312
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement ne doit
être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se conformer aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques émises par la FCC, en
maintenant en permanence une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne.
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone mobile et ne connectez pas le système Bluetooth
®.
NOTE
■Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas votre téléphone mobile dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.
GS_D_HV.book Page 312 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
387
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Informations relatives à la sécurité pour le système de liaison Lexus
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser le système de liaison
Lexus. ■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système de liaison Lexus installé sur votre véhicule est un émetteur et
un récepteur à faible puissance radioélectrique. Lorsque le contacteur
“POWER” est en mode ON, il reçoit et émet des signaux
radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant l’exposition
aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont
compatibles avec les normes de sécurité déjà établies par les
organisations internationales et américaines de normalisation.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publications
scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de l’industrie ont revu le corpus de recherche
disponible afin d’établir la norme ANSI Standard (C95.1).
La conception du système de liaison Lexus est conforme à ces lignes
directrices de la FCC et à ces normes.
GS_D_HV.book Page 387 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
398
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification du système de liaison Lexus
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification à l’assemblage non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement ne doit
être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se conformer aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques émises par la FCC, en
maintenant en permanence une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne.
FCC ID: SCWTR-423-A2
GS_D_HV.book Page 398 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
439
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification du système témoin de basse pression des pneus
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé
d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
GS_D_HV.book Page 439 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
494
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression prescrite. La
lampe témoin de pression des pneus ne devrait pas s’éteindre si vous appuyez sur
le commutateur remise à zéro du système témoin de basse pression des pneus.
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne pas
Le système se désactive dans les cas suivants:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera correctement.)
●Si les pneus ne sont pas dotés de capteurs de pression et que les émetteurs sont
utilisés.
●Si le code ID des capteurs de pression et des émetteurs des pneus n’est pas
enregistré sur l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus.
●Si le contacteur du système témoin de basse pression des pneus est réglé sur un
autre type de pneu.
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou
bar).
Le système pourrait se désactiver dans les cas suivants:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera correctement.)
●Si des accessoires ou installations électriques utilisant la même longueur d’onde
se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le véhicule.
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour
des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées. (Même si vous
utilisez des roues Lexus, il se peut que le système témoin de basse pression des
pneus ne fonctionne pas correctement avec certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles
comme des fuites d’air ou des changements de pression de gonflage des pneus dus
à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la pression de gonflage
des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques minutes.
GS_D_HV.book Page 494 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
561
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Terminologie relative aux pneusSignification
Poids des accessoires
Poids combiné (en plus des éléments standard
pouvant être remplacés) de la boîte de vitesses, de la
direction assistée, du servofrein, des glaces assistées,
des sièges à réglage assisté, de la radio et du
chauffage, dans la mesure où ces éléments font
partie de l’équipement de série (qu’ils soient installés
ou non)
Poids en ordre de marche
Poids d’un véhicule à moteur avec équipement
standard et réservoirs de carburant, d’huile et de
liquide de refroidissement pleins. Ce poids
comprend aussi, le cas échéant, le climatiseur et le
poids d’un moteur optionnel dépassant le poids du
moteur de série
Poids du véhicule en
pleine charge
La somme des éléments suivants:
(a) Poids en ordre de marche
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options prévues par le constructeur
Poids normal des
occupants150 lb. (68 kg) multiplié par le nombre d’occupants
mentionné dans la deuxième colonne du tableau 1*
ci-après
Répartition des
occupantsRépartition des occupants dans le véhicule telle que
stipulée dans la troisième colonne du tableau 1* ci-
après
GS_D_HV.book Page 561 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
580
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Index alphabétique
Index alphabétique
A/C ............................................................ 234
ABS.............................................................202
Accoudoir ................................................370
Adaptateur AUX..................................304
AffichageCirculation d’énergie.......................... 29
Écran multifonctions .......................... 157
Écran tactile .......................................... 226
Informations de croisière................ 158
Message d’avertissement..............498
Affichage de la température extérieure .............................................364
Aide au stationnement ........................ 183
Alarme.......................................................... 92
Allume-cigarette s.................................366
Ampoules
Puissance .............................................. 550
Remplacement.....................................472
Antenne .................................................... 252
Appuis-tête ................................................ 66
Assistance au freinage .......................202
Autoradio ................................................. 246
Avertisseurs sonores Passage à un rapport
inférieur ................................................. 147
Portière ouverte ................................... 491
Rappel de ceinture de sécurité .................................................. 491
Système de freinage ........................489 Batterie
Batterie de 12 volts ........................... 428
Batterie hybride (batterie de traction) ........................28
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ......................................................217
Si la batterie de 12 volts est déchargée ........................................... 531
Vérification .......................................... 428
Bloc central ............................................. 356
Blocage Si votre véhicule est bloqué......... 538
Bluetooth
®................................................313
Boîte à gants ........................................... 355
Bougie d’allumage .............................. 546
Boussole .................................................. 382
Capacité de charge .............................. 212
Capacité de charge totale ................. 216
Capot ..........................................................415
Caractéristiques ................................... 542
Caractéristiques de
rangement............................................ 354
Carburant
Capacité ................................................ 544
Informations ........................................... 551
Jauge de carburant ............................150
Messages ..............................................508
Remplissage du réservoir ................ 85
Renseignements pour la station-service ................................. 596
Ceinture de la trousse de
premiers soins .................................... 374
AB
C
GS_D_HV.book Page 580 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
588
Index alphabétique
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Sécurité des enfantsCommutateur de verrouillage
des glaces assistées ........................ 79
Dispositif de retenue pour
enfants..................................................... 115
Guide des ceintures de
sécurité ................................................... 69
Installation du dispositif de
retenue pour enfants ....................... 119
Port de la ceinture de sécurité
par les enfants ....................................... 71
Précautions concernant les
ceintures de sécurité ........................ 72
Précautions relatives au coffre....... 59
Précautions relatives au panneau de toit transparent ............................ 84
Précautions relatives aux coussins gonflables ........................ 104
Précautions relatives aux glaces assistées ...................................................81
Précautions relatives aux sièges chauffants ........................................... 369
Précautions relatives à la batterie.................................... 430, 534
Précautions relatives à la pile de la clé à puce ............................... 452
Verrous de protection pour enfants..................................................... 53
Sélecteur de vitesses S’il est impossible de déplacer le
sélecteur de vitesses de la
position “P” ........................................ 526
Transmission .......................................... 144 Sièges
Appui-tête.................................................66
Installation des sièges/du système de retenue pour enfants................. 119
Mémorisation de la position du siège du conducteur ........................ 62
Nettoyage ............................................. 403
Position assise adéquate .................. 95
Précautions relatives au réglage ..................................................... 61
Réglage ..................................................... 60
Sièges chauffants ............................. 368
Sièges avant Mémorisation de la position du
siège du conducteur ........................ 62
Réglage ..................................................... 60
Sièges chauffants/ventilateurs........ 369
Surchauffe, moteur .............................. 535
Système actif de barre stabilisatrice de suspension .................................... 202
Système antiblocage des roues ..... 202
Système audio Adaptateur AUX .............................. 304
Antenne...................................................252
Autoradio ...............................................246
CD vidéo............................................... 283
Changeur/lecteur de CD ............ 259
Changeur/lecteur de DVD......... 268
Contacteurs au volant .................... 305
Disque MP3/WMA .........................264
DVD vidéo/audio................................271
Informations sur les DVD ..............287
Lecteur de cassettes........................ 255
Utilisation optimale........................... 299S
GS_D_HV.book Page 588 Friday, November 27, 2009 11:17 AM