Page 305 of 598
304
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Utilisation de l’adaptateur AUX
■Fonctionnement des appareils audio portatifs raccordés au système audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous les
autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio portatif.
On peut utiliser cet adaptateur pour raccorder un appareil audio portatif
et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Raccordez l’appareil audio
portatif.
Appuyez sur .1É ;(7,
2É;(7,
GS_D_HV.book Page 304 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 306 of 598

305
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Utilisation des contacteurs de direction
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant cette touche enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
Sélection de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est allumé. La source audio
est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche. S’il
n’y a pas de cassette ni de disque dans le lecteur, ces modes ne seront pas
proposés. FM1 → FM2 → lecteur de cassettes → lecteur de CD/DVD
→ AUX → AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
Certaines fonctionnalités audio peuv ent être commandées à partir des
contacteurs au volant.
Mise en marche, sélection de
la source audio
Vo l u m e
Radio: Réglage de la station
de radio
Cassette: Avance rapide, rembobinage et
recherche de
plages
CD: Sélection d’une plage, d’un disque ou d’un
fichier
DVD: Sélection d’une plage, d’un disque ou d’un
chapitre
GS_D_HV.book Page 305 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 307 of 598

306
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Réglage du volumeAppuyez sur “+” sur pour augmenter le volume et sur “-” pour
le diminuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour continuer à augmenter ou à diminuer le
volume.
Sélection d’une station de radio Appuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner une
station de radio.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez le bouton enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Avance et rembobinage rapides d’une cassette
Appuyez sur pour sélectionner le mode cassette.
Maintenez le bouton ∧ ou ∨ sur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Pour arrêter, appuyez sur le même bouton.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’un chapitre
Appuyez sur pour sélectionner le mode cassette, CD ou
DVD.
Appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour sélectionner la plage
ou le chapitre souhaité.
Mode cassette uniquement: vous pouvez sauter un maximum de 9
plages.
1É ;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
GS_D_HV.book Page 306 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 308 of 598
307
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Sélection d’un disque dans le lecteur de CD ou de DVD
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD ou DVD.
Maintenez le bouton ∧ ou ∨ sur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
■Annulation de la sélection automatique d’une station de radio
Appuyez sur la même touche.
ATTENTION
■Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio du volant.
1É ;(7,
2É;(7,
GS_D_HV.book Page 307 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 309 of 598
308
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
3-4. Utilisation du système mains-libres
Système mains-libres (pour téléphone cellulaire)
Le système mains-libres vous permet d’utiliser votre téléphone mobile sans
retirer vos mains du volant.
Ce système est compatible avec les téléphones mobiles qui utilisent la
technologie Bluetooth
®. Bluetooth® est un protocole de transfert de
données sans fil qui permet au téléphon e mobile de se connecter sans fil au
système mains-libres pour faire et recevoir des appels.
Contacteur téléphonique
Affichage de l’écran d’envoi,
de réception, “Téléphone”
(véhicule à l’arrêt)
Fin d’un appel
Microphone La voix de votre interlocuteur
est perçue via le haut-parleur du
côté conducteur.
Pour utiliser le système mains-libres, vous devez enregistrer votre
téléphone Bluetooth
® dans le système. ( →P. 313)
GS_D_HV.book Page 308 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 310 of 598
309
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Affichage de l’état
L’écran “Téléphone” vous permet de vérifier l’état d’un certain nombre
d’éléments, dont l’intensité du signal et le niveau de charge de la batterie.
État de la connexion
Niveau de charge de la batterie
Zone d’appel
Intensité du signal
Vo y a n t sCondition
État de la connexion
Bleu: Bonne
Jaune: Mauvaise
: Non connecté
Niveau de charge de la
batterie: Pleine
: Faible
Zone d’appel“Rm”: Itinérance (Roaming)
“Hm”: Standard (Home)
Intensité du signal
: Bonne
: Mauvaise
: Non connecté
GS_D_HV.book Page 309 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 311 of 598

310
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Lors de l’utilisation du système mains-libres
●Le son du système audio et de l’orientation vocale du système de navigation
sont coupés pendant un appel.
●Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous
entende pas et vice-versa.
●Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
●Dans la mesure du possible, essayez de parler face au microphone.
●Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas suivants.
• Si vous roulez sur des routes accidentées
• Si vous conduisez à grande vitesse
• Si la glace est ouverte
• Si la climatisation est dirigée directement sur le micro
• Si la climatisation est réglée à la puissance maximum
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un téléphone mobile qui n’est pas compatible avec Bluetooth®.
●Si le téléphone mobile est éteint.
●Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire.
●Si le téléphone mobile n’est pas connecté.
●Si la batterie du téléphone mobile est faible.
■Antenne Bluetooth®
L’antenne est intégrée à l’affichage. Si le téléphone mobile est derrière le siège ou
dans le bloc central, ou s’il est en contact ou couvert par des objets métalliques,
l’état de la connexion peut se dégrader.
GS_D_HV.book Page 310 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 312 of 598

311
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Niveau de charge de la batterie/État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le
téléphone.
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez
pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP individuellement.
■Certification du système mains-libres
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210.
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) Cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
FCC ID: HYQBT0501A
IC ID: 1551A-BT0501A
GS_D_HV.book Page 311 Friday, November 27, 2009 11:17 AM