Page 305 of 634
303
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Quando il pedale dell’acceleratore viene premuto eccessivamente
■Quando il veicolo si sposta in una direzione non voluta a causa dell’errata
posizione di innesto selezionata
P. 2 8 5
Tipi di sensori
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
P.287
■Se la funzione di assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio
(per oggetti fissi) si attiva inutil- mente, per esempio in corrispon-denza di un passaggio a livello
P.301
■Da notare quando si lava il veicolo
P.287
Page 306 of 634

304
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■La funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio (per oggetti fissi) si attiva nei seguenti casi
La funzione si attiva se l’indicatore PKSB
OFF non è acceso o non lampeggia ( P.86, 417) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo limitazione della resa del motore• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è attivata. • La velocità del veicolo è uguale o inferiore a circa 15 km/h.
• C’è un oggetto fisso sulla traiettoria di mar- cia del veicolo a una distanza di circa 2 a 4 m.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno più a fondo del normale
per evitare una collisione.
●Controllo freni
• È in funzione il controllo limitazione della resa del motore.• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio determina che è necessario azionare il freno immediatamente per evi-tare una collisione.
■La funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (per oggetti fissi) cessa di funzionare nei seguenti casi
La funzione si interrompe se risulta soddi-
sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo limitazione della resa del motore
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.• Il sistema determina che la collisione è
ormai inevitabile con un azionamento dei freni normale.• L’oggetto fisso non si trova più a una
distanza di circa 2 a 4 m dal veicolo oppure sulla traiettoria di marcia del veicolo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il
controllo freni. • L’oggetto fisso non si trova più a una distanza di circa 2 a 4 m dal veicolo oppure
sulla traiettoria di marcia del veicolo.
■Riattivazione della funzione di assi- stenza alla frenata nelle manovre di par-cheggio (per oggetti fissi)
P.301
■Raggio di rilevamento della funzione di
assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio (per oggetti fissi)
Il raggio di rilevamento della funzione di assi- stenza alla frenata nelle manovre di parcheg-
gio (per oggetti fissi) è diverso da quello del sensore assistenza al parcheggio Toyota. ( P.290) Pertanto, anche se il sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota rileva un osta- colo ed emette un avviso, la funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di par-
cheggio (per oggetti fissi) potrebbe non entrare in funzione.
■Ostacoli che potrebbero non essere rilevati correttamente dal sistema
P.288
■Cicalino del sensore assistenza al par-
cheggio Toyota
Indipendentemente dal fatto che il sensore assistenza al parcheggio Toyota sia attivato oppure no ( P.286), se è attiva la funzione di
assistenza alla frenata nelle manovre di par- cheggio (per oggetti statici) ( P.299), i sen- sori anteriori o posteriori rilevano un ostacolo
e vengono inseriti il controllo dei freni e il con- trollo della limitazione della potenza motore , il cicalino del sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota si attiva per segnalare al guidatore la distanza approssimativa alla quale si trova l’ostacolo.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
P.288
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di collisione
P.289
Page 307 of 634

305
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
Questa funzione si attiva in situazioni come quelle sotto riportate qualora venga rile-
vato un veicolo nella direzione di marcia del veicolo.
■Quando si effettua una retromarcia, con un veicolo in avvicinam ento e il
pedale del freno non è premuto, o viene premuto in ritardo
P. 2 8 1
■La funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio (veicoli
che transitano trasversalmente dietro) si attiva nei seguenti casi
La funzione si attiva se l’indicatore PKSB OFF non è acceso o non lampeggia ( P. 8 6 ,
417) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo limitazione della resa del motore• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è attivata.
• La velocità del veicolo è uguale o inferiore
Funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di par-
cheggio (veicoli che transitano trasversalmente dietro)*
Se un sensore radar posteriore rileva un veicolo in avvicinamen to
dall’angolo posteriore destro o sinistro del veicolo e il siste ma determina
che vi è un’elevata possibilità di collisione, tale funzione at tiva il controllo
dei freni per ridurre la possibilità di uno scontro con il veic olo in avvicina-
mento.
Esempi di funzionamento del sistema
Tipi di sensori
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
P.281
Page 308 of 634

