TABLE DES MATIÈRESIndex
4
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
3-1. Utilisation de l’écran tactile ......................................... 226
Écran tactile.................................... 226
Configuration de l’écran tactile .............................................. 229
3-2. Utilisation du système de climatisation et du
désembueur ............................ 234
Système de climatisation automatique ................................ 234
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs...................................... 242
3-3. Utilisation du système audio .......................................... 243
Type de système audio .............. 243
Fonctionnement de la radio..... 246
Fonctionnement du lecteur de cassettes........................................ 255
Fonctionnement du lecteur de CD ................................................... 259
Lecture de disques MP3 et WMA ............................................. 264
Fonctionnement du lecteur de DVD............................................... 268
Lecture de disques DVD vidéo/audio .................................. 271 Lecture de disques
CD vidéo ..................................... 283
Informations sur les lecteurs DVD et les disques DVD vidéo ...... 287
Utilisation optimale du système audio/vidéo ................................. 299
Utilisation de l’adaptateur AUX .............................................. 304
Utilisation des contacteurs de direction ....................................... 305
3-4. Utilisation du système mains-libres ............................ 308
Système mains-libres (pour téléphone cellulaire) ............... 308
Utilisation du téléphone Bluetooth
®................................... 313
Configuration du système mains-libres ................................. 326
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur ..................................... 351
Liste des éclairages intérieurs ........................................ 351
3-6. Utilisation des rangements.............................. 354
Liste des rangements ................. 354
3Caractéristiques de
l’habitacle
GS_D_HV.book Page 4 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
19
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
Installation d’un émetteur-récepteur radio
Étant donné que l’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que le
système hybride, l’injection de carburant multipoint, l’injection de carburant
multipoint séquentielle, le régulateur de vitesse, le système de gestion intégrée de la
dynamique du véhicule, les coussins gonflables SRS et le dispositif de tension des
ceintures, informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précautions
à prendre et les instructions spéciales à suivre pour ce type d’installation.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent
approximativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les
véhicules à essence conventionnels ou que les appareils électroniques
domestiques, malgré leur blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit
indésirable.
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et les dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnels, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement,
voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule contient des composants pouvant contenir du perchlorate. Les
coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles
de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
GS_D_HV.book Page 19 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
41
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Signaux de fonctionnement
●Portières: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées:
Une fois, Déverrouillées: Deux fois)
●Glaces et panneau de toit transparent: Un avertisseur sonore retentit lorsque
les glaces et le panneau de toit transparent commencent à se fermer.
■Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de la verrouiller, un avertisseur
sonore se fera entendre de manière continue. Fermez correctement la portière
pour interrompre cet avertisseur, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir utilise des
ondes radio faibles. Dans les cas suivants, les communications entre la clé et le
véhicule peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système d’accès intelligent
avec démarrage par bouton-poussoir et la télécommande de fonctionner
adéquatement. (Mesures alternatives: →P. 5 2 8 )
●Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
●À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électriques, des
postes d’essence, des stations radioélectriques, des écrans géants, des
aéroports et d’autres installations géné rant de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans
fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
●Si la clé à puce est entrée en contact avec un objet métallique ou est sous un tel
objet
●Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
●Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule
• Une clé sans fil émettant des ondes radio
• Un ordinateur personnel
●Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
GS_D_HV.book Page 41 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
48
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur devraient
se tenir à l’écart des antennes du système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir. (→P. 39) Les ondes radio pourraient interférer avec le
fonctionnement de ces appareils. Si nécessaire, on peut désactiver le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir. Adressez-vous à votre
concessionnaire Lexus pour en apprendre davantage, par exemple sur la
fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez ensuite
votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver le système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-poussoir.
●Nous recommandons aux utilisateurs de tout appareil médical électrique, autres
que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables, de consulter le
fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est
exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient entraîner un comportement
imprévu de ces appareils médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour en apprendre davantage sur la
désactivation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir.
GS_D_HV.book Page 48 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
51
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification de la télécommandePour véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé
d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement. Pour véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
GS_D_HV.book Page 51 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
108
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement d’un coussin gonflable
SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le
véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous
les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables, notamment le tampon
de volant et le garnissage de montant avant, sont endommagés ou fêlés, faites-les
remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant.
Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager enregistrées par le
capteur. Cela pourrait empêcher le déploiement du coussin gonflable SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications
suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Le coussin gonflable
SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler)
accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux ou arrière et du longeron du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-choc avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications au système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
GS_D_HV.book Page 108 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■HomologationPour véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de
la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Informations FCC sur l’exposition aux fréquences radio
Cet appareil est conforme aux normes FCC relatives à l’exposition aux
fréquences radio.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes;
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences, et
(2) Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent
de provoquer son mauvais fonctionnement.
GS_D_HV.book Page 179 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
●Dans les circonstances suivantes, le système d’aide au stationnement peut
fonctionner incorrectement, ce qui est susceptible de provoquer un accident.
• Les capteurs sont couverts de glace, de neige ou de boue. (On résoudra ceproblème en nettoyant les capteurs.)
• La zone du capteur est gelée. (On résoudra ce problème en déglaçant cette zone.)
S’il fait particulièrement froid et qu’un capteur est gelé, l’affichage à l’écran
pourrait paraître bizarre ou des obstacles pourraient ne pas être détectés.
• L’angle du véhicule est particulièrement large.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• Lorsque le véhicule roule sur des routes accidentées ou vallonneuses, sur du gravier ou sur de l’herbe.
• Si quelque chose produit des ondes ultrasoniques à proximité, par exemple le klaxon d’un véhicule, le bruit d’une motocyclette, le son des freins à air des
véhicules lourds ou un autre véhicule utilisant le système d’aide au
stationnement.
• Lors de fortes averses ou si de l’eau éclabousse les capteurs.
• Si une antenne radio ou une autre antenne commerciale est installée.
• Si votre véhicule est équipé d’un œillet de remorquage.
• Si vous vous déplacez vers une bordure élevée ou une bordure en coin.
• Des objets comme les panneaux de signalisation peuvent réduire la distance
de détection.
• Les obstacles situés directement sous les pare-chocs ne sont pas détectés. Les objets plus bas que les capteurs, les poteaux minces, etc. peuvent être
détectés au premier abord, mais cesser de l’être alors qu’ils se rapprochent.
• Si les obstacles se rapprochent trop des capteurs.
■Obstacles pouvant ne pas être détectés correctement
Il se peut que les obstacles suivants ne soient pas détectés.
●Les objets fins comme des fils, des clôtures ou des cordes.
●Les matières comme le coton ou la neige, qui absorbent les ondes sonores.
●Les objets à bord aiguisé.
●Les objets dont la partie supérieure ressort de la partie inférieure.
●Les objets bas.
■Si l’affichage clignote et qu’un message s’affiche
→ P. 5 0 9
GS_D_HV.book Page 195 Friday, November 27, 2009 11:17 AM