entraver l’ouverture/la
fermeture de l’écran pare-soleil.
Ils pourraient rester bloqués et vous occasionner des blessures.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts se décharge
Ne faites pas fonctionner l’écran pare-soleil arrière lorsque le système hybride est
éteint.
■Pour assurer un fonctionnement normal de l’écran pare-soleil
Veuillez observer les précautions suivantes.
●Ne faites pas forcer le moteur ni aucun autre élément.
●Ne placez aucun objet aux endroits où ils risquent d’entraver l’ouverture/la
fermeture.
●Ne fixez aucun objet sur l’écran pare-soleil.
●Veillez à ce que l’ouverture soit toujours propre et dégagée.
●Ne faites pas fonctionner l’écran pare-soleil arrière sur une longue période de
manière répétée.
GS_D_HV.book Page 372 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 374 of 598
373
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Tapis protecteur
ATTENTION
■Lorsque vous installez le tapis protecteur
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si vous négligez ces précautions, le tapis protecteur pourrait glisser et entraver le
mouvement des pédales pendant la conduite du véhicule, ce qui risquerait de
provoquer un accident.
●Assurez-vous que le tapis protecteur est correctement disposé sur la moquette
du véhicule et que le bon côté est orienté vers le haut.
●N’installez pas de tapis protecteurs par-dessus des tapis déjà en place.
Installez un tapis qui correspond à la taille de l’espace sur la moquette.
Fixez le tapis protecteur sur les
crochets prévus à cet effet.
GS_D_HV.book Page 373 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 375 of 598
374
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Caractéristiques du coffre
■Crochets de rétention
Les crochets de rétention
servent à fixer les objets en vrac.
■ Crochets pour sacs
■ Ceinture de la trousse de premiers soins
Desserrer
Serrer
GS_D_HV.book Page 374 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 376 of 598
375
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de rétention à
leur position d’origine lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NOTE
■Lorsque vous fermez le coffre
Ne laissez pas le levier du couvre-bagages accroché au bord du coffre.
Ceci pourrait endommager le couvre-bagages.
■Couvre-bagages
Soulevez le levier pour soulever
le couvre-bagages.
Le levier peut s’accrocher au
bord du coffre.
GS_D_HV.book Page 375 Friday, November 27, 2009 11:17 AM