306
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
a circa 15 km/h. • Veicoli che si avvicinano dall’angolo poste-riore destro o sinistro del proprio veicolo a
una velocità di marcia di circa 8 km/h o superiore.• La leva del cambio è in posizione R.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno più a fondo del normale
per evitare una collisione con il veicolo in avvicinamento.
●Controllo freni• È in funzione il controllo limitazione della resa del motore.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno immediatamente per evi-
tare una collisione con un veicolo in avvici- namento.
■La funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio (veicoli
che transitano trasversalmente dietro) cessa di funzionare nei seguenti casi
La funzione si interrompe se risulta soddi- sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo limitazione della resa del motore• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • È bastato l’azionamento normale dei freni per evitare la collisione.
• Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-colo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo
freni. • È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il
controllo freni. • Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-
colo.
■Riattivazione della funzione di assi- stenza alla frenata nelle manovre di par-cheggio (veicoli che transitano
trasversalmente dietro)
P.301
■Area di rilevamento della funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio (veicoli che transitano tra-
sversalmente dietro)
L’area di rilevamento della funzione di assi- stenza alla frenata nelle manovre di parcheg-gio (veicoli che transitano trasversalmente
dietro) differisce dall’area di rilevamento della funzione RCTA ( P.294). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo ed emette
un avviso, la funzione di assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio (veicoli che transitano trasversalmente dietro) potrebbe
non entrare in funzione.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
P.295
■Cicalino RCTA
Indipendentemente dal fatto che la funzione RCTA sia attivata oppure no ( P.293), se la
funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è abilitata ( P.299) e viene inserito il controllo dei freni, un cicalino
si attiverà per avvertire il guidatore .
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
P.295
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di
collisione
P.296
Page 309 of 634

307
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
La modalità passa tra Potenza, Nor-
male e Modalità di guida Eco ogni volta
che si preme l’interruttore.
1 Modalità normale
Fornisce un equilibrio ottimale tra risparmio
di carburante, silenziosità e prestazioni dina-
miche. Per la guida normale.
2 Modalità potenza
Controlla il cambio e il motore per fornire
un’accelerazione rapida e potente. È adatto
se si desidera una risposta agile (per esem-
pio, quando si guida su strade con molte
curve).
Quando si seleziona la modalità Potenza, si
accende l’indicatore della modalità Potenza.
3 Modalità di guida Eco
Aiuta il guidatore ad accelerare in modo eco-
logico e ad aumentare il risparmio di carbu-
rante tramite caratteristiche di accelerazione
moderate e controllando il funzionamento
dell’impianto di condizionamento aria (riscal-
damento/raffreddamento).
Quando si seleziona la Modalità di guida
Eco, il relativo indicatore si illumina.
■Funzionamento dell’impianto di condi- zionamento aria nella modalità di guida
Eco
La modalità di guida Eco controlla il funziona- mento del sistema di riscaldamento/raffred-damento e la velocità del ventilatore
dell’impianto di condizionamento aria in modo da migliorare l’efficienza nei consumi di carburante. Per migliorare le prestazioni
dell’impianto di condizionamento aria, ese- guire le seguenti operazioni:
●Disattivare la modalità Eco del condiziona-mento aria (veicoli con impianto di condi-zionamento aria automatico) ( P.324)
●Regolare la velocità del ventilatore ( P.318, 323)
●Disattivare la modalità di guida Eco
■Disattivazione automatica della moda- lità Potenza
Se l’interruttore motore viene portato su off
dopo aver guidato in modalità Potenza, la modalità di guida commuterà alla modalità normale.
Interruttore selezione
modalità di guida*
Le modalità di guida possono
essere selezionate in funzione
delle condizioni di marcia.
Selezione di una modalità di
guida
Page 310 of 634

308
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■Se sul display multifunzione compare
“Filtro di scarico pieno. Vedere il Manuale di uso e manutenzione.”
●Il messaggio può essere visualizzato durante la guida in condizioni di funziona-mento gravoso, in presenza di un accu-
mulo di particolato.
●Se si accumula una certa quantità di parti-
colato, la resa del motore (velocità del motore) è limitata; è, tuttavia, possibile pro-seguire la marcia, a meno che non si
accenda la spia guasto.
●Il particolato può accumularsi più rapida-
mente se il veicolo percorre frequente- mente tratti brevi o a velocità ridotta o se il motore viene regolarmente avviato in con-
dizioni di freddo estremo. L’eccessivo accumulo di particolato può essere preve-nuto percorrendo periodicamente lunghe
distanze, rilasciando in maniera intermit- tente il pedale dell’acceleratore, per esem-pio durante la guida su autostrade o
superstrade.
■Se la spia guasto si illumina o se appare il messaggio “Manutenzione motore richiesta Recarsi dal concessionario”
sul display multifunzione
La quantità di particolato accumulato ha superato un determinato livello. Far control-lare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
Sistema GPF (filtro antipar -
ticolato benzina)*
Il sistema GPF raccoglie il partico-
lato presente nei gas di scarico
mediante un filtro dei gas di sca-
rico.
Il sistema si attiva per rigenerare
automaticamente il filtro, in fun-
zione delle condizioni del veicolo.
NOTA
■Per accertarsi che il sistema GPF
funzioni sempre correttamente
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo specificato
●Non apportare modifiche ai terminali di
scarico
Page 311 of 634

309
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida■ABS (Sistema frenante antibloc-
caggio)
Aiuta ad impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale del freno è
stato premuto, nel momento in cui il
sistema rileva una situazione di arresto
di emergenza
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una deviazione brusca o
quando sterza su fondo stradale sdruc-
ciolevole.
■Dispositivo stabilizzatore del
rimorchio
Aiuta il guidatore a controllare lo sban-
damento del rimorchio applicando in
maniera selettiva la pressione dei freni
sulle singole ruote e riducendo la cop-
pia del motore in caso di sbandamento
del rimorchio.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
ad evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l’avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su fondo stra-
dale sdrucciolevole
■Assistenza attiva in fase di svolta
(ACA)
Contribuisce ad evitare che il veicolo
pattini sul lato esterno effettuando un
controllo dei freni sulle ruote interne se
si tenta di accelerare in curva
■Sistema di assistenza per par-
tenze in salita
Aiuta a ridurre lo spostamento all’indie-
tro in fase di partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motorino elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a girare il volante.
■Segnale di frenata d’emergenza
Se i freni vengono inseriti all’improv-
viso, le luci intermittenti di emergenza
lampeggiano automaticamente per
avvertire il veicolo che segue.
■La frenata pre-crash secondaria
Quando in sensore airbag SRS rileva
un impatto e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci dei freni vengono
controllate automaticamente in modo
da ridurre la velocità del veicolo, e per
contribuire a ridurre la possibilità di
ulteriori danni dovuti a una seconda
collisione.
■Quando i sistemi TRC/VSC/Dispositivo stabilizzatore del rimorchio sono in fun-
zione
La spia di pattinamento lampeggerà quando i sistemi TRC/VSC/Dispositivo stabilizzatore del rimorchio sono in funzione.
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 312 of 634

310
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, in una
superficie molle o nella neve, il sistema TRC
potrebbe ridurre la potenza che il motore tra-
sferisce alle ruote. Premere per disatti-
vare il sistema: in questo modo potrebbe
risultare più facile muovere il veicolo avanti e
indietro per liberarlo.
Premere e rilasciare rapidamente per
disattivare il sistema TRC.
Sul display multifunzione appare il messag-
gio “Controllo trazione DISATTIVATO”.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
“Controllo trazione DISATTIVATO”
■Disattivazione sia dei sistemi TRC, VSC che del dispositivo stabilizzatore del
rimorchio
Tenere premuto il pulsante per più di 3
secondi mentre il veicolo è fermo per disatti-
vare i sistemi TRC, VSC e il dispositivo stabi-
lizzatore del rimorchio.
La spia VSC SPENTO si accenderà, e sul
display multifunzione comparirà il messaggio
“Controllo trazione DISATTIVATO”.*
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.*: Sui veicoli con PCS (sistema di sicurezza
pre-crash), sarà disabilitato anche il PCS
(è disponibile solo l’avvertimento di pre-
collisione). La spia di avvertimento PCS si
attiva, e sul display multifunzione apparirà
un messaggio. ( P.234)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio relativo alla
disattivazione del TRC anche se
non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se
l’informazione continua ad essere visualiz- zata, contattare un qualsiasi concessionario o officina autorizzati Toyota o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrez- zato.
■Condizioni di funzionamento del sistema di assistenza per partenze in
salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita entra in funzione quando risultano soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
●Veicoli con cambio Multidrive: La leva del cambio si trova in una posizione diversa da
P o N (partenza in avanti/indietro su una salita).
●Veicoli con cambio manuale: La leva del cambio si trova in una posizione diversa da R quando si parte in avanti o indietro su
una salita o in posizione R quando si parte indietro su una salita.
●Il veicolo è fermo
●Il pedale dell’acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è azionato
●L’interruttore motore è su ON.
■Annullamento automatico del sistema di assistenza per partenze in salita
Il sistema di assistenza per partenze in salita si disinserirà in una delle condizioni seguenti: